перемещением по залу.
"Зачем ты устроил этот спектакль, Виллен?" -- послала я
ему беззвучный укор.
Но он никак не отреагировал, хотя я была уверена, что
верно нашла его волну.
Только когда мы с Вилленом заняли свои места, члены совета
позволили себе разогнуться.
-- Садитесь, -- коротко разрешил Виллен.
Все сели. Недоумевающие, ошарашенные, люди ждали, что
скажет иерарх, и каковы будут последствия. Меня же из всей
компании интересовала только Даррина. Она смотрела прямо мне в
лицо, гнев и ярость, так легко загорающиеся в ней, сейчас
полыхали с удвоенной силой. Знала ли она раньше, кто я такая? И
знала ли она, кем я была? Это мне еще предстояло выяснить.
-- Я собрал вас сегодня для весьма короткого разговора.
Во-первых, чтобы представить вас всех сестре. Во-вторых, чтобы
объявить, что с сегодняшнего дня я приступаю к форсированию
программы "преображение". У нас появился шанс в ближайшем
времени получить выход в иную реальность. И третье: я прямо
заявляю, что каждый, кто впредь посмеет поднять руку на
кого-нибудь из потомков великого Вебстера, будет безжалостно
уничтожен. Я знаю, что среди вас есть люди, к этому причастные,
и я клянусь памятью моего великого предка, что ни один из
злоумышленников не уйдет от расплаты... Все свободны, кроме
Даррины.
Люди спешили, покидая зал. По очереди они кланялись мне и
Виллену, затем быстро уходили, а Виллен вслед им негромко
сообщал мне имя и место человека в иерархии. Конечно, я никого
не запомнила сразу. Впрочем, меня одолевали сомнения в том, что
мне это нужно.
Наконец, осталась одна Даррина. Она терпеливо ждала.
Виллен тронул мою руку:
-- Говори, Рэста. Говори все, что ты хочешь сказать мне о
Даррине. И я приму решение. Но учти, сестра, что нет среди
наших сканеров лучшего специалиста по контактам с реальностями,
чем Даррина.
-- Мне не доставляло удовольствия общение с ней до сих
пор. Она была груба и жестока со мной, но здесь, видимо, так
принято... Поэтому я хочу сказать о другом. Я хочу, чтобы
Валерия Извекова оставили в покое раз и навсегда.
Даррина вскинула голову:
-- Это глупо, иерарх. Все еще можно вернуть. У меня есть
для этого несколько рычагов. Я хорошо проработала его
окружение...
-- Ты плохо проработала его окружение, -- перебила ее я.
Она недоуменно вскинула брови. -- Ты не заметила кое-кого в его
окружении, с кем тебе лучше не тягаться.
-- Ты имеешь в виду того, кто вмешивался в мои контакты?
Это случайность, -- не совсем уверенно проговорила Даррина.
-- И тем не менее, тебе придется пока прекратить работу с
Баллардом, -- решительно сказал Виллен.
-- А другую работу? -- спросила Даррина, и в ее словах мне
послышалась издевка и скрытая угроза.
-- Продолжать, -- ответил Виллен. -- Найди способ
завершить ее, отказавшись от услуг Извекова.
-- Да, иерарх. Я могу идти? -- усмехнулась Даррина.
-- Можешь.
Даррина удалилась, гордо подняв голову. В дверях она
оглянулась и еще раз скривила полные губы в издевательской
усмешке.
От Виллена исходили странные волны: тревоги и неловкости.
-- Так что же все это значит, Виллен?
-- Полагаю, ты о многом догадалась. И о том, что Варскель
был нашим отцом, и о том, что чья-то недобрая воля попыталась
избавиться от тебя, и только совершенно случайно ты теперь
можешь занять подобающее тебе место... -- отозвался Виллен.
-- Я говорю о другом, -- перебила я его. -- Ты боишься
Даррины, иерарх.
-- Но... -- возражения застряли у него в горле. Он покачал
головой. -- Я не уверен, могу ли я сразу довериться тебе.
-- Полагаю, у тебя нет другого выхода. К тому же, если ты
не уверен во мне, зачем ты своими же руками вознес меня так
высоко? Я же не подозревала, кто я такая.
-- Человек из нашего клана, прямой потомок Вебстера,
должен занимать в этом мире свое место. Я не мог поступить с
тобой так же подло, как наши враги. Я должен был приблизить
тебя. Так требует закон. Но я не уверен, что могу доверить тебе
то, что не должно быть на виду...
"У тебя нет друзей и доверенных лиц, не так ли?" --
мысленно закончила я. Но никакой реакции на свой зов я снова не
ощутила. Внезапно мне стало все ясно.
-- Виллен, Даррина одна знает об этом?
-- О чем?
-- О том, что верховный иерарх реальностей -- не
единственный носитель своего сознания.
На Виллена жалко было смотреть. Его уверенность в себе
растаяла в одно мгновение.
-- Некоторые предполагают, но знает только Даррина, --
подавленно произнес он и отвернулся от меня. -- Как ты узнала?
-- Почему тебя удивляет, что человек твоего клана, потомок
великого Вебстера немного разбирается в таких вещах?.. Чем же
еще сканер может шантажировать самого иерарха? К тому же ты
дважды не ответил на мой зов.
Виллен в растерянности тер подбородок. Его лицо снова
стало непроницаемым, но я видела, что его смятение
продолжалось. Я это чувствовала.
-- Как тебе удавалось скрывать это так долго?
-- Только с помощью Даррины, -- ответил он и снова
отвернулся от меня. Почему-то он очень старался, чтобы я не
видела его лица.
-- Поверь мне, у меня нет прошлого в этой жизни, поэтому я
не собираюсь ни отбирать у тебя власть, ни делить ее с тобой.
-- Я прекрасно представляю, что у тебя совсем другие
интересы и намерения. Это еще одна причина, почему я не стал
скрывать от тебя, кто ты такая... Это даже хорошо, что твое
преображение произошло раньше, чем мое. У меня будет надежный
союзник из моего клана.
-- Сколько у тебя аналогов?
Виллен раздраженно махнул рукой:
-- Один единственный. И, что плохо, он практически равный.
Если бы я имел хоть маленький перевес, я бы смог ответить на
твой зов.
-- Ты не прав, -- я помнила, что еще тогда, когда я была
оборотнем, я уже могла общаться с Валерием и даже вклинилась в
контакт с Дарриной. Но это у меня получилось отнюдь не потому,
что львиная доля всей моей силы была именно в Кате, а потому,
что вокруг было скопище дверей. -- Чтобы отвечать на призыв
наяву, нужно вовсе не иметь аналогов.
-- Допустим, -- согласился Виллен. -- Даррина давно ведет
человека, от которого зависит мое преображение. Его необходимо
убрать как можно скорее. Я не могу продолжать рисковать. В
конце концов, даже если за это время все выплывет наружу, со
смертью моего аналога я обрету те же качества, что и ты. И
смогу сам открывать нужные нам двери.
-- Как же вы уберете его?
Виллен пожал плечами:
-- Даррина меня обнадежила, что это будет достаточно
просто. И вот уже более трех лет она с этим возится. Почему-то
ей не удалось добиться от Извекова достаточно четких действий
тогда, когда это было необходимо. Теперь же Извеков ускользнул,
и к тому же я пошел на поводу у тебя, приказав оставить его...
-- Не жалей об этом. Извеков все равно не стал бы больше
ничего делать. Но объясни мне, почему опять Извеков?
-- Мой аналог живет в реальности Извекова. Ты ведь тоже
там жила, как я понял?
-- Да. Но Валерий говорил мне, что я настоящая находка,
что людей с двумя аналогами практически нет... А теперь ты мне
говоришь, что там есть человек еще более подходивший для той
цели, которую преследовал он. Почему тогда Извеков переключился
на меня?
Виллен нервно качнул ногой:
-- Не путай. Мой аналог не может быть использован. Для
того, чтобы подготовить его к целенаправленной деятельности,
нужно вернуть ему недостающую силу. Это можно сделать, только
убив меня. Само собой, я рассчитываю на другой порядок
событий... Если у тебя и впрямь было два аналога, это,
действительно, редкость.
-- Тогда почему же твой двойник еще жив? Насколько я знаю
Извекова, он шел к своим целям, не останавливаясь практически
ни перед чем.
Виллен пожал плечами:
-- Во-первых, потому что ему помешали. Первый раз три года
назад. Извеков очень сопротивлялся. Даррине удалось его
сломать. Но все равно он действовал медленно и неловко, поэтому
у него ничего не получилось. Второй раз тоже поднялась
заваруха, в которой Извеков совершенно выбился из-под контроля.
Мой двойник остался жить. Извеков был уже в состоянии скрытого
сопротивления, поэтому переключился на тебя. Возможно, ему
просто было удобнее работать с тобой. Но ни я, ни Даррина уже
не вникали в то, что он там делал помимо работы с моим
двойником. Даррина работает только с главными из своих
подопечных. А уж они сами выбирают себе подсобный материал для
своих целей.
-- Для твоих целей.
Виллен посмотрел на меня. Темные глаза его жили как бы
сами по себе, навязчиво напоминая мне... На секунду у меня
остановилось сердце. Поток адреналина хлынул в кровь. Факт,
сначала возникший, как догадка, почти сразу стал очевидным
утверждением.
-- Да, для моих целей, -- отозвался Виллен. -- Что с
тобой, Рэста?
Я смотрела в его карие глаза, и видела Юру. Мне даже не
хотелось уточнять, права ли я в своей догадке. Причудливое
переплетение фактов делало действительность похожей на
сюрреалистическую сказку. Я только как бы вскользь пожалела о
том, что мне пришлось вообще узнать об этом.
-- Виллен, Даррина следит за аналогами тех, кого вы
сторожите в ожидании "преображения"?
-- У нее и ее людей нет на это времени.
-- Значит, они не знали, сколько у меня, например, было
аналогов, где они жили, кем они были?
-- Если бы мы знали, кто ты, возможно, в твоем случае мы
более тщательно все прорабатывали. Но, если ты хочешь знать
фактическое положение вещей, то нет. Этого никто не
отслеживает.
Обнадеживающее известие. Пусть они и дальше ничего не
знаю. Только бы у меня это получилось. Только бы я смогла
вернуться вовремя. И сделать это надо так, чтобы за мной не
просочилось ни одного человека из Первого мира.
-- Рэста, в чем дело? О чем ты думаешь?.. Ты совсем меня
не слушаешь.
-- Извини, но я не хочу ничего слушать. Я хочу уйти.
Виллен пожал плечами:
-- Хорошо, договорим после.
-- Я хочу выйти из этого здания. Это возможно?
-- Конечно. Только ты нигде не должна бывать одна.
Виллен нажал кнопку вызова на своем пульте. Марсен
бесшумно появился и замер в поклоне.
-- Отныне ты телохранитель моей сестры.
-- Да, иерарх.
-- Ты подчиняешься ей, но если что-нибудь случится --
ответишь передо мной.
-- Да, иерарх.
Я почти выбежала из зала, не простясь с Вилленом.
Ошеломившая меня догадка гнала и гнала меня куда-то вперед.
Марсен быстрым шагом следовал позади, я слышала за спиной его
ровное дыхание.
-- Я хочу выйти из здания, -- повторила я вслух, чтобы
Марсен меня услышал.
-- Куда? В город? -- уточнил он.
-- Нет, куда-нибудь на природу. В вашем мире существует
такое понятие?
Марсен молча указал направление. Я послушно пошла за ним.
Постепенно я совершенно отключилась от всего, что меня
окружало. Только звучные гулкие шаги Марсена и мои собственные
размышления.
Сейчас мне очень нужно было поговорить с Валерием. Но вряд
ли он услышал бы меня, я никак не могла сосредоточиться на
контакте. Исчезли последние, и так уже почти стершиеся
основания для моей ненависти к Извекову. Бедняга... Он все
делал, подчиняясь чужой воле: строил Рай, стрелял в Юру, убивал
и создавал своих собак.
Катя и Юрий, Виллен и Рэста. Случайно ли, что в разных
реальностях они оказались рядом? И случайно ли то, что Виллен и