Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Роберт Артур Весь текст 53.56 Kb

Рассказы

Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4 5
ли, прихватил с собой несколько капсул времени...
     - Капсул времени?!
     - Ну да, пользуясь общедоступной терминологией. Сейчас я тебе покажу.
     Из одного из своих обширных карманов он извлек металлический  предмет
величиной с кулак. Сделан он был, по-видимому, из платины,  очень  уж  был
тяжелый. Это был цельный кусок, во всяком случае, в нем не было ни крышки,
ни отверстия. На полированной поверхности крупными печатными буквами  были
выгравированы следующие слова: "Капсула  Времени  Джереми  Джупитера.  Год
1965 от Р. Х. Расплавьте левый кончик и вскройте".
     - Внутри находятся три микрофильма. В первом - один из номеров газеты
"Нью-Йорк Таймс", - пояснил Джереми.  -  Во  втором  моя  автобиография  и
список основных научных трудов. В третьем  мое  заявление  о  том,  что  я
намерен незамедлительно  обнародовать  свои  открытия  касательно  эффекта
ритма времени Джереми  Джупитера.  Кроме  того,  там  находятся  крохотные
крупинки радия.
     - Но как же...
     - Видишь те холмики? - Джереми вытянул вперед руку. - Совсем  недавно
было  установлено,  что  это  насыпные  надгробья  древнейших  примитивных
цивилизаций.  Как  показали  археологические   раскопки,   некогда   здесь
проходила морская береговая полоса. В этом слое скрыто множество различных
костей. Раскопки пока еще в начальной стадии. В ближайшее  время  всю  эту
полянку основательно перетряхнут в поисках ископаемых останков прошлого. И
среди найденных предметов, Лусиус, обнаружат одну,  а  может  и  не  одну,
капсулу времени Джереми Джупитера! Ну как, здорово?
     Он весь светился от счастья, меня же просто затрясло от злости.
     - Вот как! - гневно выкрикнул я. - Ты хочешь зарыть  здесь  свои  так
называемые капсулы, чтобы археологи нашли их на  следующей  неделе  или  в
следующем месяце. Так, да?
     Пухлое розовое личико Джереми затуманилось печалью.
     - Лусиус, - сказал он со вздохом, - порой ты приводишь меня в  полное
отчаяние. Конечно же, нет. На этом месте я намерен  создать  помехи  ритму
времени. И тогда обезьяны вместе с моими капсулами -  ты  же  отказался  в
этом участвовать - войдут туда и  заложат  там  эти  капсулы  миллион  лет
назад!
     Он выжидающе уставился на меня.
     - Теперь ты понял, Лусиус?  Мои  капсулы  попадут  туда  миллион  лет
назад, они попросту пролежат под этой поляной все это время. И  археологи,
раскапывая пласты, сложившиеся  в  доисторические  времена,  обнаружат  по
крайней мере одну из капсул. По полураспаду радия сумеют точно  вычислить,
сколько они пролежали,  дожидаясь  своего  часа,  и  тогда...  О  господи,
Лусиус, глотни вина скорее!
     Я выпил и почувствовал себя лучше. Но спорить с ним  у  меня  еще  не
было сил.
     - Мне этого не понять, Джереми, - устало сказал я. - Пусть будет так.
Я верю тебе на слово. Ты хочешь ввести помехи в  ритм  времени,  превратив
день сегодняшний в день  вчерашний  минус  один  миллион  лет.  Но  почему
вчерашний? Почему не завтрашний? Почему бы нам не  заглянуть  заодно  и  в
будущее?
     Джереми сложил пухлые ладошки и слегка выпятил толстые губки.
     - Мне так  понятно,  почему  ты  спрашиваешь  именно  об  этом,  -  с
нежностью проворковал он. - Я и сам не раз  задавал  себе  этот  вопрос  в
самом начале,  когда  меня  осенило.  Нет,  это  невозможно.  Я  логически
вычислил эту невозможность и совершенно  выбросил  эту  мысль  из  головы.
Будущее еще не наступило, и я не могу в него проникнуть.  А  теперь  -  за
дело.
     Он поднялся на ноги и быстро зашагал к фургончику.  Я  пошел  следом.
Общими усилиями  мы  вытащили  из-под  брезента  тяжеленную  аппаратуру  и
установили ее прямо на траве. Пока мы этим занимались, обезьяны  слезли  с
дерева, что-то схватили и взволнованно затараторили.  Издалека  я  не  мог
разобрать, чем они заняты.
     В  руках  у  моего  приятеля  оказался   большой   квадратный   ящик,
напомнивший мне телевизоры моей юности. На передней панели были  такие  же
ручки управления, а когда он приподнял  крышку,  я  увидел  ряды  каких-то
трубок и вращающийся барабан. В центре панели было что-то вроде  динамика.
Из задней стенки тянулся шнур со стальным  наконечником.  Джереми  воткнул
его в землю в нескольких футах от громоздкого ящика.
     - Это заземление,  -  пояснил  он.  -  Можно  начать  предварительное
испытание моего резонатора ритма времени. Где шимпанзе?
     Я поднял голову.
     - Они лакают мозельское! - завопил я. - Они же упьются!
     Джереми, который что-то налаживал в своем приборе, резко  выпрямился.
Шимпанзе жадно пили из  бутылки.  Покончив  с  лимонадом,  они,  вероятно,
слезли с дерева и, воспользовавшись тем, что мы отошли, схватили бутылки с
вином и теперь в дикой спешке делали огромные глотки, давясь, захлебываясь
и мыча от наслаждения.
     - Этого еще не хватало! - заорал Джереми. - Они  сорвут  эксперимент.
Надо отобрать у них вино, Лусиус.
     Мы кинулись к шимпанзе. Увидев это, Король, Дама и  Джокер  пустились
наутек,  отталкиваясь  от  земли  не  только  задними,  но   и   передними
конечностями. Они подбежали к велосипедам,  лихо  вскочили  на  сиденья  и
помчались.
     Эти велосипеды можно было без труда запустить,  остановить,  вырулить
одной рукой или ногой. Король ехал впереди. Он захватил руль пальцами ног,
машина зажужжала и устремилась прямо на нас.  За  ним  с  воплями  мчалась
Дама. Джокер успел даже прихватить свой барабан. Закинув  на  руль  задние
конечности,  колотя  кулаком  по  барабану,  он   бросился   вдогонку   за
родителями.
     - Спасайся, Лусиус! - успел выкрикнуть Джереми. Он отпрыгнул  в  одну
сторону, я - в другую. Король и Дама молниеносно  проскочили  мимо,  а  за
ними, на такой же скорости, бешено  молотя  по  барабану,  с  воинственным
кличем промелькнул Джокер. Падая, Джереми Джупитер ободрал  себе  лицо,  я
ударился о ствол дуба.
     Тем временем шимпанзе обогнули дерево и снова ринулись на нас.
     - Берегись! - заорал я.
     Джереми успел только шатаясь подняться на ноги, я высоко  подпрыгнул,
а Король, Дама и Джокер, теперь уже выстроившись в ряд, прогрохотали  подо
мной. Мне удалось схватиться за нижние ветки дуба, на другой  ветке  рядом
качался Джереми.
     - Провались ты вместе со своими открытиями! - рявкнул я.
     Но он,  не  обращая  внимания  на  мои  слова,  с  озабоченным  видом
всматривался в свой прибор.
     - Видишь ли, Лусиус, - наконец,  проговорил  он,  -  резонатор  ритма
времени, по-моему, включился.
     Я глянул в ту сторону. Трубки и впрямь светились.
     - Ну и что? - спросил я. - Ничего же не происходит.
     - Ну, это как сказать. Надо бы его отключить. Там не все в порядке  с
вращающимся барабаном, я как раз собирался его отладить.
     Он спрыгнул на землю и направился к резонатору, я пошел за ним. И тут
пьяные шимпанзе в третий раз с треском, гиканьем и визгом полетели на нас.
Джокер по-прежнему изо всех сил дубасил по барабану.
     - Берегись! - завопил я и прыгнул вверх.
     Я снова оказался на ветвях дуба, а обернувшись, увидел рядом с  собой
Джереми.
     - Провались ты вместе со своими открытиями! - злобно рявкнул я.
     Но  он  не  обратил  внимания  на  мои  слова,  с  озабоченным  видом
всматриваясь в свой прибор.
     - Видишь ли, Лусиус, - проговорил  он,  -  резонатор  ритма  времени,
по-моему, включился.
     Я глянул в ту сторону. Трубки и впрямь светились.
     - Ну и что? - спросил я. - Ничего же не происходит.
     - Ну, это как сказать. Надо бы его отключить. Там не все в порядке  с
вращающимся барабаном, я как раз собирался его отладить.
     Он спрыгнул на землю и направился к резонатору, а я пошел за ним. И в
этот  самый  момент  обезьяны  снова  завернули   за   дерево   на   своих
велосипедиках и с ревом выскочили на нас. Внезапно я вспомнил, что все это
уже было, что мы все это уже проделали минуту назад...
     Я, конечно, опять  взлетел  на  дерево,  внизу  молнией  промелькнули
шимпанзе, а Джереми уцепился за соседнюю  ветку.  И  тут  до  меня  дошло.
Машину Джереми заело, как проигрыватель с заезженной пластинкой! Настоящее
не уступало место прошлому, настоящее повторялось снова и снова.
     Меня охватил дикий ужас. Неужели мы обречены прыгать на ветви дуба, а
пьяные шимпанзе будут снова и снова пытаться задавить нас, пока  не,  пока
не... У меня голова шла кругом.
     - Провались ты вместе со своими открытиями! - завопил я.
     Джереми ничего не ответил. Он всматривался в свою  машину.  И  только
после того, как все это разыгралось раз десять  -  скорее  всего,  десять,
хотя у меня осталось впечатление, что мы прыгали  на  дерево  и  с  дерева
много дней подряд. Король, Дама и Джокер, завернув за дерево, вдруг  резко
притормозили. Они спрыгнули на землю  и  стали  кружиться  и  кувыркаться,
словно в ожидании аплодисментов. Джереми подбежал к своей машине и щелкнул
выключателем. Потом отер пот со лба.
     - О боже, - негромко проговорил он. - Барабан застрял в  определенном
положении и...
     - ...и время повторяется! - хрипло выкрикнул я. -  Нас  заклинило  во
времени. Ничего себе приключеньице! Если бы машина  не  остановилась,  нам
пришлось бы спасаться от пьяных шимпанзе на велосипедах до скончания века.
     - Любой прибор может  вначале  дать  осечку,  -  назидательно  сказал
Джереми, но мне было ясно, что ему тоже не по себе. По его розовому личику
струился пот.
     - Ну ладно, - отрывисто бросил он, - теперь все закреплено.  Остается
развернуть резонатор, нацелить его на холмы, и можно начинать.
     Он передвинул свой ящик, что-то там  еще  подкрутил  и  повернулся  к
шимпанзе. Протрезвевшие и притихшие, они с виноватым видом валялись  рядом
со своими велосипедами. Джереми похлопал их по плечу и усадил на  сиденья,
после чего закрепил барабаны на руле  Короля  и  Дамы,  нашел  и  закрепил
барабан Джокера и выстроил всю троицу в ряд лицом к холмам. Потом сбегал к
фургону, принес три тома Британской энциклопедии и  раздал  обезьянам.  Те
сразу повеселели.
     - Сейчас с ними все в порядке, - сказал Джереми. -  Все  атрибуты  их
представления при них, и они успокоились. Как детишки. Все нормально.  Они
больше не потеряют голову. Вот увидишь.
     Он протянул руку по направлению к  прицепам.  Тут  я  сообразил,  что
блестящие предметы в них не что иное, как платиновые капсулы времени.
     - Апельсины, - настойчиво проговорил Джереми, обращаясь к  обезьянам.
- Апельсины,  -  повторил  он  и  сделал  такое  движение,  словно  швырял
апельсины. - Сейчас я создам помехи в ритме времени, - продолжал он,  -  и
настоящее на этих холмах будет сведено к прошлому  в  миллион  лет  назад.
Обезьяны  въедут  в  этот  участок  прошлого  конечно,  если  бы   ты   не
заупрямился, Лусиус, не пришлось бы прибегать  к  таким  сложностям,  -  и
начнут кружить и разбрасывать капсулы времени по всему участку. По крайней
мере одна из них должна погрузиться в почву,  потом  она  покроется  более
поздними наслоениями и пролежит там до наших дней,  пока  ее  не  откопают
археологи.
     Через какое-то  время  я  свистну,  и  обезьяны  вернутся  к  нам,  в
настоящее, а я выключу резонатор. Со временем  капсулы  будут  обнаружены.
Вот тогда-то я и объясню, как все произошло, и уж тогда  никто  больше  не
посмеет усомниться в вероятности эффекта ритма времени. Итак...
     Он щелкнул каким-то выключателем на своем приборе.
     На сей раз никакой ошибки не произошло.  Мгновенно  пространство  над
холмами заволокло туманом. Туман  начал  сгущаться,  но  Джереми  покрутил
что-то на диске, и туман превратился в легкую  светящуюся  дымку.  Лужайка
преображалась буквально на глазах. Из земли полезли широкие папоротниковые
листья, над ними распростерли свои длинные  шупальца  какие-то  гигантские
мхи. Ближе к нам пролегла песчаная прибрежная полоса, усеянная диковинными
раковинами. Мне казалось,  что  я  всматриваюсь  в  театральную  декорацию
Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4 5
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама