Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#4| Adjudicator & Tower Knight
Demon's Souls |#3| Cave & Armor Spider
Demon's Souls |#2| First Boss
SCP-077: Rot skull

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Раймонд Чэндлер Весь текст 389.77 Kb

Глубокий сон

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 16 17 18 19 20 21 22  23 24 25 26 27 28 29 ... 34
   - Я не знаю этого района.
   - Хочешь узнать его?
   - Да, - прошептала она.
   - На каком крючке держит тебя Эдди Марз?
   Тело ее застыло в  моих  объятиях,  дыхание  сделалось  хриплым.  Она
откинула голову и взглянула на меня большими расширившимися глазами.
   - Так значит, это тебе было  нужно,  -  сказала  она  тихим,  угасшим
голосом.
   - Да, мне нужно было это. Можно действительно потерять голову,  целуя
тебя, но твой отец нанял меня не затем, чтобы я спал с тобой.
   - Ты сукин сын, - тихо сказала она, не двигаясь с места.
   Я рассмеялся прямо ей в лицо, потом сказал:
   - Пусть тебе не кажется, что я просто кусок льда. Я не  слепой  и  не
лишен других чувств. В моих жилах течет кровь, так же,  как  и  в  жилах
других мужчин. Слишком легко тебя можно получить,  чертовски  легко.  На
каком крючке держит тебя Эдди Марз?
   - Если спросишь меня еще раз, я начну кричать!
   - Не сдерживайся, ори!
   Резким  движением  она  отодвинулась  от  меня  и   осталась   сидеть
неподвижно возле окна.
   - Бывало, людей убивали за более глупые вещи, Марлоу.
   - Бывало, людей убивали ни за что.  Беседуя  с  вами  первый  раз,  я
сказал,  что  я  детектив.  Обдумай  хорошенько  это  своей   прелестной
головкой! Я работаю детективом, а не играю в детектива!
   Вивиан порылась в сумке,  вынула  платочек  и  отвернулась  от  меня.
Слышно было, как она рвет батист зубами - медленно и размеренно.
   - Почему  вам  кажется,  что  он  держит  меня  на  каком-то  крючке?
-прошептала она наконец голосом, приглушенным платком.
   - Он позволяет вам выиграть кучу денег, после чего посылает  за  вами
наемника с револьвером,  чтобы  отобрать  их.  А  вы  даже  не  особенно
удивлены. Вы даже не говорите мне спасибо за то, что я  спас  вас.  Ведь
этот инцидент был обыкновенной комедией. А если  бы  я  хотел  польстить
себе, то сказал бы, что сыграна она специально для меня.
   - Вы считаете, что он может выигрывать и проигрывать когда захочет?
   - Безусловно. При равномерных ставках четыре раза на пять игр.
   - Должна ли я сказать, что ваша наглость отвратительна, мистер сыщик?
- Вы ничего не должны. Мне уже заплатили.
   Она выбросила в окно порванный на кусочки платок.
   - Вы восхитительно ведете себя с женщинами!
   - Я с большим удовольствием целовал вас.
   - Но при этом  ни  на  мгновение  не  потеряли  головы.  Это  слишком
унизительно. Кого мне за это поблагодарить - вас или отца?
   - Я в самом деле с удовольствием целовал вас.
   Голос Вивиан вдруг зазвучал холодно.
   - Увезите меня отсюда, - процедила она, - будьте любезны. Я мечтаю  о
том, чтобы оказаться дома.
   - Вы не желаете относиться ко мне как сестра к брату?
   - Если бы у меня была бритва, я перерезала бы вам горло...
   Чтобы проверить, что вытечет из раны!
   - Зеленая жидкость, как из гусеницы, миссис Риган.
   Я завел мотор, развернулся и вскоре  мы  пересекли  железную  дорогу,
въехали на автостраду, а затем в город. Вивиан не разговаривала со мной.
Она сидела неподвижно всю дорогу. Наконец я проехал через  ворота  и  по
осевшей подъездной дорожке подъехал к дому. Резким движением она открыла
дверь и выскочила из машины прежде чем я успел как следует  затормозить.
Она по-прежнему молчала. Я смотрел на ее спину, пока она нажимала кнопку
звонка. Дверь открылась и на пороге  показался  Норрис.  Она  разъяренно
протиснулась  возле  него  и  исчезла  внутри  дома.  Дверь  с   треском
захлопнулась, а я сидел и глазел на нее.
   Потом развернулся и поехал домой.
 
Глава 24 
 
   На  этот  раз  холл  был  пуст.  За  пальмами,  растущими  в  больших
деревянных кадках, меня не ждал ни один  наемник  с  револьвером,  чтобы
отдать мне какие-то  приказы.  Поднявшись  на  лифте  на  свой  этаж,  я
направился в сторону приглушенного дверью голоса, звучавшего  по  радио.
Мне необходимо было  что-нибудь  выпить  и  я  спешил,  чтобы  побыстрее
сделать себе коктейль. Войдя в комнату,  я  не  стал  включать  свет,  а
прошел прямо в маленькую кухоньку, но вдруг почувствовал, что что-то  не
так. В воздухе витал какой-то запах. Занавески на окнах были задернуты и
сквозь них с улицы сочился слабый свет.  Я  остановился,  прислушиваясь.
Запах, витающий в воздухе, был тяжелым дурманящим запахом духов.
   Однако ничего не было слышно, ни малейшего шороха. Наконец мои  глаза
привыкли к темноте и тогда я увидел на полу перед собой что-то, чего там
не должно было быть. Я отступил, нащупал большим пальцем  выключатель  и
зажег свет.
   Кровать-диван была разложена и из нее  доносилось  чье-то  хихиканье.
Светловолосая голова была погружена в мою подушку, виднелись  два  голых
плеча, а две  принадлежавшие  им  руки,  сплелись  под  головой.  Кармен
Стернвуд лежала в моей собственной кровати  и  смеялась.  Волна  светлых
волос покоилась на подушке, как будто специально уложенная с этой  целью
опытными руками. Серо-голубые глаза глядели на меня со  свойственным  им
выражением -были пусты как два темных  отверстия  револьверных  стволов.
Она смеялась. Ее маленькие острые зубы блестели.
   - Правда, я красивая?
   - Как пьяный негр в воскресную ночь, - жестко ответил я.
   Я подошел к торшеру, зажег его и погасил верхний свет. Затем вернулся
назад и склонился над шахматной доской, стоявшей на  маленьком  столике.
Это была задача "мат в шесть ходов". Я не мог решить ее, как, впрочем, и
много других своих проблем. Взяв офицера, я  передвинул  его  на  другое
поле, затем снял шляпу и пальто и бросил их, не глядя куда.
   С кровати до меня доносилось тихое хихиканье, похожее на попискивание
крыс за деревянными панелями старого дома.
   - Держу пари ты не угадаешь, как я сюда вошла.
   - Держу пари, что угадаю. - Я взял сигарету и хмуро взглянул на  нее.
- Ты проникла в замочную скважину, как святой Петр.
   - А кто это такой?
   - Малый, с которым я играл однажды в биллиард.
   Она хихикнула.
   - Ну ты и чудак.
   Я хотел посоветовать ей, чтобы  она  не  забывала  про  свой  большой
палец, но она меня опередила. Напоминать  ей  это  не  было  нужды.  Она
вытащила из-под головы правую руку и начала сосать палец, глядя на  меня
круглыми бесстыжими глазами.
   - Я совсем голая, - сообщила она, видя, что я кончил курить  и  гляжу
на нее.
   - Боже мой, - сказал я. - Это вертелось у меня на кончике языка.  Еще
чуть-чуть и я сказал бы: "Держу пари, что ты совсем голая. А я в постели
обычно ношу галоши, чтобы не поскользнуться  на  скользком  полу,  когда
проснусь в плохом настроении".
   - Ты хорошенький, - сказала она, игриво вертя головой  как  маленький
котенок. Затем вынула левую руку из-под головы, взялась за край одеяла и
после драматической паузы - откинула его. Действительно, она была в том,
в чем ее мать родила. Она лежала в кровати голая и  в  свете  настольной
лампы поблескивала, как жемчужина. Обе  Стернвудовские  девчонки  многое
приносили мне в жертву.
   Я смахнул крошку табака с нижней губы.
   - Это прекрасно. Жаль только, что я уже видел это однажды. Помнишь? Я
тот парень, с которым ты все время сталкиваешься, когда на  тебе  ничего
нет.
   Она хихикнула и снова прикрылась одеялом.
   - Итак, скажи, пожалуйста, как ты сюда вошла? - спросил я.
   - Меня впустил администратор. Я показала ему  твою  визитку,  которую
стащила у Вивиан. Я сказала ему, что ты меня вызвал и я должна подождать
тебя. Конечно я...
   Я была очень таинственной.
   - Отлично,  -  сказал  я.  -  Администраторы  тоже  проявляют  иногда
мягкость. А теперь, раз уж я знаю, как ты вошла, может, скажешь мне  еще
и то, как собираешься выйти отсюда?
   Она засмеялась.
   - О, пока  еще  не  собираюсь.  Еще  долго  нет...  Мне  здесь  очень
гравится, да и ты хорошенький...
   - Послушай, - я наставил на нее сигарету. - Не заставляй меня еще раз
одевать тебя. Я устал. Конечно, я ценю  все,  что  ты  мне  предлагаешь.
Однако это больше, чем я могу принять. Догхауз Рэйли никогда не смог  бы
так использовать своего друга. А я твой друг и не могу использовать тебя
даже вопреки себе самому. Мы должны остаться друзьями, а  этот  путь  не
ведет к дружбе. Теперь ты могла  бы  одеться,  как  маленькая  послушная
девочка?
   Она отрицательно завертела головой.
   - Послушай, - продолжал я, - ты же совсем  ничего  не  чувствуешь  ко
мне. Просто хочешь показать, какой непослушной ты можешь быть.  Но  тебе
не нужно доказывать мне. Я давно знаю это. Ведь я же тот парень, который
нашел тебя...
   - Погаси свет, - засмеялась она.
   Я бросил сигарету на пол и затоптал ее. Потом вынул из кармана платок
и вытер потные ладони. И сделал еще одну попытку.
   - Поверь, это не из-за соседей, - сказал я. - Им нет до этого дела. В
таких домах, как этот, всегда можно встретить ветренных женщин...  Одной
больше, одной меньше - какая разница. Дом от этого  не  рухнет.  Но  для
меня  это  дело  профессиональной   чести.   Ты   знаешь,   что   значит
профессиональная честь? Я работаю на  твоего  отца.  Это  очень  больной
человек, очень слабый  и  нуждающийся  в  помощи.  И  он  мне  полностью
доверяет, без всяких оговорок. Кармен, очень прошу тебя, оденься!
   - Тебя зовут не Догхауз Рэйли, - заявила она.  -  Тебя  зовут  Филипп
Марлоу. Ты меня не обманешь.
   Я снова  посмотрел  на  шахматную  доску  и  понял,  что  неправильно
поставил коня, и передвинул его на прежнее место.
   Конные рыцари в принципе не входят в расчет в этой игре. Это игра  не
для рыцарей. Я снова  посмотрел  на  Кармен.  Теперь  она  лежала  тихо.
Бледное лицо на фоне подушек, большие  потемневшие  глаза,  пустые,  как
колодцы во время засухи. Одна из ее маленьких рук нервно комкала одеяло.
Я понял, что неопределенный проблеск сомнения  шевельнулся  в  ее  душе.
Полностью она еще не осознавала этого. Это слишком трудно  для  женщины,
особенно  для  очень  хорошенькой,  осознать,  что  ее  тело  не  всегда
прельщает.
   - Пойду в кухню, приготовлю себе коктейль, - сказал я.  -  Может,  ты
тоже выпьешь один?
   - Ага. - Темные, таинственные глаза, полные смятения, глядели на меня
серьезно,  в  них  росло  сомнение,  вползало  неотвратимо,   как   кот,
подкрадывающийся в высокой траве к птенцу.
   - Если оденешься к тому времени, когда я вернусь, получишь стаканчик,
хорошо?
   Сжатые зубы Кармен разошлись и изо рта у нее вырвалось очень странное
шипение. Она ничего не ответила.  Я  прошел  в  кухню,  смешал  виски  с
содовой и налил  в  два  стаканчика.  Увы,  у  меня  не  было  настоящих
возбуждающих напитков,  таких  как  нитроглицерин  или  дистиллированная
слюна  тигра.  Она  не   шевельнулась,   когда   я   вернулся.   Шипение
прекратилось. Глаза ее снова были мертвы,  губы  начали  улыбаться  мне.
Вдруг она вскочила, сбросила с себя одеяло и протянула руку.
   - Дай мне!
   - Когда оденешься, Кармен. Не дам, пока ты не оденешься.
   Я поставил стаканы на шахматный столик, сел и закурил новую сигарету.
- Одевайся, Кармен. Я не буду смотреть.
   Я смотрел в  другую  сторону.  И  вдруг  снова  услышал  то  странное
шипение, резкое и громкое. Это заставило  меня  взглянуть  на  нее.  Она
сидела нагая, упираясь руками в матрац. Рот ее  был  широко  раскрыт,  а
лицо похоже на маску из слоновой кости. Звук, вырывавшийся из ее рта, не
имел ничего общего с этим застывшим лицом. В глубине ее глаз, - хотя они
и были пусты, как всегда, - таилось что-то такое, чего я никогда еще  до
сих пор не видел в женских глазах.
   Наконец ее губы шевельнулись медленно и  осторожно,  как  будто  были
искусственные и приводились в движение с помощью проводков.
   Она грязно обозвала меня.
   Меня это не тронуло. Мне было безразлично, как она меня назовет...
   Или как назовет меня кто угодно другой. Но эта комната  была  местом,
где я жил. Она была тем, во что я мог вложить понятие "мой дом". В  этой
комнате было все, что принадлежало мне, что было как-то связано со мной,
все мое прошлое. Это было не так  уж  много  -  радиоприемник,  шахматы,
несколько  книжек,  картин,  старые  письма  и  разные  прочие  пустяки.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 16 17 18 19 20 21 22  23 24 25 26 27 28 29 ... 34
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама