Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#16| Path to Boss
Parry combat in Swordsman VR!
Brutal combat in Swordsman VR!
Swords, Blood in VR: EPIC BATTLES in Swordsman!

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Русская фантастика - Кир Булычев Весь текст 2452.25 Kb

Истории о Алисе

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 32 33 34 35 36 37 38  39 40 41 42 43 44 45 ... 210
     К месту посадки подлетели все спасательные машины, которые
были на космодроме. "Скорые помощи" замерли  у  люка,  пожарные
машины  нацелили  на  корабль наконечники шлангов, радиационные
контролеры закружились вокруг. А в самой большой машине  вместе
с  диспетчером космодрома прилетел профессор Смит, крупнейший в
мире  специалист  по  космическим  психозам.  Его  вызвали   из
Австралии.  Ждать пришлось недолго. Как только люк открылся, из
него выскочили: Высокий, худой  взлохмаченный  мужчина  средних
лет с металлическим контейнером в руке.
     Невероятное  существо, похожее сразу на слона и осьминога,
с множеством глаз и  акульими  зубами.  Девочка  лет  десяти  в
красном   комбинезоне.   Все   трое  кинулись  к  диспетчеру  и
профессору Смиту, которые только-только успели вылезти из своей
машины.
     -- Скорей! -- закричал  первый  из  космонавтов,  то  есть
профессор Селезнев. -- Где биологи и медики? Я привез контейнер
с самым страшным вирусом, который когда-либо знала Вселенная!
     -- Что  же  вы  медлите!  -- зарычало существо, похожее на
слона и осьминога. Это был милейший  археолог  Громозека.  Лишь
девочка Алиса ничего не сказала. -- Спокойно! -- заявил главный
диспетчер.  --  Без паники! Сначала вас всех осмотрит профессор
Смит, потом пройдете карантин. А потом уже  расскажете  все  по
порядку.
     -- Некогда,  --  ответил профессор Селезнев. -- Сначала вы
пустите меня к видеофону, а потом будете  исследовать,  сколько
вздумается.
     Он  было  бросился бежать к диспетчерской, но космо-роботы
преградили ему дорогу.
     -- Тупицы! -- закричал  Громозека,  --  Самоубийцы!  Беги,
Селезнев. Я их задержу.
     Он принялся разбрасывать в разные стороны роботов, которые
не ожидали такого нападения, да и вообще не знали, что делать с
разумным  существом, которое дерется. Диспетчер и психиатр Смит
бросились к своей машине и спрятались  в  ней.  Оттуда  донесся
голос диспетчера:
     -- Теперь уже, к сожалению, нет сомнения в том, что экипаж
"Чумарозы" сошел с ума.
     -- Вы  правы, -- откликнулся профессор Смит. -- Мои первые
наблюдения это подтверждают. Придется их изолировать.
     Диспетчер нажал кнопку на пульте своей машины, и  летающие
роботы  сверху  мгновенно  опустили тонкую сеть, которая начала
опускаться на Селезнева. -- В сторону! -- воскликнула Алиса. Но
было поздно. Сеть уже окутала их как  паутиной.  --  А  сейчас,
дорогие  друзья,  --  сказал  осмелевший профессор Смит, -- вас
отвезут ко мне в клинику.  Вы  не  волнуйтесь.  Вас  обследуют,
дадут успокаивающие средства...
     -- А  Земля  между  тем  погибнет?  --  спросил  Громозека
грозно. -- И вы поднимете меч на свою жену? И ваша теща задушит
ваших детей?
     Он начал рваться в паутине, но она держала его крепко.
     -- Очень  сложный  случай,  --  сказал  профессор  Смит  и
почесал   переносицу.  --  Честно  говоря,  я  никогда  еще  не
сталкивался  с  таким  острым  психозом.  А  ну-ка...  ----  он
серьезно  поглядел  на  Алису  и  спросил:  -- Девочка, ты тоже
думаешь, что Земле угрожает смертельная опасность?
     Алиса  на  секунду  задумалась.  Что  ему  ответить?  Если
сказать, что отец и Громозека правы, то ее тоже сочтут больной.
А  если  сказать,  что  они  больные, то ее отпустят, но отца с
Громозекой наверняка упекут в больницу. А может,  пока  отец  с
Громозекой  будут  в.  больнице,  она успеет прорваться в эпоху
легенд и найти этот проклятый лиловый шар?..
     -- Так что же ты молчишь, девочка?
     Алиса не  успела  ответить.  Громозека,  которому  надоело
бороться  с неподатливой сетью, выхватил бластер и начал палить
из него в небо. Сеть,  не  рассчитанная  на  это,  затрещала  и
лопнула.   Воздушные   роботы  --  врассыпную.  Громозека,  как
страшный рыцарь,  скинул  с  плеч  остатки  сети  и  воскликнул
громовым голосом:
     -- Руки вверх, оппортунисты и маловеры!
     Растерявшийся   диспетчер  поднял  руки.  Профессор  Смит,
который несмотря на свой почтенный возраст и хрупкое  сложение,
привык  иметь дело с больными людьми, рук поднимать не стал, а,
склонил  голову,  наблюдал  за   Громозекой,   словно   смотрел
интересное кино.
     -- Теперь -- все в машину! -- приказал Громозека. В машину
вместились  с трудом. Три четверти места в ней занял Громозека,
который в трех щупальцах держал по бластеру. Так и  доехали  до
диспетчерской.
     Сзади   тянулась  процессия  пожарных,  санитарных  машин,
радиационных установок и  прочих  служебных  машин.  По  дороге
диспетчер возмущался:
     -- Это  вам  даром  не  пройдет!  Чего  вы добились? Через
несколько  минут  поднимется  общая  тревога  и  тогда  уже  вы
попадете в больницу надолго. Это я вам гарантирую.
     Помимо  прочего диспетчер был очень оскорблен тем, что его
на собственном же космодроме взяли в плен и  теперь  заставляют
делать  то,  что  ему не хочется. К тому же он боялся, что этот
сумасшедший слон-осьминог может пристрелить его  и  профессора.
Ведь явный маньяк! Селезнев обернулся к Смиту.
     -- Коллега,  --  сказал  он.  --  Я  заверяю  вас,  что мы
совершенно нормальны. Почему вы не хотите в это поверить?
     -- Нормальные люди  не  несут  чепухи  и  не  стреляют  из
бластеров на космодроме, -- ответил тихо профессор Смит.
     -- Но   допустите,   что  Земле  и  в  самом  деле  грозит
смертельная опасность.
     -- Правильно, -- сразу согласился  профессор  Смит.  --  У
меня  на  излечении  в  Мельбурне лежит один больной бухгалтер,
который утверждает, что пришельцы из космоса запустили на Землю
микробов, которые способны превратить людей в рабов. Во мне, по
его убеждению, тоже есть такой микроб. Он утверждает также, что
идет завоевание Земли, о котором мы и не подозреваем.
     -- Но он же больной!  --  сказал  Селезнев.  --  А  мы  --
здоровые.
     -- Кроме  того,  он  собирает  фантики  от  конфет.  А  вы
чтонибудь собираете?
     -- Не трать ты на них слов, -- послышался голос Громозеки,
который нависал над остальными пассажирами в машине.  --  Ничем
ты их не убедишь.
     Машина остановилась перед высокой башней диспетчерской.
     Громозека  следил  за  тем,  чтобы  пленники  не придумали
какойнибудь хитрости.
     -- Шагайте, шагайте, -- сказал он им  мрачно,  выгоняя  из
машины.
     Профессор Смит и диспетчер покорно вошли в диспетчерскую.
     Второй  диспетчер  сидел,  встревоженный, у пульта, потому
что никак не мог понять, что творится у таинственного  корабля.
-- Руки!  --  сказал  Громозека. Тот растерянно поднял руки. --
Что дальше? -- спросил Селезнев. -- Дальше все ясно, -- сказала
Алиса, которая вошла в диспетчерский зал последней. -- Я бегу в
эпоху легенд, а отец с Громозекой пытаются всех убедить, что мы
не сумасшедшие. Только для этого мне нужен воздушный катер.
     -- План разумен, -- ответил Громозека. --  Но  не  совсем,
Для  того  чтобы  кого-то убеждать, я не гожусь. У меня слишком
слабые нервы и слишком впечатлительные сердца. К тому же  Алисе
в  эпохе  легенд  потребуется  помощь  и  защита. Значит так: я
оставляю  тебе,  Селезнев,  один  бластер.  Мы  связываем  всех
маловеров и циников, включая этого никуда не годного психиатра.
     -- Это  почему же никуда не годного? -- обиделся профессор
Смит, выставив вперед седую бородку.
     -- Да  потому,  что  настоящий  психиатр  давно   бы   уже
разобрался,  кто  здесь  сумасшедший,  а кто нет, и не путал бы
знаменитых ученых  с  бухгалтером,  который  собирает  фантики.
Фантики!  Понимаешь,  Алиса, до чего он докатился? Он хочет нас
унизить. К тому же надо посмотреть: скорее всего, тот бухгалтер
совсем не сумасшедший и кто-то в самом деле распространяет  эти
микробы. Да сам этот психиатр, наверное, агент пришельцев.
     -- Это  слишком! -- закричал мистер Смит. -- Я не позволю!
Вы типичный маньяк с убийственными наклонностями.
     -- Молчать!  --  зарычал  Громозека.   Он   начал   быстро
связывать  пленников проводами. Сделать ему это было легче, чем
человеку, потому что у Громозеки не две руки,  а  куда  больше.
Диспетчеры,  хоть  и  ругались,  но  сопротивляться  не  смели.
Профессор же Смит, глубоко оскорбленный Громозекой,  все  время
грозил ему.
     Через  две минуты пленники были связаны. Громозека оставил
Селезневу один из бластеров и сказал:
     -- Звони в  Академию  наук,  ищи  своих  друзей  и  вообще
нормальных  людей.  Поднимай  тревогу.  А  когда  твои  коллеги
прибудут, немедленно начинай разгадывать тайну вируса. А  мы  с
Алисой полетели в эпоху легенд. Где тут у вас воздушные катера?
     Диспетчеры не ответили. Главный диспетчер покачал головой,
он сидел  на  стуле,  руки и ноги были связаны. Он не собирался
сдаваться  каким-то  сумасшедшим.  --  Придется   нам,   Алиса,
обойтись  без  его  помощи,  --  сказал  Громозека. -- Ты здесь
справишься, Селезнев?
     -- Только вы будьте осторожнее, --  сказал  отец.  --  Сам
понимаешь, волшебники, людоеды...
     -- И  драконы, -- сказала Алиса. -- Я их не боюсь. С этими
словами она побежала к выходу, оставив  отца  наедине  с  тремя
пленниками,   которые  смотрели  на  него  со  страхом  и  даже
ненавистью. Ну как они могли предположить, что в конце двадцать
первого века их будут привязывать к стульям?
     Через три минуты Алиса и Громозека добежали до стоявшего у
диспетчерской воздушного катера --  быстрого  корабля,  который
должен был за час донести их в Москву, в заповедник сказок.

     12. В заповеднике сказок

     Громадный прозрачный купол над участком девственного леса,
где скрывается сказочный мир, привезенный из далекого прошлого,
каплей  воды  поблескивал  на  окраине  Москвы. Воздушный катер
послушно вошел в глубокий вираж и стремительно, так что  сердце
подкатывало  к  горлу, снизился у служебного входа в заповедник
сказок.
     Алиса бросилась к замку, где находится его управление. Она
боялась, что директора заповедника  Ивана  Ивановича  может  не
быть на месте. Но директор уже ждал гостей у подъемного моста.
     -- Здравствуйте!  --  крикнул он, увидев, что к нему бежит
Алиса, а за ней подобно слону переваливается Громозека. -- Отец
только что звонил и просил меня включить  машину  времени.  Все
готово.
     С этими словами Иван Иванович побежал внутрь замка.
     -- Как  дела  у папы? -- спросила на бегу Алиса. -- У него
трудности, -- ответил Иван Иванович. -- А почему такая  спешка?
Он  позвонил  мне десять минут назад и сказал, что для спасения
всей Земли я должен срочно дать  Алисе  и  ее  другу  Громозеке
машину   времени.   Потом  сказал,  что  у  него  трудности,  и
отключился. Что за трудности?
     -- Ничего особенного, -- ответил  Громозека.  --  Селезнев
взял  в  плен двух диспетчеров и одного профессора-психиатра, а
теперь старается доказать всему человечеству, что он не сошел с
ума.
     -- А это было необходимо? -- спросил Иван Иванович.
     -- Совершенно необходимо! -- закричала в ответ Алиса.
     Они выбежали во внутренний двор замка. Громозека  ахнул  и
замер  в  дверях.  И было чему удивиться: свернувшись кольцом и
заняв весь двор, под лучами солнца нежился громадный  дракон  с
тремя  головами.  -- Алиса! -- закричал Громозека. Но Алиса уже
радостно бежала  к  средней  голове  дракона,  которую  озарила
драконья улыбка.
     -- Змей  Гордыныч!  --  закричала  она.  --  Как я по тебе
соскучилась!
     -- Вот счастье-то, -- ответил дракон. Вдруг вторая  голова
заметила,  что Громозека тащит из-за пояса бластер, и закричала
на него:
     -- Ты что, с  ума,  что  ли,  сошел!  Это  же  заповедник!
Стрелять вздумал!
     Иван  Иванович  обернулся  и  бросился к Громозеке, грудью
закрывая от него дракона.  Он  хоть  и  производил  впечатление
кабинетного   ученого,  отличался  отвагой,  смелым  сердцем  и
любовью к своим питомцам. Алиса тоже поняла, что Громозека  был
готов поднять стрельбу.
     -- Громозека!  --  сказала  она  твердо.  --  Если  ты  не
оставишь свой бластер у Ивана Ивановича, ты вообще ни  в  какую
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 32 33 34 35 36 37 38  39 40 41 42 43 44 45 ... 210
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама