Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Брекетт Ли Весь текст 38.92 Kb

Твинер

Следующая страница
 1 2 3 4

          ------------------------------------------------ЛИ БРЭКЕТТ
                                                          / С Ш А /


                             Т В И Н Е Р
                         ------------------

             Из-за угла вывернуло такси и медленно покатило по улице.
             - Приехал!  - пронзительно закричали дети, распахивая бе-
          лую калитку. - Папа! Мама! Приехал1 Дядя Фред приехал!
             Мэтт Уинлоу вышел на крыльцо.  Через минуту  появилась  и
          Люсиль, занимавшаяся чистой кухни к празднику. Такси остано-
          вилось перед домом.  Джо и Барби с воплем бросились к  нему,
          как  тигрята,  а  с обоих концов улицы бесшумно продвигались
          соседские ребятишки,  соображая,  что мешать Уинслоу  сейчас
          нельзя,  но желательно быть поближе,  чтобы видеть и слышать
          все чудеса.
             - Погляди - ка,  - хихикнул Мэтт,  - можно подумать,  что
          Фред - Тарзан, Санта - Клаус и Супермен в одном лице.
             - Ну и что? - гордо сказала Люсиль, - не так уж много лю-
          дей побывало там, где побывал он.
             Она побежала по дорожке.  Метт за ней.  В глубине души он
          ревновал.  Конечно,  ничего личного: он любил брата Люсиль и
          уважал его,  но дело в том, что Джо и Барби никогда не смот-
          рели на отца такими глазами.  Это была  тайная  ревность,  и
          Мэтт даже себе не признавался в ней.
             Фред вышел из машины,  элегантный, подтянутый, облаченный
          в форму. Но его напышенность тут же исчезла, когда он пытал-
          ся одновременно обнять ребятишек, поцеловать сестру и пожать
          руку Мэтту.
             - Я возьму твой багаж,  -  сказал  Мэтт.  Соседские  дети
          смотрели  во все глаза и шепотом передавали друг другу слово
          "Марс".
             - Осторожнее,  - сказал Фред - Вот это, с ручкой наверху,
          я возьму сам.  - Он поднял небольшой сундучок,  сделанный из
          деталей  упаковочного яшика,  на которых еще сохранились ар-
          мейские серийные номера. На боках и крышке сундучка были за-
          метны отверстия. Фред отстранил ребятишек.
             - Не толкните его.  Тут редкая марсианская ваза; я привез
          ее для вашей матери и не хочу,  чтобы она разбилась. Подарок
          для вас?  Ну,  что ты скажешь? Начисто забыл! К тому же, там
          мало такого, чем бы вы заинтересовались.
             - Даже к а м е ш к а нет?  - спросил Джо,  и Фред покачал
          головой.
             - Ни единого голыша.  Мэтт поднял чемодан Фреда.  "  Нис-
          колько не изменился, - подумал он. - Похудел немного, морщин
          прибавилось, но с ребятишками он такой же. И ведет себя, как
          мальчишка.  -  Он с недоумением взглянул на отверстия в сун-
          дучке. - Это что-то ценное. Особенное".
             - Господи,  как жарко!  - сказал Фред, журя глаза, словно
          они болели от солнца. - После десяти месяцев на марсе нелег-
          ко переносить земное лето.  Барби,  не висни на старом дяде,
          ему и так тяжко!  - Он поглядел на Мэтта и  Люсиль,  грустно
          улыбнулся  и  сделал вид,  что у него подгибаются ноги.  - Я
          словно продираюсь сквозь клей!
             - Сядь на крыльцо, - сказал Люсиль. - Здесь ветерок...
             - Через минуту.  Но сначала - не хочешь ли  взглянуть  на
          подарок? - он поставил сундучок в тени клена.
             - Фред,  что там?  - подозрительно спросила она,- в самом
          деле марсианская ваза?
             - Ну,  не совсем так.  Это больше похоже на... Я сам отк-
          рою, Джо, а ты отойди. Это тебя не касается.
             - Ой,  дядя Фред! - ныла Барби, подпрыгивая, как кукла на
          веревочке. - Открой его, пожалуйста, открой!
             Мэтт поставил чемодан за дверь и тоже подошел к сундучку.
             Фред открыл крышку и присел на корточки, наблюдая за
          детскими лицами. Мэтт подумал:
             "Он почти  год  ждал этого и мечтал...  Ему бы жениться и
          иметь своих ребят."
             Джо и Барби одновремено воскрикнули и тут же замолкли. На
          секунду.
             - Он и вправду живой?
             - Можно его погладить?
             - Он кусается?
             - Ой, дядя Фред, он будет нашим, да? Вдоль изгороди маль-
             чишки и девченки насаживали тощие животики на колья изго-
             роди, стараясь увидеть, что происхо
          дит. Мэтт и Люсиль заглянули в сундучок. Там на подстилке из
          красного песка и сухого  лишайника  сидело  что-то  мохнатое
          размером с большого кролика,  но не похожее на него по очер-
          таниям, с большими круглыми ушами и крапчатой шкуркой той же
          расцветки,  что и ржаво-красный песок и зеленовато-серый ли-
          шайник. Существо смотрело на незнакомые лица кротким безраз-
          личным взглядом;глаза его были полузакрыты от света.  Оно не
          шевелилось.
             - Где такие водятся? - спросила Люсиль.
             - На Земле - нигде,  - ответил Фред. - А на Марсе это ос-
          новная форма жизни... была, пока не появились мы. Это единс-
          твенное выжившее млекопетающее и почти  единственное  позво-
          ночное.  У него еще нет официального названия: пройдут годы,
          прежде чем зоологи решат,  как классифицировать его.  А наши
          парни называют их твинерами.
             - Как? - переспросила Люсиль.
             - Твинер.  Потому что он какой-то промежуточный.* Понима-
          ешь,  если тебя спросят, на что он похож, ты скажешь, что он
          - что-то среднее между кроликом и сурком, или между обезьян-
          кой и белкой. Иди сюда, Барби, вытащи его.
             - Минутку, - сказал Мэтт и отодвинул Барби, - подожди. Ты
          уверен,  Фред,  что он не опасен? я не хочу, чтобы ребятишки
          были искусаны или поцарапаны.
             - Он не более опасен, чем кролик, - сказал Фред. - У тви-
          неров так давно нет естественных врагов,  что они разучились
          защищаться и не испытывают никакого страха  перед человеком.
          Я  доставал  их  из  нор  голыми руками.  - Он бережно вынул
          зверька из сундучка.  - Этот, во всяком случае, был домашним
          всю жизнь свою. Именно поэтому я и взял его с собой. Он при-
          вык к теплу и приблизительно  нормальной  земной  атмосфере,
          поскольку жил на Базе, и я подумал, что он легче всего пере-
          несет транспортировку.  - Он протянул твинера.  - Ну, возьми
          его, Мэтт, и ты, Люсиль. И не беспокойтесь.
             Мэтт нерешительно взял твинера в руки.  На ощупь это  бы-
          ло...  ну , животное, как всякое другое, которое можно взять
          в руки.  Теплое,  очень мохнатое, может быть, более легкое и
          хрупкое,  чем ожидал Мэтт.  Хвоста у зверька не было. Задние
          ноги вовсе не походили на кроличьи, а передние были длиннее,
          чем думал Мэтт.  Зверек положил лапку на его руку,  занятную
          лапку с тремя сильными пальцами и одним  большим,  и  поднял
          голову,  принюхиваясь. Солнечный свет яркими стрелами проби-
          вался скврзь ветки,  и твинер зажмурил  глаза,  как  спящий.
          Мэтт неумело похлопал его, и тинер положил голову на его ру-
          ку. Мэтт вздрогнул.
             - Как мягкий мех,  - сказал он.  - Щекочет.  Хочещь взять
          его, Люсиль?
             Она строго взглянула на Фреда.
             - Никаких микробов?
             - Никаких.
             - Ну,  ладно. - Она взяла твинера под передние лапки, как
          кошку,  посмотрела,  как он мягко и терпеливо висит и, нако-
          нец,  улыбнулась.  - Он милый.  Я думаю, что он будет любить
          меня.  - Она осторожно поставила животное на траву. - Ладно,
          ребятки. Будьте осторожны, не повредите ему.
             Джо и Барби сильно онемели.  Они легли на землю, трогали,
          гладили и рассматривали твинера,  а ряд маленьких тел на из-
          городи просочилась внутрь двора,  и скоро весь он был запол-
          нен ребятишками, так что пришельца с Марса не стало видно.
             Фред засмеялся.
              - Приятно снова увидеть детей. И нормальных людей тоже.
              - То есть как - нормальных?
              - Я был врачом и психиатором.  Все десять долгих месяцев
          я возился с ксенофобами.
              - Ксено... кем? - спросила Люсиль.
              - Двойное слово - люди, боящиеся незнакомого. Когда пар-
          ни начинают слишком печалиться о том, что за горизонтом, они
          поподают ко мне.  Да ну это к чертям.  Дайте мне чего-нибудь
          холодненького и утопите меня в  пиве.Долгий  жаркий  день  и
          долгий жаркий вечер был почти полностью посвящен Фреду.  Ре-
          бятишки, казалось, выросли на десять фунтов и сияли отражен-
          ным светом своего героя.  Для соседей, забегавших поприветс-
          твовать его,  он был человеком,  взаправду побывавшем в  том
          месте,  в существовании которого они все еще не до конца ве-
          рили.
             Дети всей оравой расселись кружком вокруг стульев,  выта-
          щенных в самое прохладное место двора.
             - Марс такой же, как в книгах, дядя Фред? Да? Фред вздох-
          нул и указал на твинера, лежащего на руках Барби. - Пусть он
          тебе  расскажет.  Он знает лучше меня.  - Конечно,  - сказал
          Барби.- Джон Картер знает все.  Но ...  - Кто?  -  не  понял
          Фред.  - Джон Картер с Марса. Фред засмеялся. - Здорово! От-
          личное имя.  Это ты придумал,  Мэтт?  Вспомнил все те удиви-
          тельные  романы  Эдгара  Райса  Берроуза - " Владыка Марса",
          "Фехтовальщики Марса", "Боги Марса"?
             - Конечно,  несколько  кисло  ответил Мэтт.  - Ребята все
          время их читают.  Джон Картер - Герой с большой буквы.  - Он
          повернулся  к  детям.  - Но ведь Джон Картер был землянином,
          попавшим на Марс.
             - Ну  и  что  же,  -  сказал Джо,  удивился неологичности
          взрослых.  - А ОН - марсианин, попавший на Землю. Это одно и
          то же, правда, дядя Фред?
             - Ты мог бы сказать, что он, как и тот Джон Картер, граж-
          данин двух миров.
             - Да,  - сказала Барби,  - но дело в том,  что мы пока не
          понимаем его языка, так что рассказывать нам о Марсе придет-
          ся тебе .
             - О, конечно, - сказал Фред и начал рассказывать о Марсе,
          о темных каналах и разрушенных городах, о древних белых баш-
          нях, одиноко стоящих под двумя лунами, о прекрасных принцес-
          сах и злых королях,  и могучих фехтовальщиках... Когда ребя-
          та,  наконец,  снова убежали играть с Джоном Картером,  Мэтт
          показал головой и сказал:
             - Не  стыдно тебе забивать им головы таким вздором?  Фред
          ухмыльнулся.  - Они еще успеют вкусить реальности, когда вы-
          растут.  Было уже поздно. Надвигалась ночь. Соседи приходили
          и уходили.  Посторонние ребятишки исчезли. Стало спокойнеее.
          Наконец,  остались только чета Уинслоу и Фред. Мэтт вышел на
          кухню за пивом.
             Откуда-то из темноты раздался вопль Барби.  Банка с пивом
          вылетела из рук Мэтта и, упав на пол забилагейзером пены.
             - Неужели малышка... - Мэтт не договорил авскочил из кух-
          ни.
             Фред и  Люсиль  вскочили.  Визг  Барби несся из того угла
          двора, где стоял гараж. Теперь Мэтт услышал крик Джо и побе-
          жал через лужайку.  Люсиль бежала позади, громко окликая де-
          тей:
             - Барби!  Джо!  Что случилось? При тусклом свете из кухни
             Мэтт увидел маленькую фигурку
Следующая страница
 1 2 3 4
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама