Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL
Aliens Vs Predator |#1| Rescue operation part 1

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Юмор - Аркадий Арканов Весь текст 290.15 Kb

Рукописи не возвращаются

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 16 17 18 19 20 21 22  23 24 25
     - О-о!  -  обрадовался  Бедейкер,  увидев  коллаж-монтаж.  -  Русский
эротик!
     Алеко Никитич, для которого панно явилось  полнейшей  неожиданностью,
гневно взглянул на Дамменлибена и, улыбаясь, сказал Бедейкеру:
     - Домашнее баловство в узком кругу...
     - О-о! - закричал Бедейкер, узнав на панно Глорию. - Грандиозно! - Он
сравнил изображение с Глорией.  -  Фэнтэстик!  Завидую!  -  Последнее  уже
относилось к Алеко Никитичу.
     - Шутливая гипербола, - нараспев произнес он.
     - О-о! - изумился Бедейкер, обнаружив Ефима Дынина с конской фигурой.
- Кентавр!
     -  Очень  приятно,  -  смущенно  поклонился  Дынин.  -  Ефим   Дынин,
почвенник...
     - Наш крупный прозаик, -  представил  его  Алеко  Никитич.  -  Земной
художник, пахарь...
     -  Это  видно!  -  сказал  Бедейкер,  указывая  на   конскую   фигуру
писателя-почвенника. - Эротическая тема...  Наш  журнал  серьезно  изучает
этот вопрос...
     - Мы тоже, - сказал Алеко Никитич, уничтожая взглядом Дамменлибена. -
А вот и автор!
     - О-о! - обрадовался Бедейкер. - И давно это у вас?
     -  Мы,  господин  Бедейкер,  -  гордо  и  неожиданно   четко   сказал
Дамменлибен, - когда на территорию Германии вошли, немок не трогали...
     - Господин Бедейкер, - пригласил Алеко Никитич, - прошу за стол!  Чем
богаты, тем и рады!
     За горизонтальную часть Т-образно составленных столов  сели  господин
Бедейкер,  Глория,  Алеко  Никитич,   Ригонда   и   Индей   Гордеевич.   В
непосредственной близости от  них  за  вертикальной  частью  расположились
сотрудники редакции и гости  первой  гильдии.  В  самом  конце  устроились
машинистка Ольга Владимировна, вахтерша Аня и гости второй гильдии.  Столы
ломились от еды и разноцветных соков, разлитых по кувшинчикам и графинам.
     - Попрошу наполнить! - встал Алеко Никитич.
     - А кто уже наполнил? - пошутил Вовец.
     - Того попрошу помолчать! - не понял шутки Алеко Никитич.
     Вовец недовольно хрустнул болгарским огурцом, и наступила тишина.
     - Уважаемый  господин  Бедейкер!  -  провозгласил  Алеко  Никитич.  -
Дорогой Чарльз! Год назад в далекой, но теперь уже близкой нам Фанберре ты
изъявил желание продолжить нашу дружбу в Мухославске. Сегодня твое желание
сбылось. Это еще раз  говорит  о  том,  что  при  наличии  доброй  воли  и
непредвзятого  отношения  к  существующей  действительности  нет   никаких
преград  на  пути  к  взаимопониманию  и  взаимопроникновению  на   основе
взаимодоверия и взаимоуважения. Жители Мухославска с пристальным вниманием
и глубоким интересом следят за развитием  австралийской  литературы,  а  в
книжных магазинах Фанберры  произведения  наших  мухославских  авторов  не
залеживаются. У вас есть что посмотреть, а у нас есть что  показать.  Наши
взаиморазногласия разделяет  экватор,  но  наши  взаимосимпатии  соединяет
меридиан. Успехов тебе, Чарльз! Процветания  твоему  журналу!  Мир  твоему
дому!


     "С ответной речью выступил  г-н  Бедейкер.  Речи  руководителей  двух
журналов были выслушаны с большим  вниманием  и  неоднократно  прерывались
аплодисментами".
                          (Из газеты "Вечерний Мухославск").


     Банкет продолжал развиваться по присущим ему  законам,  и  уже  через
полчаса все вдруг разом громко заговорили. Каждый брал  слово  и,  пытаясь
перекричать  остальных,  говорил  о  своем.  Бедейкер   оказался   большим
любителем соков и закусок. Вскоре один  свой  глаз  он  положил  на  Ольгу
Владимировну, а другим бесконечно подмигивал жене Свища, которая, посчитав
это правилом хорошего тона, тоже стала подмигивать Бедейкеру. Сам же Свищ,
полагая, что Бедейкер дружески подмигивает ему, начал отвечать тем же, чем
вызвал у Бедейкера нехорошие  подозрения.  Подозрения  усугубились  еще  и
тостом, с которым Свищу удалось прорваться.
     - Друзья мои! - сказал Свищ, излучая ласку.  -  Предлагаю  выпить  за
нашего наставника, которого мы между собой величаем Никитичем,  и  за  его
обаятельную женушку! Им мы обязаны журналом нашим  замечательным,  яствами
сегодняшними   неописуемыми,    гостем    нашим    ласковым!    Урашеньки!
Гип-гип-урашеньки! - И Свищ, пригубив бокал с соком, подмигнул Бедейкеру.



     "Дамы пьют стоя, мужчины - на коленях,  так?"  -  пошутил  с  другого
конца стола Вовец".
                               (Из анонимной записки на имя Н.Р.)


     - Скажите ему, чтобы  прекратил!  -  прошептал  Алеко  Никитич  Индею
Гордеевичу.
     - Слушай, Бедейкер! - неожиданно возник Ефим  Дынин.  -  Вот  я  тебя
запросто спрошу, напрямки: почему ты почвенников не печатаешь?
     Переводчица, схватившая было кусок холодца, положила его  обратно  на
блюдо и перевела вопрос Бедейкеру.
     А Дынин настаивал:
     - Мне твои шиллинги не нужны. У меня, слава богу,  коровенка  есть  и
свинки бегают, но почему ты почвенников не переводишь?
     Бедейкер постучал вилкой по бокалу. Алеко Никитич сделал то же самое.
Наступила  относительная   тишина,   в   которой   повисла   фраза   Ольги
Владимировны: "А он мне нравится!".
     - Господа! - с трудом поднялся Бедейкер. - У вас, как я слышал, лежит
интересное произведение, которое может иметь успех  у  нашего  читателя...
Дорогой Алеко! Пользуюсь случаем и большим количеством людей и грошу  тебя
передать в мой журнал эту рукопись.
     - Слушай, Бедейкер! - хлопнул его по плечу Ефим Дынин. - А ты мне  на
вопрос не ответил. Почему ты почвенников не печатаешь?
     - Во-первых, Чарльз, - с  дипломатическим  дружелюбием  сказал  Алеко
Никитич, - нехорошо выведывать редакционные тайны, а во-вторых,  вопрос  с
публикацией этого произведения еще не решен...
     -  Это  чудо,  господин  Бедейкер!  -  буквально  зашлась  Глория.  -
Австралия будет в восторге!
     Алеко Никитич под столом наступил ей на ногу и продолжал:
     - У нас и без того много талантливых писателей. Бестиев,  к  примеру,
сейчас закончил интересную повесть...
     - Спасибо! - сказал Бедейкер. - Наш читатель знает имя Бестиев...
     - Могу взять псевдоним! - подскочил Бестиев. - Волков...  Чем  плохо?
А? Ну чем плохо-то?
     - Как волков ни корми, он все в лес смотрит! - сострил Колбаско.
     - Пошли танцевать, господин Бедейкер!  -  вдруг  вскочила  со  своего
места Ольга Владимировна. - "Я цыганочку свою работать не заста-а-авлю..."
     И, тряся плечами и грудью, Ольга Владимировна  стала  надвигаться  на
Бедейкера.
     Алеко Никитич захлопал в ладоши,  отметив  находчивость  редакционной
машинистки, и еще раз  мысленно  пообещал  ей  посодействовать  в  вопросе
отдельной квартиры.
     Все хлопали до тех пор, пока Ольга Владимировна вконец не затанцевала
господина Бедейкера. И когда он, обливаясь потом, приложился  к  ее  руке,
она неожиданно  притянула  его  за  уши  и  впилась  отчаянным  длительным
поцелуем одинокой женщины.
     - За простых работников журнала! - заверещал Аркан Гайский. - Без них
мы - ничто! За Ольгу Владимировну!
     А   Ольга   Владимировна   внезапно   побледнела   и   выбежала    из
конференц-зала. Включили магнитофон, и начались танцы. Жена Свища  выбрала
Алеко Никитича. Свищ - Глорию. Индей Гордеевич пошел с Ригондой. Остальные
- кто с кем.
     - Прижми меня, Индюша, - прошептала Ригонда.
     Но,   странное   дело,   Индей   Гордеевич    почувствовал    прежнюю
индифферентность по отношению к супруге. Он танцевал с ней, смотрел на нее
совершенно спокойно, прижимал по ее просьбе, но никаких возбуждающих токов
не получал, да и, очевидно, не продуцировал.
     - Труп! - сказала Ригонда и освободила его от обязанности партнера.
     Индей Гордеевич сел опять за стол, пожевал  цыплячью  ножку  и  начал
тупо наблюдать за вихрем невероятнейших сексапильных па,  которые  Ригонда
выделывала с Бестиевым. Но Индея Гордеевича это вовсе не волновало.
     "Вот и опять", - подумал он.
     Свищ наяривал вприсядку под Тома Джонса.
     Прием  по  случаю  приезда  господина  Бедейкера   постепенно   обрел
непринужденность. Самого высокого гостя атаковали хозяева.


     "У вас легко, - говорил Гайский, - у вас все можно. А у нас сатирикам
трудно. Душат. Завидуют. Надо иметь большое гражданское мужество".
                   (Из анонимной записки на имя Н.Р.)


     - А у меня, - Вовец опрокинул рюмку, - есть некие претензии к  вашему
Кортасару.
     -  Кортасар  не   их,   -   сказала   переводчица,   -   Кортасар   -
латиноамериканец.
     Бедейкер кивнул.
     Колбаско воровато гладил под  столом  руку  переводчицы  и  взрывался
каламбурами.
     Вахтерша Аня внесла из подсобки раскаленный самовар и стала  обносить
гостей чаем, ошпаривая и обливая танцующих.
     - А-а-а! - доносилось из коридора. - А-а-а!
     - Ольга Владимировна  лишнее  перетанцевала.  Надо  ее  успокоить,  -
доверительно сказал Алеко Никитич жене Свища.
     - Я ее отвезу  домой!  -  обрадовался  Аркан  Гайский  и  выскочил  в
коридор.
     Через короткое время  опять  из  коридора  раздалось  душераздирающее
"а-а-а!", и в конференц-зал вбежал красный Гайский.
     - Кусается, стерва! -  сказал  он,  рассматривая  следы  зубов  Ольги
Владимировны на своем левом предплечье.
     - Теодор, - обратился Алеко Никитич к Дамменлибену, -  уложите  ее  в
моем кабинете.
     Господин Бедейкер вдруг встал и попытался направиться к выходу.
     Бестиев подскочил к нему и, взяв под руку, повел в сторону туалета.
     - Его надо отправить в гостиницу, - сказала переводчица. - Он устал.
     - Я тоже так  думаю,  -  зевнул  Алеко  Никитич,  обращаясь  к  Индею
Гордеевичу. - Берите Ригонду, проводим  Чарльза,  а  потом  мы  с  Глорией
подбросим вас домой.
     Ведя господина Бедейкера из туалета, Бестиев снял  с  себя  маленький
медный крестик, купленный им за двадцать крон в Праге,  и  почти  насильно
надел его на шею дорогого гостя.
     - Мой презент! - говорил он.  -  Память!  Чистое  золото!  Мы  все  -
христиане.
     Когда  они  вошли  в  конференц-зал,  Бедейкер  бросился   к   своему
объемистому портфелю и вынул из него красивую довольно большую коробку.
     - Мой презент! - Бедейкер протянул Бестиеву  коробку.  -  Магнитофон!
Четыре скорости! - Мы все - христиане!
     - Ну, спасибо, - сиял Бестиев. -  Надо  же!  Ну,  спасибо!  Я-то  ему
золотой крестик просто так подарил, а он... Надо же!
     - Бестиев такой же христианин, как я римский  папа!  -  сказал  Аркан
Гайский на ухо Вовцу, но так, чтобы слышали все остальные.
     Предприимчивый  Колбаско  мгновенно  снял  с  руки  часы  "Слава"   и
защелкнул их на правом запястье Бедейкера.
     - Мой презент! - Он поднял руку Бедейкера с подаренными  часами  так,
как поднимает рефери на ринге руку победителя. - На двадцати семи камнях!
     Индей Гордеевич  сбегал  в  свой  кабинет  и  приволок  большой  бюст
Горького.
     - Мой презент! - сказал он и поставил  Алексея  Максимовича  к  ногам
Бедейкера.
     - Это редакционный бюст, - уточнил Алеко Никитич.
     - Наш презент!  -  поправился  Индей  Гордеевич,  глядя  на  портфель
австралийца.
     Свищ отцепил  от  жены  брошь  и  приколол  ее  на  лацкан  господину
Бедейкеру.
     - Наш презент! - поцеловал он гостя. - Супруженьке.


     "А, хрен с ним! - крикнул Ефим Дынин и преподнес господину  Бедейкеру
вынутую из кармана пиджака небольшую икону XVI века. -  Молись,  брат,  да
помни почвенников!"
                   (Из анонимной записки на имя Н.Р.)


     Растроганный Бедейкер улыбался и кланялся,  принимая  эти  проявления
искренней дружбы и расположения, повторяя бесконечно: "Спасибо,  спасибо",
- но из своего портфеля больше ничего не доставал.
     - В таком случае поехали, - сказал Алеко Никитич переводчице.
     Бедейкер и переводчица сели  в  выделенную  гостю  "Волгу",  а  Алеко
Никитич с Глорией - в "Волгу"  редакционную.  Минут  через  пять  появился
Индей Гордеевич.
     - Ригонда еще потанцует,  -  сказал  он,  усаживаясь.  -  Ее  Бестиев
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 16 17 18 19 20 21 22  23 24 25
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (3)

Реклама