Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Юмор - Аркадий Арканов Весь текст 290.15 Kb

Рукописи не возвращаются

Предыдущая страница
1 ... 18 19 20 21 22 23 24  25
к дверям, но мадрант успел схватить ее  левой  рукой  и  снова  бросил  на
ложе... Мадрант любит Олвис, но она не сделает этого...  Не  сможет...  Не
успеет...
     Я же люблю тебя, глупый... Ферруго!..
     Он сжимал ее горло до тех пор, пока она не  затихла,  а  потом  упал,
закрыв ее своим телом...

              Только раба уже нет - он _в_ч_е_р_а_
                                             перебрался в могилу,
              Детям своим завещая надежду
                                       на новое завтра...

     ...сидя на полу своей хижины, Герринда смотрела куда-то  через  стену
вдаль, пустыми глазницами слышала нарастающий вой подземного огня и грохот
несущейся ему навстречу исполинской  волны.  И  когда  почувствовала,  как
между лопаток прошел в нее обжигающий меч и, несколько раз повернувшись  в
груди, разорвал на части сердце, она поняла, что сын ее в эту минуту  стал
мертвым и что не родится он когда-нибудь крысой, как и не  был  ею  тысячи
лет назад...

              Что же рабу в его жизни проклятой тогда
                                                    остается,

     Они не знали, что Олвис мертва, и  пронзили  их  обоих  одним  мечом,
повернув его еще несколько раз для верности,  но  потом  сокрушались,  что
сразу прикончили и суку, не отведав мадрантова лакомства. А потом их обоих
привязали друг к другу, предварительно придав  телам  развратную  любовную
позу, и вывесили за окно покоев, чтобы все могли убедиться, что нет больше
мадранта и его суки... Да здравствует Ферруго! Мы возвратили себе  "гордое
имя - Собака!"

              Если _в_ч_е_р_а_ш_н_е_е_ он никогда
                                            возвратить не сумеет,

     ...этой ночью должна была появиться Новая  луна,  но  небо  закрылось
сплошным  мрачно-черным  покрывалом.  Они  бродили  по  городским  улицам,
опьяненные победой, вином и свободой... "И утолить  свою  жажду  хозяйскою
кровью, и отшвырнуть эту падаль поганым шакалам..." И они не знали, что же
теперь делать дальше... Да здравствует Ферруго!.. Но по-прежнему никто  не
видел Ферруго. Один из них захватил черный зал мадранта  и,  окружив  себя
вооруженными дружками, заявил,  что  он,  лично  убивший  мадранта,  будет
теперь править городом и страной.  Но  его  вместе  с  дружками  мгновенно
растерзали остальные, так  как  право  на  черный  зал  имел  только  один
Ферруго, а его все не было и не было... Да здравствует Ферруго!..
     В женариуме между ними возникла страшная резня из-за сладкой  добычи.
Женщин мадранта разбирали и раздирали на части, вмешавшиеся в  бойню  жены
горожан делали ее  еще  кровожаднее.  И  остановить  их  мог  только  один
Ферруго, а его все не было и не было... Да здравствует Ферруго!..
     Уже по всем признакам ожидался рассвет, но он все не  наступал.  И  с
этой длинной ночи под окнами дворца, подняв морду туда,  где  висели  тела
мадранта и Олвис, все  выла  и  выла  огромная  собака.  Все  тоскливее  и
тоскливее... Да здравствует Ферруго!.. А его все не было и не было...

              Если извечное _з_а_в_т_р_а_
                                    несчастный увидеть не сможет!

     ...И вдруг сильный, возникший словно бы из ничего ветер распахнул над
городом черное покрывало,  и  они  увидели  Новую  луну,  и  закричали  от
радости, и воздели к нем  руки,  встречая  новое  начало.  И  раскололась,
оглушив  их  небывалым  грохотом,  Карраско,  разломив  пополам  землю.  И
вырвался из пролома столб пламени до самых небес, ослепив их своим светом,
и накрыла все это невиданная, пришедшая с моря волна...


     Прочитав эти письмена, Аркан  Гайский  почувствовал  знакомые  острые
схватки в нижней части живота и, успев крикнуть  девочке:  "Осторожней  со
сливами!" - кинулся вон из комнаты.



                                    19

     Спустя семь месяцев после злосчастного ночного взрыва  задвинутый  на
пенсию Алеко  Никитич  пас  в  городском  парке  Мухославска  свою  внучку
Машеньку. Он выглядел сильно постаревшим, или, как любят говорить в  таких
случаях, сдавшим, и лицо его было отмечено печатью  не  такой  уж  далекой
встречи с таинственным  и  печальным  продолжением  общего  биологического
процесса, именуемым смертью. Время уже было собираться домой, когда к нему
обратился неизвестно откуда взявшийся человек а легком  для  ранней  весны
пальтишке. Он был худ, тощ, без шапки.  Ветер  трепал  его  густые  темные
волосы.
     - Скажите, Алеко Никитич, -  произнес  тощий,  -  а  рукопись  так  и
сгорела во время взрыва?
     Бывший  главный  редактор  вздрогнул  от   неожиданного   вопроса   и
внимательно посмотрел на тощего. Голубые, чуть навыкате глаза,  наполовину
отсутствующий взгляд и какая-то  безапелляционность.  Алеко  Никитич  имел
хорошую зрительную память. Да, этот взгляд  он  уже  видел.  В  тот  самый
жаркий день, когда в его  кабинет  вошел  незнакомец  и  положил  на  стол
тетрадь в черт кожаном переплете. Но тогда он был значительно ниже ростом,
шире в плечах и белобрыс. Брат?
     - А вы имеете отношение к рукописи или к ее автору? -  спросил  Алеко
Никитич.
     - Возможно, - ответил тощий. - И тетрадочка сгорела в черном  кожаном
переплете?
     - Несчастный  случай,  -  сказал  Алеко  Никитин.  -  Но  почему  вас
интересует судьба рукописи? Вы же не хотите сказать, что вы...  Во  всяком
случае, тот человек был ниже вас и совершенно другой масти.
     - Возможно. -  Тощий  вынул  из  кармана  пальто  большую  конфету  в
ярко-красной обертке и протянул ее Машеньке.  -  Авторы  нынче  подвержены
особой акселерации.
     - После обеда, Машенька! - строго  сказал  Алеко  Никитич  и  спрятал
конфету.
     - Тоже правильно, - безразлично согласился тощий.
     - И тем не менее, кто вы? - настаивал Алеко Никитин. -  Мне  все-таки
кажется, что я вас где-то видел.
     - И мне так кажется, - глядя куда-то в сторону, сказал тощий.
     - Давно?
     - Очень. Может быть, пять... Может быть, десять  тысяч  лет  назад...
Вам не жаль?
     - Чего? - не понял Алеко Никитич.
     - Того, что произошло.
     - В какой-то степени.
     - Благодарю вас, - поклонился тощий и  вдруг,  сделав  нос  Машеньке,
нелепо подпрыгнул и побежал прочь, скуля, словно собака, в которую  попали
камнем.
     Машенька рассмеялась.
     - Пойдем! - сказал Алеко Никитич и потянул внучку за собой.
     У самого выхода из парка он незаметно от  Машеньки  выбросил  в  урну
большую конфету в ярко-красной обертке.



                                    20

     В новом здании редакции журнала "Колоски" (так  переименовали  журнал
"Поле-полюшко") в своем кабинете новый главный редактор Рапсод  Мургабович
правил  новую  статью  критика  Сверхщенского,  когда   дверь   неожиданно
открылась и вошел нескладный, тощий  человек  с  голубыми,  чуть  навыкате
глазами и положил на стол тетрадку в ярко-красном кожаном переплете.
     "Я с ума сойду с  этим  журналом!  -  подумал  Рапсод  Мургабович.  -
Клянусь мамой! Почему без стука? Что это  за  красная  тетрадь?  Рукопись?
Надоели, честное слово! Я рукописи не читаю! На это есть Зверцев!.."
     - Я с ума сойду, честное слово! - сказал он. - Клянусь мамой!  Почему
без стука? Что это за красная тетрадь? Рукопись?.. Надоели, честное слово!
Я рукописи не читаю! На это есть Зверцев!.. Ты был у Зверцева?..
     - Зверцев правит Сартра, - бесстрастно произнес тощий.
     - Сартра-мартра, - буркнул Рапсод Мургабович. -  Делать  ему  нечего,
клянусь мамой!..
     Тощий пожал плечами, поклонился и вышел.
     "В печенках они у  меня  со  своей  литературой!"  -  подумал  Рапсод
Мургабович, машинально раскрыл  тетрадь  в  красном  кожаном  переплете  и
прочитал:
     "В  помещении  редакции  журнала   "Поле-полюшко"   частенько   пахло
газом..."
     - Газом-мазом! - недовольно сказал Рапсод  Мургабович  и  со  злостью
бросил в свой портфель тетрадь в красном кожаном переплете.


      ЙНННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННН»
      є        ЭТОТ ТЕКСТ СДЕЛАН HARRYFAN SF&F OCR LABORATORY        є
      є            В РАМКАХ ПРОЕКТА  САМ-СЕБЕ ГУТЕНБЕРГ-2            є
      ЗДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД¶
      є     !!! Текст предназначен исключительно для чтения !!!      є
      є !! SysOp не отвечает за коммерческое использование текста !! є
      ЗДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД¶
      є HARRY FAN STATION    SYSOP HARRY ZAGUMENNOV   FIDO 2:463/2.5 є
      ЗДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД¶
      є ОДНО ИЗ САМЫХ БОЛЬШИХ СОБРАНИЙ ТЕКСТОВ (ОСОБЕННО ФАНТАСТИКИ) є
      є                     НА ТЕРРИТОРИИ EX-USSR                    є
      МНННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННН№
      є      Если у вас есть тексты фантастики в файловом виде -     є
      є     присылайте на 2:463/2, на 2:5020/286 или на 2:5030/106   є
      ИННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННј

Предыдущая страница
1 ... 18 19 20 21 22 23 24  25
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (3)

Реклама