друг друга по спине и указывая на разверзшийся хаос. Они производили
впечатление одержимых фанатиков (впрочем, Брим подозревал, что они и
на самом деле стали такими). Брим мрачно улыбнулся. Вот они, истоки
того, что рано или поздно приведет к падению Негрола Трианского!
- Лейтенант, коммандер Зантир снова на связи! - прервал его
размышления Барбюс. Брим кивнул. Рев эсминцев снова усилился.
- Похоже, мы нашли вам этого старину Хагбута, Вилф, - послышался из
динамика голос Зантира. - Шесть бэтээров имперской постройки. Верно?
- Да, сэр, - ответил Брим. - Шесть.
- Тогда они не так далеко от вас, - сообщил Зантир. - За двумя холмами
слева от вас, около карьера или чего-то в этом роде. Карта под рукой?
- Только одна, коммандер, - ответил Брим. - А971ФФ.
- Сойдет, - отозвался Зантир. - У меня такая же, с бывшим научным
центром в верхней части. Ваш холм чуть ниже, верно?
- Так точно, коммандер, - подтвердил Брим. - Тогда вторая высота
слева от вас; там еще знак, обозначающий карьер. Нашли?
- Вижу, коммандер.
- Они там, Вилф, - сказал Зантир. - Шесть бронетранспортеров стоят на
мощеной площадке перед карьером. Они охраняются восемью тяжелыми
танками облачников - вашим самоходкам это на один укус. Они стоят
довольно близко к краю карьера, чтобы целиться в пленных.
- Спасибо, сэр, - ответил Брим, продолжая изучать карту. К месту
расположения неприятеля с его холма не вело ни одного направляющего
кабеля, но его связистки уже неплохо освоили ручное управление
самоходными орудиями, и никаких серьезных препятствий на пути туда на
карте вроде бы не значилось. - Нам все же потребуется ваша помощь,
коммандер, - добавил он.
- Валяйте, просите, Брим, - заявил Зантир. - У нас еще больше девяти
метациклов на то, чтобы доставить вас обратно на борт Влиятельного.
- Так точно, сэр, - ответил Брим. - Все, что мне потребуется в первую
очередь, - это ваш шум.
- Что-что?
- Ваш шум, коммандер, - повторил Брим. - Пока вы поблизости, мы
можем делать что угодно, даже ездить на этих громыхающих железяках.
- Ах, вот что! - рассмеялся Зантир. - Неплохо задумано, Вилф! Говорила
же Регула Коллингсвуд, что вы толковый парень, а она редко ошибается.
Мы возвращаемся, и тогда они не то что вас - собственных мыслей не
услышат!
Брим покосился на азурнийцев. У него не было для них ни одного
боевого скафандра. Никакой защиты - а через несколько циклов им,
возможно, предстоит жестокий бой. Он отворил створку бронестекла,
высунулся и по возможности сжато обрисовал им ситуацию.
- А это означает, - подытожил он, - что мы можем оставить вас здесь, в
безопасности, или вам придется следовать с нами. Выбор за вами.
Они не колебались ни мгновения.
- Вперед! Вперед, на облачников! - закричали все как один. Этот клич
подхватили сидевшие на других самоходках, и скоро все уже выкликали
эти слова нараспев, как молитву.
- Вперед! Вперед, на облачников! Смерть Лиге!
И снова с небес обрушился гром - это вернулись эсминцы Зантира.
Следующие циклы показались Бриму самыми оглушительными в его
жизни. Только он отдал приказ трогаться в путь, как три эсминца заняли
позиции вокруг карьера, кружа над ним хищными птицами; каждые
пятнадцать циклов один из них появлялся в визире Брима. Звук больно
давил на барабанные перепонки, даже защищенные шлемом, а уж каково
приходилось азурнийцам на наружной броне, Брим мог только
догадываться. Тем не менее все возбужденно хлопали обрубками крыльев
и тыкали пальцами в небо, словно дети во время праздничного
фейерверка.
Шесть ревущих, дышащих паром машин одолели расстояние до
карьера почти мгновенно - так, во всяком случае, показалось Бриму.
Перевалив через последний холм, они вырвались из леса на открытую
прогалину, по обе стороны которой возвышались две огромные древние
колонны, увенчанные изваяниями крылатых воинов. - Перестраиваемся! -
крикнул Брим в микрофон, не уверенный, что его команду услышат сквозь
грохот генераторов трех эсминцев. Однако следовавшая за ним самоходка
приняла вправо и, прибавив скорости, поравнялась с его машиной;
сидевшие на ее броне заложники смеялись и кричали что-то, цепляясь за
выступы корпуса. Следующие машины тоже разделились на две колонны,
начавшие обходить облачников с двух сторон.
- Так держать! - скомандовал Брим. - Пусть каждое орудие возьмет на
прицел по танку!
Самоходки спустились с холма, и Брим увидел фигурки облачников,
бегущих по направлению к своим танкам - слишком поздно. Орудие
накренилось на правый борт - это Барбюс резко взял влево, обходя
карьер. Впрочем, Фрагонар продолжал удерживать разлагатель на одном
из неприятельских танков. Старания канониров, хлопотавших с орудиями
на протяжении их дневной отсидки в лесу, не пропали даром. Излучатель
взревел на реверсе, и огромная машина остановилась, окутанная клубами
пара.
Остальные самоходки тоже заняли места по периметру карьера, и из
динамиков снова послышался голос Зантира:
- Похоже, Вилф, все прошло как надо.
- Да, сэр, - ответил Брим. - Пока...
- Тогда я ухожу за пределы атмосферы, - сказал Зантир. - Вам будет
проще договориться с ними, если они будут слышать то, что вы имеете им
сказать. Но в случае чего мы мигом. - На мгновения рев усилился, потом
Брим увидел, как три стрелы уходят вверх и скрываются в облаках, и сразу
же в долине воцарилась неправдоподобная тишина.
В деревьях на опушке неуверенно чирикнула птичка. Застывшие было
облачники тоже начали приходить в себя, зато за ними, на дне карьера,
повскакивали на ноги пленники - пехота Хагбута. В гробовом молчании
бывшие заложники смотрели на своих мучителей. Час расплаты пробил.
Брим очнулся и начал действовать. - Включить наружные
громкоговорители, - скомандовал он. - Сейчас мы сыграем с этими
ублюдками в игру, - добавил он шепотом. - Правилам меня обучили как
следует - некто по имени Валентин.
***
Со щелчком включились наружные динамики. Брим увидел, как
облачники вновь замерли и повернулись к его машине. Краем глаза он
уловил какое-то движение - башня одного из неприятельских танков
начала медленно поворачиваться от пленников в их сторону. Щелкнув
тумблером, он переключился с наружных динамиков на внутреннюю
связь.
- Сделайте вон тот танк, Фрагонар, - спокойно приказал он. - Между
теми двумя камнями - быстрее.
- Нет проблем, лейтенант, - откликнулся канонир. - Уж теперь-то, когда
мы пристреляли эту дурищу. - Дуло разлагателя двинулось влево, чуть
опустилось и выплюнуло сгусток плазмы, от чего машина покачнулась на
гравитационной подушке. Танк облачников превратился в аккуратный
небольшой огненный шар, из которого разлетались обломки, при этом ни
камешка не сдвинулось по обеим сторонам узкой расселины, где он стоял.
- Чисто, - прокомментировал Брим. - Дело мастера боится, лейтенант, -
скромно отвечал Фрагонар.
Из ближнего танка показалась фигура облачника в черном
комбинезоне. Словно не веря глазам, он воззрился на то место, где только
что была машина его товарищей, потом бросил короткий взгляд на
зияющее жерло разлагателя и снова исчез в люке.
- Сдавайтесь, или мы вас всех разнесем на атомы, - объявил Брим на
фертрюхте. - Сами видите, мы умеем немного управляться с вашими
орудиями.
Молчание.
- Даю вам на ответ четыре архестра, болваны, - предупредил он. -
Потом открываем огонь. - В переводе на привычное время это давало им
на размышление два полных цикла.
На башне танка, из которого вылезал облачник в черном мундире,
захрипел динамик.
- Еще один выстрел из ваших орудий, и мы прикончим пленных, козел
имперский, - пролаял металлический голос, - Ну и что? - презрительно
спросил Брим. От удивления облачник поперхнулся.
- Ну.., э-э.., да, - уже менее уверенно продолжал металлический голос. -
Мы убьем всех имперских солдат, что взяли в плен. Включая вашего
полковника Хагбута. Так что не дури, имперский. Мы так и поступим.
- Да на здоровье, - равнодушно сказал Брим. - Собственно, мне все
равно, моей миссии это не помешает.
- Т-то есть к-как это?
- Послушай, аршлох, - рассмеялся Брим в микрофон. - Мне приказано
забрать шесть бронетранспортеров, что стоят у вас на площадке, - они
слишком дорогие. Солдат мы и новых можем призвать сколько угодно, а
что до Хагбута, его все равно расстреляют за то, что сдался в плен. - Он
покосился на хроноиндикатор. - Кстати, у вас осталось уже два архестра.
Снова молчание.
- В-вы говорите, что наберете новых солдат?
- А ты что думал, болван? - Брим уже знал, что победа за ним. -
Ухлопайте пленных, и мы заберем технику. Ну, разумеется, вас мы тоже
прикончим. Или...
- Или.., ч-что?
- Вот болван, даже до этого не допер! - восхитился Брим. - Или мы
взорвем ваши танки без вас. Так и так мы получим то, зачем сюда явились.
- Д-да.., я.., я понял.
- Спасибо и на том, - буркнул Брим. - Ладно, время вышло. Что вы
выбираете? У нас еще полно дел. - Дуло разлагателя над его головой
качнулось и нацелилось на другой танк. - Готовьсь!.. - приказал он, не
выключая микрофона наружных динамиков. - Целься!.. - Остальные
разлагатели тоже замерли, уставившись на свои цели.
- Мы капитулирен! Не стреляйт! - взвизгнул металлический голос, на
этот раз на ломаном авалонском. - Мы капитулирен!
Азурнийцы и пленные пехотинцы разразились восторженными
воплями. Брим сделал глубокий вдох в надежде на то, что его голос не
будет слишком дрожать.
- Очень хорошо, - произнес он. - В таком случае я требую, чтобы вы
немедленно вышли из танков. Все до единого, ясно? Бросить оружие на
землю перед собой. Я пошлю азурнийцев проследить, чтобы вы не
выкинули никаких фокусов. - Торжествующие бывшие заложники
сыпались с брони и устремлялись к танкам. Все люки уже были откинуты,
и экипажи понуро стояли перед ними, бросив на землю оружие, тут же
подобранное азурнийцами. Брим мрачно прикинул, скольким облачникам
удастся дожить до вечера, однако даже этим он не очень-то завидовал.
***
- Ну, и я передал азурнийскому подполью еще и бронетранспортеры,
полковник, - объяснял Брим. - Они задействуют их вместе с трофейными
танками, только сейчас они послали вместе с нами в Магеллану свои
экипажи, чтобы те отогнали их обратно после нашего отлета. - Два
азурнийца молча стояли за кабиной водителя.
Хагбут нахмурился - Брим почти слышал, как у него в голове с усилием
проворачиваются шестеренки, - и в конце концов расплылся в широкой
улыбке, отечески обняв Брима за плечи и похлопав по спине.
- Я горжусь тобой, мой мальчик, - прогрохотал он. - Я ведь знал, что
делаю, когда отправлял тебя на это задание. Я отмечу твое рвение в своем
рапорте.
Брим почувствовал, как его брови против воли поползли вверх. Из
отсека связиста послышалось приглушенное, но достаточно отчетливое
фырканье Барбюса.
- Я доложу вышестоящему командованию, что успехом операции мы
обязаны блестящей подготовке, полученной мною в старой доброй
Даркхерстской академии, - продолжал Хагбут, подбоченившись и
обернувшись к азурнийцам. - Успешное выполнение этого задания
достойно венчает собой череду непрерывных побед, которыми так богата
моя военная карьера. - Свободной рукой он сделал жест в сторону Брима,
словно тот был его собственностью. - Я снабдил этого одаренного юношу
соответствующей техникой, подробно проинструктировал и
непосредственно командовал им.., пока мог это делать. Ну уж с таким
оснащением он, в точности следуя моим инструкциям, окончательно
закрепил успех операции. - Он снова обратился к Бриму:
- Да, молодой человек, я высоко оценю твой вклад в успешное
завершение операции в своем рапорте. Ты хорошо выполнял мои приказы!
- Радиограмма с Влиятельного, лейтенант, - чуть сдавленным голосом