-Она на это способна! К черту ее! Именно она способна.
Я уселся поудобнее и улыбнулся ему.
- Прекрвсно. Я знал, что ее снимок в костюме Евы именно у вас.
Он не произнес ни слова. Блондинка тоже молчала. Я дал им время,
чтобы они могли переварить это. Постепенно лицо Броуди обрело
естественный вид. Казалось ему стало легче. Револьвер он положил на край
стола, однако держал вблизи от него свою правую руку. Потом стряхнул
пепел с сигары на ковер и посмотрел на меня глазами, превратившимися в
две узенькие щелочки. - Сдается мне, вы принимаете меня за идиота, -
заметил он.
- Скорее, за обыкновенного шантажиста. Отдайте мне снимки.
- Какие снимки?
- Вы ставите не на ту карту, Джо. Невинная поза вам ничего не даст.
Или вы лично были в ту ночь там, или получили снимок от кого-то, кто был
там. Вы знаете, что та малышка была там, поскольку велели своей
приятельнице напугать миссис Риган, что сообщите полиции об убийстве.
Чтобы сделать это, вы должны были или видеть все это, или же получить
снимок, будучи проинформированным, где и когда он сделан. Так что не
выкомаривайтесь и будьте рассудительны.
- Мне нужно немного денег, - сказал Броуди. Он повернул голову, чтобы
посмотреть на свое зеленоглазое счастье. Увы, теперь это была уже не
зеленоглазая чарующая блондинка. Она была похожа скорее на дохлого пса.
- Никаких денежек, мой дорогой, - сказал я. Он хмуро взглянул на меня
ис подлобья.
- Как вы вышли на меня?
Вынув бумажник, я показал ему свое удостоверение.
- Я следил за Гейгером по поручению моего клиента. Поэтому и
находился вчера ночью неподалеку от его дома. Так что слышал выстрелы и
проник внутрь. Я не видел убийцу, но видел все остальное.
- И вы держали рот на замке?
Я положил бумажник в карман.
- Да. По крайней мере до сих пор. Так получу я эти снимки или нет?
- А что с книгами? - спросил Броуди. - Как вы вышли на след?
- Я ехал за ними от магазина Гейгера прямо сюда. У меня даже есть
свидетель.
- Тот сукин сын?
- Какой сукин сын?
Он хмуро посмотрел на меня.
- Тот сопляк, который работал в магазине. Он смылся, когда грузовик
уехал. Агнесса не знает, где он шляется.
- Очень хорошо, - заметил я, улыбнувшись ему. - Это немного
беспокоило меня. Кто-нибудь из вас был в доме Гейгера? Перед последней
ночью?
- Ни разу, - резко запротестовал Броуди. - Значит, она утверждает,
что это я его застрелил, да?
- Когда снимки уже будут у меня в руках, может, мне удастся
втолковать ей, что она ошибается. Она была в тот момент не совсем
трезвой. Броуди вздохнул.
- Она меня смертельно ненавидит. Я бросил ее. Конечно, она мне
заплатила, но все равно я бросил бы ее. Она была слишком извращенной для
такого обыкновенного парня, как я. - Он откашлялся. - Ну хорошо, а как
насчет какой-нибудь небольшой суммы? Я совсем без денег, а мы с Агнессой
должны как-то выкрутиться из беды.
- Но не за деньги моей клиентки.
- Но послушайте...
- Отдайте снимки, Броуди.
- Черт с вами, - сказал он. - Вы выиграли.
Броуди встал и сунул револьвер во внутренний карман. Левой рукой он
пошарил в кармане плаща. На его лице отразилось ожесточение. Вдруг у
двери зазвенел звонок, и все звонил и звонил.
Глава 15
Звонок явно не понравился Броуди. Он крепко сжал губы и сдвинул
брови. Его лицо приобрело вульгарное и хитрое выражение.
А звонок все заливался у двери. Признаюсь, что мне это тоже не
понравилось. Если бы, случайно, гостями были Эдди Марз и его ребята, я,
вероятно, превратился бы в холодный кусок падали лишь потому, что
находился в этой комнате. Если бы это была полиция, то в качестве
оправдания своего присутствия здесь, я мог бы предъявить лишь
исключительно вежливую улыбку. Наоборот, если бы это был кто-нибудь из
друзей Броуди, - разумеется, ежели у него имеются таковые, - то они
могли бы оказаться намного опаснее его самого.
Звонок не понравился также и блондинке. Она быстро встала и
возбужденно замахала рукой. От нервного напряжения ее лицо постарело и
подурнело.
Внимательно наблюдая за мной, Броуди открыл ящик стола, достал
маленький револьвер с рукоятью из слоновой кости и подал его блондинке.
Дрожа всем телом, она подошла к нему и взяла оружие.
- Сядь рядом с ним, - сурово приказал Броуди. - Держи его под
прицелом и подальше от двери. Целься в ноги. Если он вздумает шутить,
сделай то, что сочтешь нужным. Они нас еще не достали, детка!
- Ох, Джо, - простонала блондинка. Она приблизилась ко мне, села на
тахту и наставила револьвер на мое бедро. Истеричный блеск ее глаз мне
очень не понравился.
Звонок перестал звонить. Его сменил быстрый нетерпеливый стук. Броуди
сунул руку в карман, где находился его кольт, и левой рукой открыл
дверь. Кармен Стернвуд втолкнула его обратно в комнату, приставив
маленький дамский револьвер прямо к его плотно сжатым губам.
Броуди отступал перед ней шаг за шагом, шевеля губами, с лицом,
искаженным паническим страхом. Кармен захлопнула за собой дверь, не
обращая ни на меня, ни на Агнессу никакого внимания. Она напирала на
Броуди, не спуская с него глаз и высунув кончик языка между зубами.
Броуди вынул руку из кармана и начал делать примирительные жесты.
Агнесса перевела ствол револьвера с меня на Кармен. Я моментально
протянул руку, и сжал ее пальцы своими, одновременно нажав большим
пальцем на предохранитель. Я облегченно вздохнул. Револьвер был на
предохранителе, но я не выпустил его из руки. Между нами произошла
короткая молчаливая схватка, на которую ни Кармен, ни Броуди не обратили
ни малейшего внимания. Наконец револьвер оказался в моей руке. Агнесса
тяжело дышала, дрожа всем телом. Лицо Кармен было словно вырезано из
слоновой кости. Дышала она со свистом, а ее голос звучал глухо, когда
она сказала:
- Отдай мои снимки, Джо!
Броуди сглотнул слюну и попытался выдавить из себя улыбку.
- Конечно, малышка, конечно.
Он говорил тихим, сдавленным голосом, так же отличающимся от того,
каким он разговаривал со мной, как звук мотора мопеда отличается от
грохота десятитонного грузовика.
- Ты застрелил Гейгера, - произнесла Кармен. - Я видела это. Отдай
мне мои фотографии.
Броуди позеленел.
- Эй, минуточку, Кармен! - воскликнул я.
Светловолосая Агнесса вдруг ожила. Она склонила голову и впилась
зубами в мою правую руку. Я вскрикнул и стряхнул ее с себя.
- Послушай, детка, - скулил Броуди. - Послушай немножечко...
Блондинка плюнула в меня и бросилась на мою правую ногу, пытаясь
укусить ее. Я не очень сильно ударил ее по голове рукояткой револьвера и
хотел встать. Она сползла по моей ноге вниз и крепко обняла ее руками. Я
упал обратно на тахту. Блондинка была сильная. Не знаю, что придавало ей
силу, - любовь, страх или все вместе. А может, она просто была физически
сильной.
Броуди пытался схватить маленький револьвер, находившийся так близко
от его лица. Но промахнулся и лишь зацепил его. Раздался резкий,
неожиданный и не очень громкий звук выстрела. Пуля разбила оконное
стекло. Броуди взвыл страшным голосом, упал на пол и дернул Кармен за
ноги. Она свалилась, как бревно, а ее маленький револьвер отлетел в угол
комнаты. Броуди вскочил на колени и сунул руку в кармен.
На этот раз я ударил Агнессу по голове, не заботясь об излишней
деликатности, разорвал ее руки, сомкнутые на моей ноге, и встал. Броуди
взглянул на меня. Я показал ему револьвер, и он сразу перестал шарить в
своем кармане.
- Боже мой! - простонал он. - Ведь вы же не позволите ей застрелить
меня.
На меня вдруг напал смех.
Я начал смеяться. Я смеялся, как идиот, не владея собой.
Пепельноволосая Агнесса сидела на полу, положив руки на ковер, с широко
открытым ртом, а на правый глаз ей свисала металлически поблескивавшая
прядь волос. Кармен ворочалась на четвереньках, в ее быстром дыхании все
еще слышался тот же свистящий звук. Маленький револьвер поблескивал в
углу, а она настойчиво продвигалась к нему.
Я махнул Броуди отобранным револьвером, который держал в руке.
- Вставайте, вы же целы и невредимы, с вами ничего не случилось!
Бросившись к Кармен, я поднял ее револьвер. Она посмотрела на меня и
принялась хихикать. Я положил оружие в карман и похлопал ее по спине.
- Вставай, ангелок. Ты похожа на китайского пинчера.
Потом я подошел к Броуди, приставил ему к животу револьвер и вытащил
"кольт" из кармана его брюк. Наконец-то у меня оказалось все оружие,
какое было выставлено в этом доме напоказ. Набив себе им карманы, я
протянул руку к Броуди.
- Давай.
Он кивнул, облизнув губы. В его глазах все еще таился страх. Он
вытащил из кармана толстый конверт и подал его мне. В нем был негатив и
пять глянцевых фотографий.
- Вы уверены, что это все?
Он снова кивнул. Я сунул конверт во внутренний карман пиджака и
отвернулся. Агнесса сидела на тахте и приводила в порядок свою прическу.
Полными бешеной ненависти глазами она пожирала Кармен. Кармен уже была
на ногах и приближалась ко мне с протянутой рукой, свястяще дыша и
хихикая. В уголках ее рта появилась пена, меж приоткрытых губ блестели
маленькие белые зубы.
- Могу я их теперь получить? - спросила она с боязливой улыбкой.
- Я спрячу их. А сейчас бегите домой.
- Домой?
Подойдя к двери, я выглянул в коридор. Из холла тянуло прохладным
успокоительным сквознячком. Никто из взволнованных соседей не
высовывался в дверь. Тихий выстрел из маленького калибра и звон выбитого
стекла - эти звуки не производили большого впечатления в наше время. Я
придержал дверь и кивнул Кармен. Она подошла ко мне, неуверенно
улыбаясь.
- Идите домой и подождите меня там, - сказал я успокаивающим тоном.
Она подняла большой палец, кивнула и проскользнула мимо меня. Но прежде
чем выйти, коснулась пальцами моей щеки.
- Вы позаботитесь о Кармен, правда? - проворковала она.
- Конечно.
- Вы шикарный мужчина.
- Ох, то, что вы видите, это еще ничего, - сказал я. - На правом
бедре у меня вытатуирована танцовщица из Бали.
Глаза Кармен округлились. Она сказала: "Ах вы, озорник!" и погрозила
мне пальцем. Потом прошептала:
- Могу я взять свой револьвер?
- Не сейчас. Я принесу его вам попозже.
Она вдруг закинула мне на шею руки и поцеловала в губы.
- Вы мне нравитесь, - сказала она. - Вы очень нравитесь маленькой
Кармен.
Быстро, словно перепелка пробежав через холл, она помахала мне рукой
с лестницы и исчезла.
Я вернулся в комнату Броуди.
Глава 16
Прежде всего я подошел к окну и осмотрел его. Пуля Кармен разбила
маленькое стекло внизу, но не сделала в нем отверстия. Круглое отверстие
было в стене. Его легко было заметить опытным глазом. Я заслонил шторой
окно и вынул из кармана оружие Кармен. Револьвер был двадцать второго
калибра. В перламутровую рукоять вделана овальная серебряная пластинка с
выгравированной на ней надписью: "Кармен от Оуэна". Эта девушка из всех
делала преступников.
Сунув револьвер обратно в карман, я сел возле Броуди и посмотрел в
ошарашенные коричневые глаза. Прошла минута. Блондинка с помощью
карманного зеркальца поправила прическу и макияж. Броуди, неуверенно
жестикулируя рукой, в которой держал дымящуюся сигарету, воскликнул:
- Ну что, вы удовлетворены?
- Пока что - да. Почему вы пытались шантажировать миссис Риган, а не
генерала?
- Я уже выжал из него один раз. Шесть или семь месяцев назад. Мне
казалось, что на этот раз он взбесится и сообщит в полицию.
- Откуда вы знали, что миссис Риган ничего не скажет ему?