Когда же выйдет ваша книга в свет? - Да вслед за тем как поднесу ее. -
Поэт хочет напечатать свою книгу на средства Тимона. В шекспировской Англии
поэты обычно получали от меценатов денежный подарок за посвящение им своих
произведений.
...вышибить мозги... что невозможно сделать... - по причине отсутствия
в голове этого человека мозгов.
Варрон, здорово! и дальше: Исидор? - Шекспир иногда наделяет слуг
именами их господ.
"Коринф" - название веселого заведения, которое содержит жена шута.
Хотел бы я иметь во рту прут, чтобы ответить тебе назидательно. - Прут
- вместо языка, чтобы стегнуть им хорошенько.
Вот тебе три солидара... - Солидар - вымышленное Шекспиром название
афинской монеты,
...и в Византии... - один из анахронизмов Шекспира.
Кушанья сегодня у всех будут одинаковые. - На званых обедах гостям
иногда подавались различные кушанья, в зависимости от их ранга.
...Красьте лица гуще, чтоб лошади на ваших щечках вязли - то есть чтобы
они вязли, как в жидкой грязи, в румянах, покрывающих щеки.
Гиперион - одно из наименований бога солнца Феба-Аполлона.
Был бы ты единорогом, тебя погубили бы гордость и бешенство... - Ловля
сказочного зверя единорога происходила будто бы так: охотник, раздразнив
единорога, прятался за деревом, и тогда взбешенный зверь вонзал свой рог в
дерево с такой силой, что потом уже не мог его вынуть, и охотники могли
взять его без труда.
...пятна этого родства... - пятна на шкуре леопарда.
И океан ворует: растворяя луну в потоке слез своих соленых, он
жидкостью питается ее. - Существовало мнение, что действие моря на луну
вызывает на ней соленую росу, которая затем падает в море и увеличивает этим
его объем.
А.Аникст. "ТИМОН АФИНСКИЙ"
Первопечатный текст "Тимона Афинского", опубликованный в фолио 1623 г.,
давно обратил на себя внимание исследователей некоторыми странностями. Он
напечатан между "Ромео и Джульеттой" и "Юлием Цезарем". Типографские
признаки дали возможность установить, что первоначально издатели фолио
намеревались поместить здесь "Троила и Крессиду", но затем у них возникли
какие-то трудности (вероятно, связанные с выкупом издательских прав на
публикацию этой пьесы), и так как другие пьесы уже были набраны и,
по-видимому, отпечатаны, то, чтобы не менять пагинацию на пустое место, надо
было что-то вставить. Таким образом "Тимон Афинский" и попал на то место,
которое он занял в фолио.
Текст трагедии изобилует ошибками в расположении строк, их делении
согласно метрической системе пятистопного ямба; в ряде случаев прозаические
реплики разбиты на стихотворные строки, а стихи напечатаны как проза. Многие
строки неполны, и непонятно -то ли это дефект рукописи, с которой печатался
текст, то ли сознательное авторское указание на длительность пауз при
произнесении стиха.
В художественном отношении пьеса очень неровна, что гораздо больше
заметно при чтении ее в подлиннике. Наряду с эпизодами, полными
шекспировской трагической мощи, есть сцены маловыразительные. Некоторые
места текста не очень похожи по стилю на Шекспира. Это следующие эпизоды: I,
2; 1, 3; III, 2; III, 3; III, 5; IV, 2; IV, 3; V, 1. В XIX веке
исследователи считали, что эти места текста принадлежат не Шекспиру, а
кому-то из современников. Среди возможных соавторов Шекспира называли
Хейвуда, Тернера, Уилкинса, Чепмена, Мидльтона.
Американский редактор и комментатор Шекспира Уильям Дж. Ролф в своем
издании "Тимона Афинского" (1882), для того чтобы отделить от основного
текста те части, которые он не считал шекспировскими, даже напечатал их
петитом.
Современное шекспироведение, как и в отношении остальных пьес,
склоняется к тому, что не следует относить несовершенства текста трагедии за
счет других авторов. Все большее число сторонников завоевывает концепция,
согласно которой "Тимон Афинский" - произведение, незавершенное самим
Шекспиром. Значительную часть текста драматург написал с подлинно творческим
вдохновением, тогда как ряд сцен были только набросаны им и недоработаны в
поэтическом отношении.
Как бы то ни было, основной корпус текста составляют сцены, написанные
с той поэтической силой и трагической глубиной, которые присущи другим
великим творениям Шекспира в трагический период. Критики неоднократно
указывали на то, что многое роднит "Тимона Афинского" с "Королем Лиром". И
здесь и там, центральной является тема неблагодарности. Есть предположение,
что Шекспир якобы сначала взялся за обработку сюжета о Тимоне Афинском, но
затем обратился к теме короля Лира и, найдя в ней более благодарный
материал, будто бы отказался от завершения "Тимона Афинского". Трудно
сказать, насколько данное предположение достоверно. Во всяком случае, оно
подводит нас к вопросу о датировке трагедии. Если "Тимон Афинский" был
написан или набросан до "Короля Лира", то трагедию следует датировать
примерно 1605 г. К этому склонялся Э. С. Бредли, и эту дату поддерживает
современный американский шекспировед Уилард Фарнхем. Но большинство
исследователей хронологии Шекспира относят "Тимона Афинского" к более
поздней дате. Традиционное мнение, восходящее к концу XVIII века,
заключается в том, что "Тимон Афинский" - последняя из трагедий Шекспира.
Однако никаких фактических данных, подтверждающих это, не обнаружено.
Правда, английскому исследователю Сайксу удалось найти в пьесе одного из
современников Шекспира Джона Дея "Юмор без передышки" (1607-1608) фразу,
которая, возможно, намекает на сюжет "Тимона". Об одном из персонажей здесь
говорится, что он "безумен, как тот вельможа, который роздал свое состояние
прихлебателям, а затем просил милостыню для себя". Однако нельзя быть
уверенным в том, что здесь подразумевается трагедия Шекспира. Возможно, что
это просто намек на один из многих фактов расточительства вельмож,
случавшихся в то время.
Не помогают датировке пьесы и так называемые метрические таблицы, в
которых суммированы формальные особенности стихосложения Шекспира. В данном
случае они неприменимы из-за версификационных аномалий текста, по-видимому,
объясняющихся незавершенностью трагедии. Э.К.Чемберс принимает традиционную
датировку трагедии и относит ее написание к 1608 г., ставя ее по времени
создания между "Кориоланом" и "Периклом".
Источником сюжета являются "Сравнительные жизнеописания" Плутарха. О
Тимоне Плутарх рассказывает в биографии Марка Антония, а также в биографии
Алкивиада. Не исключено, что характеристика Тимона, данная Плутархом,
привлекла внимание Шекспира, когда он изучал биографию Антония для трагедии
"Антоний и Клеопатра". Но Шекспир мог также познакомиться со своеобразной
личностью Тимона по рассказу в другой книге, которой он пользовался в
качестве источника сюжетов, а именно - по сборнику новелл и легенд Пойнтера
"Дворец наслаждений" (1566). Шекспир, по-видимому, был знаком также с
сочинением Лукиана "Мизантроп". Английского перевода "Мизантропа" не было во
времена Шекспира, а наш драматург, по некоторым сведениям, "мало знал
латынь, а греческий и того меньше", но зато он мог быть знаком с французским
переводом Лукиана, сделанным Фильбертом Бретаном (1582). Наконец, обнаружена
также рукопись английской анонимной пьесы о Тимоне. Сравнение текстов
показывает, однако, что Шекспир не был с ней знаком.
Образ Тимона очень часто встречается в гуманистической литературе эпохи
Возрождения. Мы находим его у итальянцев, французов, испанцев и англичан. Он
привлекал теоретиков гуманизма, новеллистов, поэтов и драматургов. Комедию о
"Тимоне" написал Боярдо (1487). Имя "Тимона" мелькает и на страницах
"Опытов" Монтеия (английский перевод-1603).
Уилард Фарнхем, произведя сравнительное исследование всех сочинений о
Тимоне, начиная от Плутарха и до ренессансных авторов, пришел к выводу, что
шекспировская трактовка образа мизантропа коренным образом отличалась от
традиционной. Как для древних авторов, так и для писателей-гуманистов Тимон
был образцом человеконенавистничества. Он воплощал в себе как раз то, что
отрицалось передовой гуманистической мыслью, утверждавшей веру в человека и
в его способность к совершенствованию. В жизненной судьбе Тимона,
презиравшего людей и удалившегося, чтобы жить без общения с ними, всегда
видели крайнее проявление антисоциальности, что также давало гуманистам
повод для осуждения Тимона. Его удаление на лоно природы и одинокая жизнь в
диком лесу расценивались как отказ от высших форм человеческого бытия и
возврат к животному, скотскому состоянию. Гуманистам с их стремлением к
распространению культуры "опрощение" Тимона было не по душе.
Шекспир пошел против этой традиции. Он первый автор, у которого Тимон
изображен как трагический персонаж, вызывающий сочувствие, Замысел Шекспира
очень ясно обнаруживается при сопоставлении его разработки сюжета о Тимоне с
рассказом Плутарха. В жизнеописании Алкивиада Тимон упоминается только
мимоходом. Здесь описывается то удовольствие, которое испытал Тимон,
встретив Алкивиада, ибо он рассчитывал, что, добившись всей полноты власти,
Алкивиад раздавит Афины. В биографии Марка Антония о Тимоне рассказано более
подробно. Плутарховский Тимон живет не в лесу, а в Афинах, но, презирая
людей, он не желает общаться с ними. Единственный, для кого он делает
исключение, это такой же человеконенавистник, как он, - Апемант. Причина
мизантропии Тимона лишь мимоходом упоминается Плутархом. Его Тимон не был
богатым человеком и не растратил огромного состояния на друзей. Просто
случилось так, что однажды, испытывая нужду, он обратился за помощью к
друзьям и, не получив ее, возненавидел их, а заодно и весь людской род. Свою
ненависть к людям он выразил в эпитафии, которую велел вырезать на своей
могиле.
Тимон Плутарха - человек, выделяющийся своей эксцентричностью, в нем
нет ничего типичного, и древний историк-моралист изображает его как
человека, отклонившегося от норм природы и нравственности.
У Лукиана, с сочинением которого Шекспир каким-то образом познакомился,
Тимон изображен богачом, щедрым по отношению к своим друзьям. Его
расточительность завершается растратой состояния, и тогда все, кто раньше
льстил ему, чтобы получать подачки, отворачиваются от него. Безбожник Лукиан
изображает разорившегося Тимона человеком, проклинающим богов за свою
злосчастную судьбу. С явным удовольствием автор вложил в его уста
всевозможные богохульства. Однако Зевс, услышав жалобы Тимона, пожелал ему
помочь. Тимон просил, чтобы громовержец обрушил гром и молнии на неверных
друзей, но олимпийский бог не в состоянии этого сделать, так как сломал свой
громоносный жезл, размахивая им, чтобы наказать философа Анаксагора,
отрицавшего власть богов. Тогда Зевс приказывает Гермесу обогатить Тимона.
Тимон, живущий в уединении, копает землю и находит огромное сокровище. Об
этом становится известно неверным друзьям, и они снова приходят к нему,
опять льстят и пускаются на всевозможные уловки для того, чтобы выманить у
него золото, Тимон вдоволь наслаждается их унижением, а затем прогоняет их.
не дав ничего. После этого он решает жить отшельником, сохраняя вражду ко
всем людям. Но при этом Лукиан, сочувствуя Тимону в его осуждении
корыстолюбия людей, явно не одобряет его намерения вести одинокую жизнь.
Мы видим, таким образом, что, как и в подавляющем большинстве других
случаев, создавая сюжет пьесы, Шекспир многое брал из различных источников,