К месту посадки подлетели все спасательные машины, которые
были на космодроме. "Скорые помощи" замерли у люка, пожарные
машины нацелили на корабль наконечники шлангов, радиационные
контролеры закружились вокруг. А в самой большой машине вместе
с диспетчером космодрома прилетел профессор Смит, крупнейший в
мире специалист по космическим психозам. Его вызвали из
Австралии. Ждать пришлось недолго. Как только люк открылся, из
него выскочили: Высокий, худой взлохмаченный мужчина средних
лет с металлическим контейнером в руке.
Невероятное существо, похожее сразу на слона и осьминога,
с множеством глаз и акульими зубами. Девочка лет десяти в
красном комбинезоне. Все трое кинулись к диспетчеру и
профессору Смиту, которые только-только успели вылезти из своей
машины.
-- Скорей! -- закричал первый из космонавтов, то есть
профессор Селезнев. -- Где биологи и медики? Я привез контейнер
с самым страшным вирусом, который когда-либо знала Вселенная!
-- Что же вы медлите! -- зарычало существо, похожее на
слона и осьминога. Это был милейший археолог Громозека. Лишь
девочка Алиса ничего не сказала. -- Спокойно! -- заявил главный
диспетчер. -- Без паники! Сначала вас всех осмотрит профессор
Смит, потом пройдете карантин. А потом уже расскажете все по
порядку.
-- Некогда, -- ответил профессор Селезнев. -- Сначала вы
пустите меня к видеофону, а потом будете исследовать, сколько
вздумается.
Он было бросился бежать к диспетчерской, но космо-роботы
преградили ему дорогу.
-- Тупицы! -- закричал Громозека, -- Самоубийцы! Беги,
Селезнев. Я их задержу.
Он принялся разбрасывать в разные стороны роботов, которые
не ожидали такого нападения, да и вообще не знали, что делать с
разумным существом, которое дерется. Диспетчер и психиатр Смит
бросились к своей машине и спрятались в ней. Оттуда донесся
голос диспетчера:
-- Теперь уже, к сожалению, нет сомнения в том, что экипаж
"Чумарозы" сошел с ума.
-- Вы правы, -- откликнулся профессор Смит. -- Мои первые
наблюдения это подтверждают. Придется их изолировать.
Диспетчер нажал кнопку на пульте своей машины, и летающие
роботы сверху мгновенно опустили тонкую сеть, которая начала
опускаться на Селезнева. -- В сторону! -- воскликнула Алиса. Но
было поздно. Сеть уже окутала их как паутиной. -- А сейчас,
дорогие друзья, -- сказал осмелевший профессор Смит, -- вас
отвезут ко мне в клинику. Вы не волнуйтесь. Вас обследуют,
дадут успокаивающие средства...
-- А Земля между тем погибнет? -- спросил Громозека
грозно. -- И вы поднимете меч на свою жену? И ваша теща задушит
ваших детей?
Он начал рваться в паутине, но она держала его крепко.
-- Очень сложный случай, -- сказал профессор Смит и
почесал переносицу. -- Честно говоря, я никогда еще не
сталкивался с таким острым психозом. А ну-ка... ---- он
серьезно поглядел на Алису и спросил: -- Девочка, ты тоже
думаешь, что Земле угрожает смертельная опасность?
Алиса на секунду задумалась. Что ему ответить? Если
сказать, что отец и Громозека правы, то ее тоже сочтут больной.
А если сказать, что они больные, то ее отпустят, но отца с
Громозекой наверняка упекут в больницу. А может, пока отец с
Громозекой будут в. больнице, она успеет прорваться в эпоху
легенд и найти этот проклятый лиловый шар?..
-- Так что же ты молчишь, девочка?
Алиса не успела ответить. Громозека, которому надоело
бороться с неподатливой сетью, выхватил бластер и начал палить
из него в небо. Сеть, не рассчитанная на это, затрещала и
лопнула. Воздушные роботы -- врассыпную. Громозека, как
страшный рыцарь, скинул с плеч остатки сети и воскликнул
громовым голосом:
-- Руки вверх, оппортунисты и маловеры!
Растерявшийся диспетчер поднял руки. Профессор Смит,
который несмотря на свой почтенный возраст и хрупкое сложение,
привык иметь дело с больными людьми, рук поднимать не стал, а,
склонил голову, наблюдал за Громозекой, словно смотрел
интересное кино.
-- Теперь -- все в машину! -- приказал Громозека. В машину
вместились с трудом. Три четверти места в ней занял Громозека,
который в трех щупальцах держал по бластеру. Так и доехали до
диспетчерской.
Сзади тянулась процессия пожарных, санитарных машин,
радиационных установок и прочих служебных машин. По дороге
диспетчер возмущался:
-- Это вам даром не пройдет! Чего вы добились? Через
несколько минут поднимется общая тревога и тогда уже вы
попадете в больницу надолго. Это я вам гарантирую.
Помимо прочего диспетчер был очень оскорблен тем, что его
на собственном же космодроме взяли в плен и теперь заставляют
делать то, что ему не хочется. К тому же он боялся, что этот
сумасшедший слон-осьминог может пристрелить его и профессора.
Ведь явный маньяк! Селезнев обернулся к Смиту.
-- Коллега, -- сказал он. -- Я заверяю вас, что мы
совершенно нормальны. Почему вы не хотите в это поверить?
-- Нормальные люди не несут чепухи и не стреляют из
бластеров на космодроме, -- ответил тихо профессор Смит.
-- Но допустите, что Земле и в самом деле грозит
смертельная опасность.
-- Правильно, -- сразу согласился профессор Смит. -- У
меня на излечении в Мельбурне лежит один больной бухгалтер,
который утверждает, что пришельцы из космоса запустили на Землю
микробов, которые способны превратить людей в рабов. Во мне, по
его убеждению, тоже есть такой микроб. Он утверждает также, что
идет завоевание Земли, о котором мы и не подозреваем.
-- Но он же больной! -- сказал Селезнев. -- А мы --
здоровые.
-- Кроме того, он собирает фантики от конфет. А вы
чтонибудь собираете?
-- Не трать ты на них слов, -- послышался голос Громозеки,
который нависал над остальными пассажирами в машине. -- Ничем
ты их не убедишь.
Машина остановилась перед высокой башней диспетчерской.
Громозека следил за тем, чтобы пленники не придумали
какойнибудь хитрости.
-- Шагайте, шагайте, -- сказал он им мрачно, выгоняя из
машины.
Профессор Смит и диспетчер покорно вошли в диспетчерскую.
Второй диспетчер сидел, встревоженный, у пульта, потому
что никак не мог понять, что творится у таинственного корабля.
-- Руки! -- сказал Громозека. Тот растерянно поднял руки. --
Что дальше? -- спросил Селезнев. -- Дальше все ясно, -- сказала
Алиса, которая вошла в диспетчерский зал последней. -- Я бегу в
эпоху легенд, а отец с Громозекой пытаются всех убедить, что мы
не сумасшедшие. Только для этого мне нужен воздушный катер.
-- План разумен, -- ответил Громозека. -- Но не совсем,
Для того чтобы кого-то убеждать, я не гожусь. У меня слишком
слабые нервы и слишком впечатлительные сердца. К тому же Алисе
в эпохе легенд потребуется помощь и защита. Значит так: я
оставляю тебе, Селезнев, один бластер. Мы связываем всех
маловеров и циников, включая этого никуда не годного психиатра.
-- Это почему же никуда не годного? -- обиделся профессор
Смит, выставив вперед седую бородку.
-- Да потому, что настоящий психиатр давно бы уже
разобрался, кто здесь сумасшедший, а кто нет, и не путал бы
знаменитых ученых с бухгалтером, который собирает фантики.
Фантики! Понимаешь, Алиса, до чего он докатился? Он хочет нас
унизить. К тому же надо посмотреть: скорее всего, тот бухгалтер
совсем не сумасшедший и кто-то в самом деле распространяет эти
микробы. Да сам этот психиатр, наверное, агент пришельцев.
-- Это слишком! -- закричал мистер Смит. -- Я не позволю!
Вы типичный маньяк с убийственными наклонностями.
-- Молчать! -- зарычал Громозека. Он начал быстро
связывать пленников проводами. Сделать ему это было легче, чем
человеку, потому что у Громозеки не две руки, а куда больше.
Диспетчеры, хоть и ругались, но сопротивляться не смели.
Профессор же Смит, глубоко оскорбленный Громозекой, все время
грозил ему.
Через две минуты пленники были связаны. Громозека оставил
Селезневу один из бластеров и сказал:
-- Звони в Академию наук, ищи своих друзей и вообще
нормальных людей. Поднимай тревогу. А когда твои коллеги
прибудут, немедленно начинай разгадывать тайну вируса. А мы с
Алисой полетели в эпоху легенд. Где тут у вас воздушные катера?
Диспетчеры не ответили. Главный диспетчер покачал головой,
он сидел на стуле, руки и ноги были связаны. Он не собирался
сдаваться каким-то сумасшедшим. -- Придется нам, Алиса,
обойтись без его помощи, -- сказал Громозека. -- Ты здесь
справишься, Селезнев?
-- Только вы будьте осторожнее, -- сказал отец. -- Сам
понимаешь, волшебники, людоеды...
-- И драконы, -- сказала Алиса. -- Я их не боюсь. С этими
словами она побежала к выходу, оставив отца наедине с тремя
пленниками, которые смотрели на него со страхом и даже
ненавистью. Ну как они могли предположить, что в конце двадцать
первого века их будут привязывать к стульям?
Через три минуты Алиса и Громозека добежали до стоявшего у
диспетчерской воздушного катера -- быстрого корабля, который
должен был за час донести их в Москву, в заповедник сказок.
12. В заповеднике сказок
Громадный прозрачный купол над участком девственного леса,
где скрывается сказочный мир, привезенный из далекого прошлого,
каплей воды поблескивал на окраине Москвы. Воздушный катер
послушно вошел в глубокий вираж и стремительно, так что сердце
подкатывало к горлу, снизился у служебного входа в заповедник
сказок.
Алиса бросилась к замку, где находится его управление. Она
боялась, что директора заповедника Ивана Ивановича может не
быть на месте. Но директор уже ждал гостей у подъемного моста.
-- Здравствуйте! -- крикнул он, увидев, что к нему бежит
Алиса, а за ней подобно слону переваливается Громозека. -- Отец
только что звонил и просил меня включить машину времени. Все
готово.
С этими словами Иван Иванович побежал внутрь замка.
-- Как дела у папы? -- спросила на бегу Алиса. -- У него
трудности, -- ответил Иван Иванович. -- А почему такая спешка?
Он позвонил мне десять минут назад и сказал, что для спасения
всей Земли я должен срочно дать Алисе и ее другу Громозеке
машину времени. Потом сказал, что у него трудности, и
отключился. Что за трудности?
-- Ничего особенного, -- ответил Громозека. -- Селезнев
взял в плен двух диспетчеров и одного профессора-психиатра, а
теперь старается доказать всему человечеству, что он не сошел с
ума.
-- А это было необходимо? -- спросил Иван Иванович.
-- Совершенно необходимо! -- закричала в ответ Алиса.
Они выбежали во внутренний двор замка. Громозека ахнул и
замер в дверях. И было чему удивиться: свернувшись кольцом и
заняв весь двор, под лучами солнца нежился громадный дракон с
тремя головами. -- Алиса! -- закричал Громозека. Но Алиса уже
радостно бежала к средней голове дракона, которую озарила
драконья улыбка.
-- Змей Гордыныч! -- закричала она. -- Как я по тебе
соскучилась!
-- Вот счастье-то, -- ответил дракон. Вдруг вторая голова
заметила, что Громозека тащит из-за пояса бластер, и закричала
на него:
-- Ты что, с ума, что ли, сошел! Это же заповедник!
Стрелять вздумал!
Иван Иванович обернулся и бросился к Громозеке, грудью
закрывая от него дракона. Он хоть и производил впечатление
кабинетного ученого, отличался отвагой, смелым сердцем и
любовью к своим питомцам. Алиса тоже поняла, что Громозека был
готов поднять стрельбу.
-- Громозека! -- сказала она твердо. -- Если ты не
оставишь свой бластер у Ивана Ивановича, ты вообще ни в какую