Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Джеймс Блиш Весь текст 1213.75 Kb

Цикл "Звездный путь"

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 94 95 96 97 98 99 100  101 102 103 104
это сделал, должен быть найден. И наказан.
     Хенгист сказал:
     - Я обещаю тебе это, Тарк.
     Кирк указал на молодого человека.
     - А он вышел из кафе незадолго до Скотти и Кары.
     - Кто вы? - спросил Джарис мужчину. - Это правда - то, что мы  сейчас
услышали?
     - Я Морла с Кантаба-стрит. Да,  префект.  Я  был  там.  Мне  скрывать
нечего.
     - Вы знали Хару? - спросил Кирк.
     Морла кивнул. А Тарк заплакал:
     - Конечно, он знал ее! Они должны были пожениться.  Но  его  ревность
была отвратительна моей доченьке!
     - Ревность? - сказал Джарис. - Это  странно.  На  Аргелиусе  ревность
давно неизвестна.
     Рот Морла дрогнул.
     - Моя ревность была моим наказанием, префект.  Но  я  не  мог  с  ней
справиться, потому что, любил ее. Когда я увидел, что она идет к столику с
этими мужчинами, я не мог смотреть и ушел из кафе.
     - Куда вы пошли? - спросил Кирк.
     - Домой.  Прямо  к  себе  домой.  Мне  нужно  было  помедитировать...
избавиться от гнева.
     Кирк сказал:
     - Префект, ревность - вполне достаточный повод для убийства.
     - Я знаю. Именно поэтому она здесь не в почете.
     - Я не мог убить, - голос Морлы прервался. - Убить - это не  по  мне.
Не по мне - убить то, что я любил.
     Вернувшийся Мак-Кой присоединился к компании.
     - Этот замок, может быть, вскрывали, а может  и  нет,  Джим.  Даже  с
трикодером трудно будет сказать точно.
     Кирк снова обратился к Морле.
     - Вы можете доказать, что направились прямо домой?
     Хенгист не выдержал:
     - Капитан, я настаиваю, чтобы вы оставили этот допрос мне!
     - Ну так давай веди его! - гаркнул Кирк. - Не стой тут сложа руки!  -
он взглянул на Тарка.
     - Отец, возмущенный непослушанием дочери, - и он не был  первым...  -
он осекся. - Префект! - Будущий муж,  разъяренный  тем,  что  его  девушка
сидит с другим мужчиной -  вы  не  можете  отрицать,  что  это  мотив  для
убийства! А у мистера Скотти нет ни одного. Лейтенант  Трейси  была  убита
потому, что должна была обнаружить правду!
     Джарис медленно ответил:
     - Это возможно, капитан.
     - Весьма вероятно, сэр.
     Мягкие глаза взглянули в глаза Кирка.
     - Капитан, знаете, вы  говорите  как  человек,  который  очень  хочет
спасти друга.
     - Да, сэр. Ваша оценка совершенно справедлива. Я  действительно  хочу
спасти друга. И я должен напомнить вам, что его вина еще не была доказана.
     - Позвольте мне напомнить вам, что  в  обоих  случаях  ваш  друг  был
найден рядом с телом жертвы. - Лицо Хенгиста пылало возмущением.
     У Кирка не было времени для продолжения перепалки, потому что в  этот
момент Сибо объявила:
     - Муж, я готова.
     В ее спокойном голосе была странная властность. Никто не проронил  ни
слова, когда она повернулась от алтаря с отстраненным ясным лицом.
     - Пламя очищения горит, - произнесла она. - Оно указывает направление
истины. - Она сошла с алтаря. - Мы соединим руки. Наши умы приоткроются, и
я загляну в глубины ваших сердец.
     Сдержанно взяв под руку, Джарис подвел ее к столу.
     - Мы сядем, джентльмены, мы все. И, как сказала  моя  жена,  соединим
руки.
     - При одном условии, сэр, - сказал Кирк. - Двери должны быть  закрыты
и запечатаны так, чтобы никто не смог войти или выйти во время ритуала.
     - Комната уже запечатана, - сказал Джарис.
     Он усаживал Сибо за стол, когда зазвучал сигнал коммуникатора  Кирка.
Это был Спок.
     - Можно вас на пару слов, капитан?
     Кирк повернулся к Джарису.
     - Сообщение с моего корабля, сэр. Извините  меня  на  минутку.  -  Он
отошел в другой конец комнаты. - Да, мистер Спок?
     - Я обдумывал прискорбную ситуацию, которую вы мне описали,  сэр.  По
моему мнению,  аргелианский  эмпатический  контакт  -  феномен,  достойный
изучения. Не знаю только, достаточно ли он  достоверен,  чтобы  ставить  в
зависимость от него человеческую жизнь.
     - Что вы предлагаете, мистер Спок?
     - Поднять мистера Скотти  на  борт,  чтобы  наша  аппаратура  помогла
установить истину.
     - Невозможно, мистер  Спок.  Последовать  вашему  совету  значило  бы
закрыть Аргелиус  как  космический  порт.  Мы  должны  уважать  чувства  и
гордость этих людей. У них свои методы для  решения  подобных  проблем,  к
пока мы здесь, мы им подчинимся.
     - Понял, капитан.
     - Мне это нравится не больше, чем вам, но здесь мы  не  можем  ничего
поделать. Кирк - отбой.
     Когда он снова повернулся к остальным, все уже сидели за  столом,  во
главе которого была Сибо. Позади нее вспыхнуло и опало пламя алтаря.
     -  Начнем,  -  сказала  она.  -  Соединим  руки.  Не  давайте  кольцу
разомкнуться. Смотрите на пламя, которое горит на алтаре истины.
     Ее глаза закрылись. Властность ее голоса сейчас  как  бы  отлилась  в
спокойную неподвижность. Кирк видел, как она подняла сосредоточенное  лицо
и под скулами появились тени. Затем неожиданно,  пугающе,  она  заговорила
другим голосом - старым, глубоким, резонирующим голосом.
     - Да, здесь, в этой комнате находится нечто...  нечто  ужасное...  из
древности. Я чувствую от присутствие... страх, гнев, ненависть, -  из  нее
вырвался стон. - Здесь зло... чудовищное, демоническое.
     Она  остановилась,  как  будто  все  ее  чувства  сосредоточились  на
слушании.
     - Всепожирающий, неутолимый голод... ненависть к  жизни,  к  женщине,
неумирающая ненависть, - голос стал громче. - Он силен...  древний  голод,
который питается страхом...  ближе,  ближе...  сейчас  он  вырастет  среди
нас... дьявольская  страсть  к  смерти...  смерти.  Он  был  поименован...
БОРАТИС... КЕСЛА... РЕДЖЕК... - слова исходили из Сибо испуганным  стоном.
- Пожирающее зло... пожирающее жизнь, свет... голод на охоте...  реджас...
реджас...
     Пламя алтаря погасло. В темноте, воцарившейся в комнате, Кирк услышал
громкие поспешные звуки, похожие на хлопанье больших крыльев.  Затем  Сибо
издала дикий крик.
     - Свет! - закричал Кирк.
     Вспыхнули лампы. Хенгист был у выключателя, его рука все еще на нем.
     Но Кирк смотрел только на Сибо. Она обвисла на руках Скотти. Ее  тело
очень медленно поворачивалось в них. Из ее спины торчала рукоятка длинного
ножа.
     Бесчувственные руки Скотти разомкнулись, и тело упало на пол.  Скотти
смотрел вниз на него. Потом Кирк увидел, что он перевел глаза и  посмотрел
на свои окровавленные руки.


     Лицо Джариса окаменело от  горя.  И  Кирк,  слушая  тираду  Хенгиста,
думал, и не в первый раз: Мистер Администратор, вы бесчувственный человек.
     - Три убийства! - выкрикивал Хенгист. - И  каждый  раз  этот  человек
оказывается на месте преступления! Что вам еще нужно,  капитан?  Чтобы  он
заколол еще одну женщину прямо у вас на глазах?
     - Мистер Хенгист, прошу... не сейчас, - сказал Джарис, -  моя  бедная
жена... ее только что унесли...
     Хенгист настаивал.
     - Префект, я доподлинно уверен, что этот член  команды  "Энтерпрайза"
виновен!
     - Но он не в ответе,  -  сказал  Кирк.  -  Эти  действия  -  действия
безумца. Если мистер Скотти виновен - он сумасшедший.  У  нас  на  корабле
есть приборы, позволяющие определить состояние его сознания.
     - И спасти ему жизнь? - в голосе Хенгиста явно слышалась ирония.
     - Безумие не может нести ответственность по любым законам,  -  сказал
Кирк. - Оно не понимает, что творит.
     - Джентльмены, пожалуйста... - попросил Джарис.
     - Прошу простить, префект,  -  не  унимался  Хенгист,  -  мое  сердце
скорбит вместе с вами, но я не могу больше стоять в стороне! Этот  человек
убил трижды! Даже капитан Кирк признал это. Но  эта  попытка  в  последнюю
минуту помочь Скотти уйти от наказания...
     Голос Кирка был ровен.
     - Нет, мистер Хенгист. Проследить, чтобы победила справедливость.
     - Я... не знаю, - сказал Джарис.
     - Сколько еще убийств должно произойти, чтобы вы приняли  действенные
меры, сэр? - спросил его Хенгист. - Старые законы  все  еще  действуют.  Я
могу добиться правды от этого убийцы.
     - Пыткой? - Кирк повернулся к Джарису. - Префект, я ранее сказал вам,
что мы будем придерживаться ваших законов. Если мистер Скотти вменяем,  он
ваш - для  наказания.  Но  я  должен  настоять,  чтобы  было  сделано  все
возможное для выяснения его душевного состояния.
     Губы Джариса задрожали. Он постарел от потрясения на глазах.
     - Как может человек совершить такое?
     - Это то, что я собираюсь выяснить, сэр, - мягко сказал Кирк.
     С усилием Джарис взглянул на Скотти.
     - А вы, мистер Скотти, что вы можете сказать?
     Скотти встал.
     - Сэр, я клянусь именем Господа, что не убивал вашу жену. Я не убивал
никого.
     - Но вы же сами признали, что не знаете, сделали вы это  или  нет,  -
сказал Хенгист. - Ваши, так называемые, провалы памяти...
     - Мистер Хенгист, - прервал его Мак-Кой, - на  борту  нашего  корабля
существует возможность получить запись всех событий, запечатленных в мозгу
мистера Скотти в сознательном  или  бессознательном  состоянии.  Мы  можем
восстановить все, что с ним произошло. Записи - это факты. Они скажут  нам
с максимальной точностью, что с ним произошло в ближайшем прошлом.
     Кирк поддержал Мак-Коя.
     - Для сомнений тогда не останется места, -  сказал  он.  -  Мы  будем
знать. Разве это не то, чего мы хотим, префект? Знать? - Он перевел взгляд
на Хенгиста. -  Расследование  и  руководство  будет  оставаться  в  вашей
юрисдикции. Все, чего мы хотим, - это избавиться от сомнений!
     Лицо Хенгиста стало жестким.
     - Ваше предложение незаконно. Если этот человек вернется  на  корабль
вместе с вами, какие гарантии мы  будем  иметь,  что  вы  вернете  его  на
Аргелиус, даже  если  ваши  приборы  докажут  его  виновность?  Я  обладаю
властью, чтобы...
     Джарис восстановил контроль над собой.
     - Мистер Хенгист, - сказал он твердо, - власть здесь в моих руках,  и
решения принимаю тоже я. - Он  посмотрел  на  Кирка.  -  Капитан,  как  вы
знаете, мистер Скотти утверждает, что ничего не помнит  об  убийствах.  Он
мог убить, не зная, что убивает. Могут ли ваши машины  проникнуть  в  суть
его действий?
     - Они могут сопоставить  факты  таким  образом,  что  будет  возможно
позитивное заключение, - сказал Кирк. - Не останется никаких сомнений.
     Джарис встал.
     - Хорошо. Мы отправимся на ваш корабль.
     Он твердыми шагами подошел к Скотти.
     - Если вы виновны, вы встретитесь с древним наказанием,  быть  может,
несколько варварским. Я предупреждаю вас, что  это  древнее  наказание  за
убийство - казнь медленной пыткой. Этот закон  никогда  не  отменялся.  Вы
понимаете, мистер Скотти?
     Скотти облизнул губы. Но он твердо посмотрел в глаза Джарису.
     - Да, сэр. Я понимаю.
     Кают-компания "Энтерпрайза" была  переполнена.  Гостей  с  Аргелиуса,
считая Тарка и Морлу, посадили по одну сторону длинного стола.  По  другую
сторону между Скотти  и  Мак-Коем  сидела  симпатичная  старшина  Танкрис,
готовясь записывать процедуру. Кирк и Спок стояли поблизости у компьютера.
     Кирк обратился к гостям.
     В глубине корабля находятся банки информации. Они управляют  кораблем
и содержат все человеческое знание.  Они  бесспорно  надежны.  Наши  жизни
зависят от них.
     Он повернулся к Споку.
     - Что-нибудь добавите, мистер Спок?
     - В течение нескольких секунд, - сказал Спок, -  мы  сможем  получить
ответ на любой фактологический вопрос, независимо от сложности.
     - Преступление  не  раскрывают  с  помощью  колонок  цифр!  -  сказал
Хенгист.
     - Нет, сэр. Но мы определяем истину.
     - Как? - спросил Морла. - Эта машина не может сказать, что происходит
в человеческом мозгу!
     Кирк показал на компьютерный верификатор.
     - Правильно. Но вот этот прибор может - до известных пределов.  -  Он
подвинул кресло. - Каждый проверяемый сядет здесь, положив ладонь  на  эту
пластину.  Любое  отклонение  от  фактической  истины   будет   немедленно
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 94 95 96 97 98 99 100  101 102 103 104
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама