Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Психология - Эрик Берн Весь текст 342.13 Kb

Игры, в которые играют люди

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3  4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 30
соответствуют схеме Ребенок - Родитель, и, как видно из схемы  3а,  векторы
трансакций пересекаются.
     При   подобных  обстоятельствах  следует  временно  отложить   решение
проблемы алкоголя или запонок до тех пор, пока векторы не будут приведены в
порядок.  Это  может продолжаться несколько месяцев в  первом  примере  _и_
несколько  секунд  во  втором, причем либо игрок  должен  стать  Родителем,
дополняя  неожиданно  проснувшегося  в  собеседнике  Ребенка,  либо   нужно
активизировать  в нем Взрослого. Если, например при обсуждении  с  хозяйкой
качества  мытья посуды, вдруг служанка вздумает взбунтоваться, то  разговор
на  уровне Взрослый - Взрослый будет закончен. Возможным продолжением может
стать  коммуникация  на  уровне Ребенок - Родитель  или  обсуждение  другой
Взрослой проблемы - не следует ли хозяйке уволить служанку.
     На схеме 3б показан случай, обратный пересекающейся трансакции первого
типа   Он   представляет  собой  реакцию  контрпереноса,  хорошо   знакомую
психотерапевтам:  пациент делает объективное, Взрослое  замечание,  а  врач
перекрещивает  векторы,  отвечая как родитель ребенку.  Это  пересекающаяся
трансакция второго типа. Например, на вопрос: "Не знаешь, где мои запонки?"
- может последовать ответ: "Почему ты никогда сам не знаешь, где твои вещи?
Ты ведь, кажется, уже не ребенок!"
     *Диаграмма* *взаимоотношений* (схема 4), на которой изображены  девять
возможных  векторов  общения  между  спрашивающим  и  отвечающим,  обладает
некоторыми интересными свойствами.
     Дополнительные трансакции между "равными психологическими состояниями"
представлены  линиями (1-1), (5-5), (9-9). Трансакции  (2-4)  (4-2),  (3-7)
(7-3)  и (6-8) (8-6) тоже дополнительные. Все остальные комбинации образуют
пересекающиеся трансакции, и на диаграмме они тоже пересекаются:  например,
(3-7) (3-7) - двое людей, лишившихся дара речи, свирепо уставились друг  на
друга.  Если  никто  из  них  не уступит, коммуникация  прекратится  и  они
разойдутся в разные стороны. Обычно один отступает на (7-3), что приводит к
игре  "Скандал"; лучшим решением было бы (5-5), при котором оба  рассмеются
или обменяются рукопожатием.

  ЗДДДДДДДДДДДДДДДc                                     ЗДДДДДДДДДДДДДДДc
  є               є                                     є
  є       1.   МММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММ   1.
  є               є                                     є
  є   P   2.   ДДДДДДДДДДДДДДДДД\           /ДДДДДДДДДДДДДДД   2.  P
  є               є               \       /             є
  є       3.   чччччччччччч         \   /         чччччччччч   3.
  є               є         ч         X         ч       є
  ЦДДДДДДДДДДДДДДД¶           ч     /   \     ч         ЦДДДДДДДДДДДДДДД¶
  є               є             ч /       \ ч           є
  є       4.   ДДДДДДДДДДДДДДДДД/ ч       ч \ДДДДДДДДДДДДДДД   4.
  є               є                 ч   ч               є
  є   B   5.   МММММММММММММММММММММММчМММММММММММММММММММММ   5.  B
  є               є                 ч   ч               є
  є       6.   ДДДДДДДДДДДДДДДДД\ ч       ч /ДДДДДДДДДДДДДДД   6.
  є               є             ч \       / ч           є
  ЦДДДДДДДДДДДДДДД¶           ч     \   /     ч         ЦДДДДДДДДДДДДДДД¶
  є               є         ч         X         ч       є
  є       7.   чччччччччччч         /   \         чччччччччч   7.
  є               є               /       \             є
  є   Pe  8.   ДДДДДДДДДДДДДДДДД/           \ДДДДДДДДДДДДДДД   8.  Pe
  є               є                                     є
  є       9.   МММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММ   9.
  є               є                                     є
  ЮДДДДДДДДДДДДДДДЫ                                     ЮДДДДДДДДДДДДДДДЫ
         Агент                                                 Респондент

                     Схема 4. Диаграмма взаимоотношений

     Простые   дополнительные  трансакции  чаще   всего   встречаются   при
неглубоких  производственных или общественных  взаимоотношениях.  Их  легко
нарушить  простыми пересекающимися трансакциями. В сущности,  поверхностные
взаимоотношения  можно  определить как  не  выходящие  за  пределы  простых
дополнительных   трансакций.  Такого  рода  взаимоотношения   возникают   в
совместной деятельности, ритуалах и времяпрепровождениях.
     Более сложными являются *скрытые* трансакции, требующие одновременного
участия  более чем двух состояний *Я*. Именно эта категория служит  основой
для  игр.  Продавцы,  например, весьма сведущи в  так  называемых  "угловых
трансакциях",  в  которых  участвуют три  состояния  *Я*.  Следующий  обмен
репликами  является  ярким, хотя и несколько грубоватым  примером  торговой
игры.
     Продавец: Эта модель получше, но она вам не по карману.
     Покупательница: Вот ее-то я и возьму.
     Эта  трансакция  проанализирована на  схеме  5а.  Продавец  на  уровне
Взрослого  констатирует два факта: "Эта модель лучше"  и  "Она  вам  не  по
карману".  На  социальном  уровне  слова  продавца  кажутся  обращенными  к
Взрослому покупательницы, поэтому она должна была бы ответить:
     "Вы,  безусловно,  правы  и  в  том,  и  в  другом".  Однако  скрытый,
психологический  вектор  был умело направлен опытным  Взрослым  продавца  к
Ребенку  покупательницы. Ответ, который дал Ребенок,  показывает,  что  наш
анализ   правилен.   Покупательница   думает:   "Несмотря   на   финансовые
последствия,  я  покажу  этому наглецу, что я ничуть  не  хуже  других  его
покупателей".  Эта  трансакция дополнительна на  обоих  уровнях,  поскольку
продавец  как бы принимает ответ покупательницы за чистую монету,  то  есть
как ответ Взрослого, решившего сделать покупку.

  ЗДДДДДДДДДc           ЗДДДДДДДДДc     ЗДДДДДДДДДc           ЗДДДДДДДДДc
  є         є           є         є     є         є           є
  є    P    є           є    P    є     є    P    є           є    P
  є         єСоциальный є         є     є         є           є
  ЦДДДДДДДДД¶  уровень  ЦДДДДДДДДД¶     ЦДДДДДДДДД¶           ЦДДДДДДДДД¶
  є       МММММММСтММММММ>        є     є       ММММММММСтММММММ>
  є    B  <ММММММРкМММММММ   B    є     є    B    єСоциальный є    B
  є       <ДДcДДДСтДДc  є         є     є       <МММММММРкМММММММ
  ЦДДДДДДДДД¶є
  є         єє       ЮДДДД>       є     є       ДДДДДДДДДДДДДДДД>
  є    Pe   єЮДДДРкДДДДДДДД  Pe   є     є    Pe   єПсихологич.є    Pe
  є         єПсихологич.є         є     є       <ДДДДДДДДДДДДДДДД
  ЮДДДДДДДДДЫ  уровень  ЮДДДДДДДДДЫ     ЮДДДДДДДДДЫ           ЮДДДДДДДДДЫ
    Продавец           Покупательница      Ковбой               Девушка

        а) Угловая трансакция                 б) Двойная трансакция

                        Схема 5. Скрытые трансакции

     В двойной скрытой трансакции участвуют четыре состояния *Я*. Она часто
присутствует при флирте. Ковбой: Не хотите ли посмотреть конюшню?  Девушка:
Ах, я с детства обожаю конюшни! На схеме 5б видно, что на социальном уровне
происходит  разговор  о  конюшнях  между  Взрослыми,  в  то  время  как  на
психологическом уровне это разговор Ребенка с Ребенком и его  содержание  -
сексуальные   взаимоотношения  (заигрывание).  На  поверхности   инициатива
принадлежит  Взрослому, но исход большинства подобных  игр  на  самом  деле
предопределяет Ребенок, так что участников игры может ждать сюрприз.
     Таким   образом,  мы  подразделяем  трансакции  на  дополнительные   и
пересекающиеся, на простые и скрытые, а последние - на угловые и двойные.

ПРОЦЕДУРЫ И РИТУАЛЫ
     Как   правило,  трансакции  следуют  друг  за  другом  в  определенной
последовательности.  Эта  последовательность  не  является   случайной,   а
планируется одним из трех состояний Я: Родителем, Взрослым, Ребенком или, в
более   общем   смысле,  обществом,  реальной  ситуацией  или   личностными
особенностями. Требования адаптации предусматривают: пока данная социальная
ситуация не опробована, Ребенок должен находиться под защитой Взрослого или
Родителя.   Поэтому   планирование,  исходящее  от  Ребенка,   чаще   всего
встречается в уже опробованных ситуациях, предполагающих наличие близости и
конфиденциальности.
     Простейшими  формами  общественной деятельности являются  процедуры  и
ритуалы.  Некоторые  из них универсальны, другие носят локальный  характер,
однако   всем  им  надо  учиться.  Процедурой  мы  называем  серию  простых
дополнительных  Взрослых  трансакций,  направленных  на  взаимодействие   с
действительностью, которая имеет два аспекта: статический и динамический.
     Мы  считаем,  что статическая действительность включает все  возможные
сочетания  и  расположения  вещества во  Вселенной.  Арифметика,  например,
состоит из утверждений о статической действительности.
     Динамическая   действительность  содержит  потенциальные   возможности
взаимодействия  всех энергетических систем во Вселенной.  Химия,  например,
состоит из утверждений, касающихся динамической действительности. Процедуры
основаны  на  переработке  информации и  оценках  вероятностей,  касающихся
материальной  стороны действительности. Они достигают наиболее  совершенной
формы   в   профессиональных  умениях.  Процедурами   являются,   например,
управление самолетом и операция по удалению аппендицита. Психотерапия  тоже
относится к разряду процедур, однако до тех пор, пока ситуацию контролирует
Взрослый  психотерапевта. Как только на первый план  выходит  Родитель  или
Ребенок,  психотерапия  перестает быть процедурой.  Планирование  процедуры
определяется   конкретным  материалом  на  основе   оценок,   произведенных
Взрослым.
     Процедуры можно оценить по двум параметрам. Мы говорим, что  процедура
целесообразна,  если  субъект деятельности, которого  мы  назвали  агентом,
наилучшим  образом использует имеющиеся у него данные и  накопленный  опыт,
хотя его знания сами по себе могут быть недостаточными.
     Если  же  во  время переработки информации Взрослым в дело вмешивается
Родитель   или   Ребенок,  процедура  становится,  как  мы   ее   называем,
загрязненной  и менее целесообразной. Об эффективности процедуры  судят  по
результатам.   Таким   образом,  целесообразность  -  это   психологический
критерий, а эффективность - материальный. Например, один местный лекарь  на
тропическом острове приобрел высокую квалификацию в удалении катаракты.  Он
весьма  целесообразно использовал знания, которыми располагал, но поскольку
знал  он  меньше, чем проживающий там же профессиональный глазной врач,  то
эффективность  его  работы была ниже. Вскоре глазной врач  пристрастился  к
выпивке,   поэтому  целесообразность  его  работы  резко   упала.   Вначале
эффективность  его  работы  не страдала, но с  годами  руки  у  него  стали
трястись,  и  его  ассистент - местный лекарь - начал превосходить  его  не
только  в  целесообразности, но и в эффективности. Этот пример  показывает,
что  оба  описанных  выше параметра лучше всего может  оценить  эксперт  по
данным  процедурам: целесообразность - путем личного знакомства с субъектом
деятельности, а эффективность - на основе результатов его деятельности.
     В  рамках  нашего  анализа  мы  называем ритуалом  стереотипную  серию
простых дополнительных трансакций, заданных внешними социальными факторами.
Неформальный   ритуал  (например,  прощание)  в  разных  местностях   может
отличаться  рядом  деталей, однако в основе своей он неизменен.  Формальные
ритуалы  (например, католическая литургия) характеризуются гораздо  меньшей
свободой.  Форма  ритуала  определяется Родительской  традицией,  однако  в
незначительных  деталях  может сходным образом  сказываться  более  позднее
Родительское  влияние, хотя его результаты и не столь устойчивы.  Некоторые
формальные  ритуалы, особенно интересные с исторической  и  этнографической
точек  зрения,  имеют  две  фазы:  1)  Трансакции  происходят  при  строгой
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3  4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 30
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама