Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL
Aliens Vs Predator |#1| Rescue operation part 1
Sons of Valhalla |#1| The Viking Way

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Русская фантастика - Кир Булычев Весь текст 130.78 Kb

Пленники астероида

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12
обезьяну в человека, так  вот,  отсутствие  труда  обязательно  превращает
человека в обезьяну.
     - Эх,  хотела  бы  я  привезти  сюда  одного  знакомого  мальчика,  -
проговорила Алиса. - С его вечным желанием не делать уроков.
     - А мне, - сказал мрачно Посейдон, - стыдно за  моих  собратьев.  Как
можно столь превратно и даже преступно понимать свой долг!
     - Самое грустное в  этом  то,  -  сказал  старик,  -  что  здесь  нет
преступников и злодеев.  Есть  отупевшие  люди,  которые  не  ведают,  что
творят, и недалекие роботы, которые хотят лишь одного  -  чтобы  ашиклекам
хорошо жилось. Они их кормят, согревают и, к сожалению, развлекают. А  так
как за пределами корабля для них людей не существует, то развлекают их  за
счет других.
     - Скажите, пожалуйста, - сказала Алиса, когда старик повел их  дальше
по внутренним ходам астероида, - а как они попали сюда?  И  почему  их  не
нашли раньше?
     - Они попали к  нам  недавно,  несколько  месяцев  назад.  Притяжение
Солнца подхватило их, и они скрылись в  поясе  астероидов  незамеченные  и
затерялись среди тысяч подобных тел. Я не  знаю,  почему  они  не  улетели
дальше. Может быть, у них на исходе горючее,  может,  они  надеются  найти
здесь  какую-нибудь  добычу.  Может,  просто  исследуют  нас,  прежде  чем
отправиться дальше. Я не могу заглянуть в железные головы этих роботов.  В
любом случае выходить на связь с Землей они не собираются.
     - Ну ладно, а другие корабли они притягивают и ловят  в  капкан,  это
для исследования?
     - Нет, для развлечения ашиклеков и для грабежа.
     - И, наверное, они опасаются, что их обнаружат, - сказал Посейдон.  -
Если они превыше всего ставят безопасность ашиклеков, значит,  они  должны
опасаться.
     - Вы правы, - согласился старик. - Но главное - грабеж и развлечение.
Они полностью очищают упавшие корабли, а экипажи... Поймите,  ашиклеки  по
уровню своего развития - отсталые дети.  Жестокие,  капризные,  глупые.  И
тогда...
     По  внутренним  помещениям  астероида,  набирая  силу,   пронзительно
зазвучала сирена.
     - Что такое? - спросил Посейдон. - Нас обнаружили?
     - Сигнал на обед, - ответил старик. - Святое время для идиотов.
     И стало слышно, как по всем коридорам и переходам  корабля  раздаются
мелкие быстрые шаги - бегут ашиклеки.  Два  человечка  внезапно  выскочили
из-за угла и промчались мимо, прижимая к пузатым животам пустые миски.
     - Ну вот, кончились наши с вами беседы, -  сказал  старик.  -  Теперь
надо спешить. Развлечение, о  котором  я  говорил,  начнется  сразу  после
обеда. И женщине, которая прилетела с вами, грозит смертельная опасность.
     - Вы видели Полину? - спросила Алиса. - Где она? Мы ее потеряли.
     - Ваша спутница в тюрьме, откуда один выход -  к  ледяной  бездне.  А
что, она была не одна? Я пытался ей помочь, но, как понимаю,  у  нее  мало
шансов.
     - Да, она не одна. Нас было четверо, - сказала Алиса. -  С  нами  был
еще Юдзо. Он недавно отстал. Как раз, когда на нас навалились роботы и  вы
открыли нам люк.
     - Юдзо? - Старик насторожился. - Вы сказали, Юдзо? Это ваш друг?
     - Мы нашли Юдзо в космосе, совсем недавно. У него пропал отец в поясе
астероидов. Так вот, Юдзо угнал учебный катер, на котором нельзя  выходить
в космос, и отправился искать отца. Удивительное легкомыслие, свойственное
только людям, - сказал Посейдон.
     - Я понял, - голос старика дрогнул. - Это мой сын!
     - Неужели вы так изменились? - воскликнул Посейдон. - Только  сегодня
я внимательно разглядывал вашу фотографию. Это невероятно!
     - Последние месяцы были тяжелыми, - сказал старик. - Но  где  же  мой
мальчик? Где вы видели его в последний раз? Он был здоров? Вы спасли его в
космосе?
     - У него кончилось горючее, - сказала Алиса.
     - Неразумный мальчик, он у них в лапах.
     - Может быть, неразумный, - сказал Посейдон. - Но не  всякий  мальчик
отправился бы в космос, рискуя жизнью, чтобы отыскать отца.
     - Мы не успели вернуться за ним,  -  сказала  печально  Алиса.  -  Мы
просто не успели.
     - Я не виню вас, - сказал старик. - Но нам надо спешить.
     Профессор Комура, а ведь именно так звали отца мальчика Юдзо,  первым
бежал по коридорам и переходам астероида - даже  Посейдон  с  его  памятью
заблудился бы в этих ходах, которыми, как муравейник, был изрыт  астероид.
Порой они пробегали обширные залы, даже встретили два  раза  опоздавших  к
обеду ашиклеков, раз столкнулись с роботом-нянькой, но не  задержались  ни
на секунду.
     - Стойте здесь, - сказал неожиданно Комура.
     Он открыл узкий высокий люк и ловко заполз в него.
     - Вы скоро вернетесь? - спросил Посейдон.
     Профессор не ответил.
     - Мне следовало узнать его с самого начала, - сказал Посейдон, - меня
подводит наблюдательность. В дальнюю разведку меня  бы  теперь  не  взяли,
нет, не взяли...
     - Полина, - послышался голос профессора. Он донесся  издалека.  -  Вы
еще здесь?
     И уж совсем издалека, как будто из другого  конца  галактики  донесся
ответ. Голос Юдзо:
     - Отец! Это голос отца! Я узнал его. Он жив, я же говорил, что он жив
и поможет нам!
     И все смолкло.
     - Юдзо вместе с Полиной, - сказала Алиса. - Это лучше.
     - Я не знаю, что здесь лучше, а что  никуда  не  годится,  -  ответил
мрачно Посейдон.
     Еще через минуту из отверстия показались ноги профессора, а  затем  с
помощью Посейдона он спрыгнул на пол.
     - Там робот, - сказал он. - Он следит за ними.  Уйти  они  оттуда  не
смогут. И нам не проникнуть в тюрьму. Поэтому у нас только  один  выход  -
перехватить их у ледяной бездны.


                                    13

     Профессор Комура провел своих спутников в  большое  слабо  освещенное
помещение,  длинная  стена  которого  была  стеклянной.  За  стеной   была
кромешная тьма.
     Посейдон подошел к стеклянной стене.
     - Там что, пропасть? - спросил он.
     Свет из зала не мог  проникнуть  далеко  вглубь.  Видны  были  только
отвесные стены из черного камня с прожилками льда, а  невдалеке  от  зала,
над пропастью, была небольшая площадка, на которую вела дверь, вырубленная
в скале. Дверь была закрыта.
     - Сейчас вы кое-что увидите, -  сказал  профессор,  останавливаясь  у
небольшого пульта. - Эта пропасть - естественная полость внутри астероида.
Очевидно, она имеет где-то выход  на  поверхность.  Она  так  велика,  что
заполнять ее кислородом и обогревать - слишком дорогое удовольствие. Проще
было оставить ее как есть, изолировав от жилых помещений. И оставив в  ней
ее обитателей... ледяных драконов.
     Вспыхнул прожектор,  который  ярко  осветил  площадку,  нависшую  над
бездной. Алиса и Посейдон подошли к самому стеклу, стараясь, увидеть,  что
за ледяные драконы таятся в глубине.
     - Может быть, - сказал профессор, -  когда  астероид  приспосабливали
для полета, никаких ледяных драконов там и не было. А были лишь их  споры,
которые ждали своего часа. Потом температура стен бездны немного поднялась
- может, на несколько градусов, но этого было достаточно,  чтобы  началось
развитие драконов.
     - Но никакие живые существа не могут жить в вакууме, - сказала Алиса.
     - Мы еще очень мало знаем о тайнах космоса, -  ответил  профессор.  -
Жизнь приспосабливается  к  казалось  бы  невероятным  условиям.  Есть  же
бактерии,  которые  процветают  в  жерлах  вулканов,  и   черви,   отлично
чувствующие себя в невероятных глубинах океанов. Известно,  что  некоторые
организмы в зародышах,  в  спорах  пересекали  пространство  между  звезд.
Вернее всего, ледяные драконы  умеют  извлекать  энергию  из  органических
веществ, которые есть в  породах  астероида,  они  получают  ее,  поглощая
тепло. Но сильнее всего они реагируют на свет. К нему  они  стремятся  как
мотыльки... вот, смотрите!
     Алиса даже  невольно  отшатнулась  от  стеклянной  перегородки  -  из
глубины пропасти вдруг показалось нечто вроде толстой,  покрытой  кольцами
панциря, трубы с загнутым когтем на конце. Затем еще одна труба...
     - Это их щупальца, - послышался голос профессора. - Длиной они метров
в тридцать. А само тело дракона невелико.
     Теперь из пропасти показались десятки  когтей.  Двигались  они  очень
медленно, но упрямо, казалось, ничто их не может  остановить  -  все  выше
поднимались они из бездны, стремясь к прожектору.
     - Я думаю, - продолжал профессор, - что сначала драконы были  главным
развлечением для ашиклеков. Они ходили сюда,  в  галерею,  устроенную  для
этого роботами,  чтобы  смотреть,  как  свет  будит  драконов  и  как  они
стремятся вверх. А потом, когда астероид попал в  Солнечную  систему,  или
раньше, в какой-то  другой  населенной  системе,  на  астероиде  появились
пленники. Пленников становилось все больше. Кормить их роботы не хотели  -
пищи только-только хватает ашиклекам. И вот кому-то из  роботов  пришла  в
голову мысль - приносить в жертву драконам тех, кто не по своей воле попал
на корабль.
     - Живых людей? - воскликнула Алиса.
     - Вот именно.  Теперь  пленников  выводят  на  ту  площадку  и  затем
включают  свет  и  уменьшают  силу  тяжести,  чтобы  драконам  было  легче
добираться до жертв. А люди - это тепло, это энергия. Драконы раньше и  не
мечтали о такой пище.
     - И вы думаете, - произнес Посейдон, - что эти  тупые  изверги  хотят
отправить сюда Полину и Юдзо?
     - Я убежден в этом. Причем сделают это они скоро, как только ашиклеки
наедятся.
     - Так чего же мы здесь стоим? - спросила Алиса.
     - Профессор прав, - сказал Посейдон. - Только здесь мы  можем  что-то
сделать.
     - И только если будем действовать вместе, - сказал Комура. -  Один  я
бессилен. Но если они... если мой сын погибнет, то я не смогу жить. Ведь я
виновник его гибели.
     - Простите, профессор, - сказала Алиса. - Во-первых, все мы еще живы.
Во-вторых, у Посейдона не голова, а настоящая энциклопедия. Он обязательно
что-то придумает.
     Посейдон уже придумал.
     - Вы знаете, где пульт управления компьютером? - спросил он.
     - Я знаю только приблизительно, - сказал профессор.  -  Мне  туда  не
удалось проникнуть.
     - Если бы я мог выйти на связь с мозгом  корабля,  может,  я  его  бы
убедил.
     - Вряд ли, - сказал Комура. - Обычная логика на него не  подействует.
Если бы кибернетический мозг был совершенно нормален, он бы  не  вел  себя
таким образом.
     - Тогда его надо взорвать, - сказала Алиса.
     - Вернее всего, тогда астероид лишится управления - все  системы  его
откажут. И в результате погибнем мы все.
     - И все же я попробую. Не забывайте, что я робот, и логика машины мне
ближе, чем вам.
     Комура пошел к двери, открыл ее, и тут они услышали веселый  перезвон
колокольчиков.
     - Поздно, - сказал Комура. - Обед окончен. Время развлекаться.
     - Что ж, тогда мы их отобьем, - сказал Посейдон. - Их где поведут?
     - Следующим коридором. Он ведет прямо к площадке над бездной.
     До следующего  коридора  было  совсем  недалеко,  но  пробиться  туда
оказалось очень трудным делом: навстречу  лился  поток  ашиклеков.  Трудно
было представить, сколько их жило на астероиде,  наверное  несколько  сот.
Посейдон первым пробивался навстречу людскому  потоку,  сквозь  гомонящую,
визжащую веселую толпу ашиклеков. Двигались очень медленно, и эта задержка
оказалась роковой.
     Из-за поворота, в проходе  между  коридорами,  они  увидели  роботов,
которые вели Полину и Юдзо. И ни о какой  неожиданности  и  речи  быть  не
могло. Роботы-охранники заметили  Посейдона  издали,  обернулись  к  нему,
образуя сплошную стену.
     Посейдон,  оценив  ситуацию,  развернул  голову  на  сто  восемьдесят
градусов и, продолжая идти вперед, крикнул:
     - Назад, в зал со стеклянной стеной! Я буду пробиваться без  вас.  Вы
мне не помощники. Запирайтесь и не пускайте туда роботов. Поняли?
     - Он прав, - сказал профессор Алисе. - Тут мы только зря погибнем.
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама