Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#16| Path to Boss
Parry combat in Swordsman VR!
Brutal combat in Swordsman VR!
Swords, Blood in VR: EPIC BATTLES in Swordsman!

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Русская фантастика - Кир Булычев Весь текст 2452.25 Kb

Истории о Алисе

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 154 155 156 157 158 159 160  161 162 163 164 165 166 167 ... 210
     - Случайно, - сказала Алиса.
     - Иногда я подозреваю,  что  ты  лет  на  пятьдесят  старше  меня,  -
укоризненно произнес Пашка.
     - Дочитывай, - сказала Алиса.
     Бутыль стояла перед самым носом Пашки, но тот ее не видел, сейчас для
него ничего, кроме книги, не существовало.
     - <Это существо,  достигавшее длины ста или более футов,  - продолжал
читать Пашка, - имело обтекаемое тело и длинную шею, которая заканчивалась
небольшой  головой,  схожей  с головой питона.  Хвост чудовища скрывался в
волнах.  Так как одна из шлюпок еще не была поднята на  борт,  я  приказал
боцману  и четырем матросам подгрести к чудовищу и осмотреть его подробно,
соблюдая осторожность,  ибо не исключено,  что оно лишь оглушено. Вместе с
матросами  в  шлюпку  опустился  судовой врач Р.Поткинс.  Шлюпка не успела
отойти от борта,  как чудовище пришло в  себя  и,  сильно  ударив  широким
плоским  хвостом по воде,  скрылось в глубине.  Полагаю,  что мы наблюдали
таинственного  морского  змея,  о  котором  ходит  столько>  слухов  между
моряками>.
     Пашка громко захлопнул книгу и воскликнул:
     - Теперь ты понимаешь?
     - Что я должна понимать?
     - А то, - сказал Пашка, - что известна широта и долгота этой встречи.
Слушай: <После того как волнения этих минут остались  позади,  я  приказал
штурману произвести счисление места, где  находился  <Рочестер>  в  момент
падения  болида.  Вышеописанное  происшествие  имело  место  в  точке    с
координатами: 138 градусов 50 минут 22  секунды  восточной  долготы  и  12
градусов 15 минут 54 секунды северной широты>.
     - Это очень интересно, - сказала Алиса.
     На самом же деле она не вслушивалась в Пашкины слова.  Она  не  могла
дождаться, когда, наконец, этот романтик увидит, что перед его носом стоит
самая настоящая бутылка, выброшенная на берег океаном.
     - Тебе не интересно, - сказал Пашка. -  Я  по  голосу  слышу.  Ты  не
поняла, что от нашего острова до той точки всего сто пятьдесят миль?
     - Да?
     - И сегодня же мы на нашем батискате отправимся туда.  Нам все  равно
нужно провести ходовые испытания.  Мы  опустимся  в  той  точке  и  отыщем
громадный метеорит и логово морских змеев.
     - Не слишком ли много  сразу?  -  спросила  Алиса.  -  Прошло  двести
пятьдесят лет.
     - Морские змеи живут дольше. - Пашка сказал это так уверенно,  словно
всю жизнь дружил с морскими  змеями.  -  Но  если  не  хочешь,  я  проведу
испытания без тебя.  А ты отдыхай, загорай... может,  отыщешь  неизвестный
науке подвид каракатиц.
     - Или бутылку, которую выбросило на берег.
     - Если бы ты увидела бутылку, выброшенную на берег, - заявил Пашка, -
ты бы ее не заметила.  Нужно иметь особый взгляд на вещи. Тайны и открытия
покоряются лишь людям моего склада.
     И в этот момент Пашка поднял глаза и увидел бутылку.
     Он посмотрел на нее совершенно равнодушно.
     - Такие приземленные люди, как ты, - продолжал он, - увидят на берегу
разбитый бурей фрегат с черным флагом на бизань-мачте и скажут...
     Но что они скажут, так Алисе никогда и не удалось узнать.  Потому что
Пашка открыл рот, а закрыть его не смог.  Он протянул руку, дотронулся  до
бутылки, отдернул пальцы и часто заморгал.
     - Э... - произнес он наконец. - Э... Это что?
     - Бутылка, - сказала Алиса.
     - Какая?
     - С письмом о бедствии, - сказала Алиса.
     - Кто? Где? - Пашка вдруг  ожил,  вскочил  и  чуть  не  вывалился  из
батиската. - Почему на борту бутылка, а мне никто ничего не рассказывает?
     - Я шла по берегу, - сказала Алиса как можно наивнее, -  и  подумала:
наверное, Пашке хочется найти таинственную бутылку. Я взяла ее и принесла.
     - Ты какое имела право находить бутылку? - Пашка был в ужасном гневе.
- Ты не имела права находить бутылку! Я  ее  искал  всю  мою  сознательную
жизнь, а ты... так просто, шла по берегу! Это  неправда!  Этого  не  может
быть.
     - Ну что ж, - сказала Алиса, - если  бутылки  не  может  быть,  я  ее
отсюда унесу.
     - Не смей! - Пашка схватил мокрую, в водорослях бутылку  и  прижал  к
груди как бесценное  сокровище.  -  Ты  ничего  не  понимаешь.  Немедленно
открыть!
     - Зачем? - Алиса, честно говоря,  получала  истинное  наслаждение  от
Пашкиной суматохи.  Уж очень быстро разлетелась а клочки его спесь. -  Что
за спешка? - спросила Алиса.
     - А если они терпят бедствие? Если они носятся по волнам на маленьком
плоту?
     - Где носятся? - спросила Алиса.
     - В океане.
     - За триста лет их унесло очень далеко, - сказала Алиса.
     - Но может быть, ее кинули только вчера!
     - Разве ты когда-нибудь видел такую бутылку? - спросила Алиса. -  Это
же древняя бутылка!
     - Где молоток?
     - Молоток и все инструменты унес робот, - сказала Алиса. - Да я и  не
позволила бы  тебе  разбивать  бутылку,  потому  что  она  -  исторический
памятник.
     - Это не памятник! Это сигнал бедствия!
     Алиса решительно отобрала у Пашки бутылку и выпрыгнула из батиската.
     Пашка побежал за ней по пирсу, потом по дорожке, что  вела  к  зданию
лаборатории, и кричал:
     - Осторожнее! Ты ее сейчас уронишь!
     В  лаборатории  была  только  Дороти  Гомеа,  очень  толстая,  добрая
полинезийка, ассистентка Сингха.
     Увидев вбежавшую в лабораторию  Алису  и  услышав  топот  Пашки,  она
сказала:
     - Дети, не разбейте микроскоп, он мне еще понадобится.
     - Дороти, - сказала Алиса, подбегая к ней и ставя бутылку на стол,  -
что это такое?
     - Это бутылка, - сказала Дороти.
     - Что вы еще можете сказать?
     - Это таинственная бутылка, ее выбросило на берег! - закричал Пашка.
     -  Странно,  -  сказала  Дороти,  разглядывая  бутылку,    -    таких
давным-давно никто не делает.
     Дороти осторожно перевернула бутылку и посмотрела на ее  донышко.  На
донышке были видны выпуклые буквы.
     - Видите, - сказала она, - <Фирма Спанк и сыновья. Ливерпуль>.
     - А что это значит? - спросил Пашка.
     - Сейчас узнаем.
     Дороти включила информатор и набрала на нем код.
     - Я вызываю Лондон, - сказала она. - Справочную Британского музея.
     Через несколько секунд  на  дисплее  побежали  строчки  -  справочная
откликнулась.  Дороти  набрала  вопрос:  когда  в  Ливерпуле   существовал
стекольный завод фирмы  Спанк,  который  выпускал  бутылки  темно-зеленого
стекла вместимостью в одну пинту?
     Ответ пришел немедленно: фирма Спанк и сыновья обанкротилась  в  1822
году.  Бутылки в пинту и полпинты она  выпускала,  начиная  с  1756  года,
однако требуется более точное описание бутылки, чтобы  установить  год  ее
изготовления.
     - Вот так, - сказала Дороти, разглядывая бутылку.
     - Я же говорила, что бутылка страшно старая, - сказала  Алиса.  -  Ее
болтало по волнам сотни лет.
     - Я не согласна с вами, дети, - ответила Дороти.
     Дороти убеждена, что все, кому меньше двадцати лет,  -  дети.  У  нее
своих шестеро, да еще двое приемных.  Ждать от нее серьезного отношения  к
исследователю,  которому  недавно  исполнилось  двенадцать,    невозможно.
Приходится терпеть.
     - Эта бутылка пробыла в воде не больше года, - сказала Дороти.
     - Не может быть!  -  возмутился  Пашка.  -  Вы  посмотрите,  как  она
обросла.
     - Вот именно, она совсем не обросла, - ответила Дороти.
     Она взяла пинцет и соскоблила водоросли с бока  бутылки  -  водоросли
уже подсохли и легко отстали от стекла.
     - Даже меньше года,  -  сказала  Дороти.  -  В  наших  краях  морская
растительность очень активна.  Если бы бутылку бросили в воду  двести  лет
назад, вы бы и не догадались, что это бутылка. Вы бы решили, что это кусок
коралла.
     - Значит, - сказала Алиса, - кому-то эта бутылка попалась на глаза  и
он решил: давай я подшучу над любителем романтики.  Пускай он  решит,  что
произошло кораблекрушение.
     - Нет, - сказал Пашка. - Эта бутылка пролежала двести лет  на  берегу
острова. В песке. А сегодня вылезла наружу.
     - Не вижу у нее ножек, - заметила Алиса.
     - Не спорьте, дети, - сказала Дороти. - Мы ее откроем и все узнаем.
     Она достала из  стола  маленький  молоточек  и  оббила  темную  массу
сургуча.  Под сургучом  была  пробка.  Дороти  подхватила  ее  пинцетом  и
вытащила.
     - Вот и все, - сказала  Дороти,  запуская  пинцет  внутрь  бутылки  и
извлекая оттуда свернутый в трубку листок бумаги.
     Она развернула его на столе.
     Листок был совсем белый, почти не пожелтел.  На нем была только  одна
строчка:
     <138°50'22''Е., 12°15'54''''>.
     - И это все? - спросил Пашка.  Он взял со стола бутылку и заглянул  в
нее, потом потряс. Ничего больше из бутылки не выпало.
     - У меня есть рабочая гипотеза, - сказала Дороти. - Хоть мне  и  жаль
разочаровывать мальчика Пашу.  На острове  Гуам  работают  гидрологи.  Они
изучают морские течения.  Наверное,  кто-то  из  гидрологов  нашел  старую
бутылку и решил отправить  ее  в  плавание.  Надо  будет  им  позвонить  и
сказать, что мы нашли их письмо.
     - Но почему только координаты? - спросила Алиса.
     - Я думаю, - ответила Дороти, - это  та  точка,  в  которой  сбросили
бутылку.  Если хотите, загляните в кабинет профессора Сингха, там  большая
карта. По-моему, это отсюда недалеко.
     - Хорошо, - согласился Пашка и забрал записку.  Потом взял и бутылку.
- Мы ее оставим себе на память, - сказал он.
     - Разумеется, - ответила Дороти.  -  В  нее  можно  налить  кокосовое
молоко.
     Пашка первым побежал к двери. Дороти крикнула вслед:
     - Постойте!
     Почему-то вместо того чтобы остановиться, Пашка припустил со всех ног
по дорожке.  Алиса  вернулась.  Дороти  достала  из  ящика  стола  коробку
шоколадных конфет.
     - Возьми, девочка, - сказала она. - И своего друга тоже угости.
     Алиса поблагодарила и взяла конфеты. Она не любила шоколадных конфет,
но не хотела огорчать  добрую  Дороти.  Ведь  конфеты  привозили  сюда  из
Австралии или из Индии специально для Дороти, которая их обожала.
     Когда Алиса вышла из домика лаборатории, Пашка уже добежал до пирса.
     - Пашка! - крикнула она. - Разве ты не пойдешь смотреть на карту?
     Но Пашка только отмахнулся.
     Алиса пошла за ним. <Романтика тебя погубит>, - подумала она.
     Когда Алиса поднялась на пирс, Пашка уже влез в батискат.
     Он положил на пульт записку из бутылки, а рядом с ней открытую  книгу
о путешествии фрегата <Рочестер>.
     - Ты чего убежал? - спросила Алиса,  спрыгивая  в  батискат  и  кладя
перед Пашкой две шоколадные конфеты.
     - Смотри, - сказал Пашка таким голосом, словно он только что достиг в
одиночку Северного полюса.
     Указательным  пальцем  правой  руки  он  прижимал  строчку  в  книге,
указательным пальцем левой - записку, найденную в бутылке.
     - Ты ничего не видишь?
     - А что я должна увидеть?
     - Тебе никогда не быть великим исследователем, - сказал Пашка. -  Это
же одинаковые координаты! До секунды!
     Алиса сначала не поверила ему.  Совпадение было слишком  невероятным.
Но через минуту она должна была признать, что Пашка прав.
     - Ничего не понимаю, - сказала она. - Так не бывает.
     - Так не бывает в обычной жизни, - сказал Пашка, - но когда я  берусь
за дело, бывает и не такое.
     - Во-первых, бутылку нашла я, - сказала Алиса.
     - Ну и что? Если бы я не прочел книгу, эту записку ты бы выбросила.
     Пашка кинул в рот одну за другой две шоколадные конфеты.
     Потом спросил:
     - Ты знаешь, что мы будем делать?
     Алиса немного подумала и ответила:
     - Наверное, мы завтра с утра поплывем в эту точку.
     - Почему завтра с утра? Сегодня! Сейчас! Немедленно!


                          2. В ПОДВОДНОМ УЩЕЛЬЕ

     Сразу уйти в море не удалось.
     Путешествие займет весь день.  Два часа туда,  два  часа  обратно,  и
неизвестно, сколько уйдет на погружение.
     Надо загрузить в батискат еду и пресную  воду,  проверить  батареи  и
очиститель воздуха - погружение в море  не  развлечение  для  детей.  Пока
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 154 155 156 157 158 159 160  161 162 163 164 165 166 167 ... 210
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама