Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Stoneshard |#9| A Million Liches
Stoneshard |#8| Happy return
Stoneshard |#7| Oblivion
Stoneshard |#6| Rotten Willow Tavern

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Карел Чапек Весь текст 473.33 Kb

Война с саламандрами

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 28 29 30 31 32 33 34  35 36 37 38 39 40 41
будем защищать самое дорогое для всех нас: человеческую
культуру и благо всего человечества".
   После этого конференция в несколько подавленном
настроении перешла к обсуждению нового предложения:
уступить саламандрам для затопления центральные области
Китая; взамен этого саламандры должны на вечные времена
гарантировать неприкосновенность берегов европейских
государств и их колоний.
   Д-р Россо Кастелли. На вечные времена - это, пожалуй,
слишком долго. Скажем-на двенадцать лет.
   Профессор ван Дотт. Центральный Китай - это, пожалуй,
слишком мало. Скажем, - провинции Аньхуэй, Хэнань, Цзянсу,
Хэбэй и Фуцзянь.
   Японский представитель заявляет протест против уступки
провинции Фуцзянь, так как она входит в сферу японских
интересов. Берет слово китайский делегат, но его, к
сожалению, никто не понимает. В зале заседаний растет
беспокойство; часы показывают уже час ночи.
   В этот момент входит секретарь итальянской делегации и
шепчет что-то на ухо представителю Италии, графу Тости.
Граф Тости бледнеет, встает и, не обращая внимания на
китайского делегата доктора Ти, который все еще говорит
что-то, хрипло восклицает:
   - Господин председатель, прошу слова! Только что
получено известие, что саламандры затопили часть нашей
Венецианской провинции в направлении на Портогруаро!
   Воцаряется гробовая тишина, только китайский делегат все
еще бормочет свою непонятную речь.
   - Верховный Саламандр давно предупреждал вас, - проворчал
доктор Карвало.
   Профессор ван Дотт нетерпеливо заерзал на месте и поднял
руку.
   - Господин председатель, следовало бы вернуться к порядку
дня. На очереди вопрос о провинции Фуцзянь. Мы
уполномочены предложить за нее японскому правительству
вознаграждение в золоте. Но, спрашивается, какую
компенсацию предложат заинтересованные государства нашим
клиентам за ликвидацию Китая?
   В это время радиолюбители слушали ночную передачу
саламандр.
   - Вы только что прослушали баркароллу из "Сказок Гофмана"
в граммофонной записи, - скрипел диктор. - Алло, алло,
теперь мы включаем Венецию.
   И в эфире стал слышен только глухой и грозный гул,
похожий на рокот надвигающихся вод...

10. ПАН ПОВОНДРА БЕРЕТ ВИНУ НА СЕБЯ

   Кто бы сказал, что прошло столько лет, утекло столько
воды. Вот и наш пан Повондра уже не служит швейцаром в доме
Г. X. Бонди; теперь он, как говорится, почтенный старец,
который может спокойно пожинать плоды своей долгой и
хлопотливой жизни в виде маленькой пенсии; но разве может
хватить каких-нибудь двух-трех сотняжек при теперешней
военной дороговизне! Хорошо еще, что иной раз выловишь
рыбку-другую, - и вот сидит пан Повондра в лодке с удочкой и
смотрит: сколько этой воды утекает за день - и откуда ее
столько берется! Бывает, на удочку попадается плотва, а
когда и окунь; вообще рыбы стало больше, верно потому, что
реки теперь куда короче. Окунь - тоже вещь неплохая; правда
в нем много костей, зато мясо вкусное, миндалем немножко
попахивает. А уж матушка умеет их приготовить!.. Пан
Повондра не подозревает, что матушка, разводя огонь под его
окунями, пускает на растопку те вырезки, которые он когда-то
собирал и сортировал по коробкам. Правда, пан Повондра
забросил свою коллекцию, когда перешел на пенсию; зато он
завел аквариум, в котором, вместе с золотыми рыбками, держит
крохотных тритонов и саламандр; он целыми часами наблюдает,
как они неподвижно лежат в воде или вылезают на берег,
который он устроил для них из камней; потом покачает головой
и скажет: "Кто бы, матушка, мог подумать!" Но скучно только
глядеть да глядеть; вот пан Повондра и занялся рыболовством.
Что делать, мужчинам всегда нужно какое-нибудь занятие,
снисходительно думает мамаша Повондрова. Это лучше, чем
шататься по пивным да заниматься политикой.
   Да, правда, много, очень много утекло воды. Вот и
Франтик - уже не школьник, изучающий географию, и не молодой
вертопрах, протирающий носки в погоне за суетными
развлечениями. Теперь он тоже человек в летах, этот
Франтик, служит, слава богу, младшим чиновником на почте; не
зря он, значит, так усердно изучал географию. "Остепеняется
помаленьку, - думает о нем пан Повондра, спускаясь в своей
лодочке вниз по реке к мосту Легионеров. - Сегодня заглянет
ко мне: в воскресенье он свободен от службы. Возьму его в
лодку, и поедем с ним вверх, к выступу Стршелецкого острова;
там рыба клюет лучше; Франтик расскажет мне, что новенького
в газетах. А потом пойдем домой, на Вышеград, и сноха
приведет обоих детей..." Пан Повондра на мгновение отдался
тихому довольству счастливого дедушки. "Да, через год
Марженка в школу пойдет, - мечтал он, - а маленький Франтик,
внучек, весит уже тридцать кило..." Пана Повондру охватывает
сильное, глубокое чувство, что все в порядке, в прекрасном и
добром порядке.
   А вот у самой воды уже стоит сын и машет ему рукой. Пан
Повондра направил лодку к берегу.
   - Ну, наконец-то пришел, - укоризненно говорит он. -
Осторожнее, не упади в воду!
   - Клюет? - спрашивает сын.
   - Плохо, - ворчит старик. - Поедем вверх, что ли. Какое
славное воскресенье! Еще не настал тот час, когда всякие
лодыри и сумасшедшие толнами валят домой после футбола и
прочих глупостей. В Праге пусто и тихо; немногие прохожие,
которые изредка показываются на набережной или на мосту,
никуда не спешат, шагают чинно и степенно. Это хорошие,
благоразумные люди, они не собираются гурьбой у парапета, не
смеются над влтавскими рыболовами.
   Повондра-отец снова испытывает приятное ощущение
благополучия и порядка.
   - Что нового в газетах? - спрашивает он с отцовской
строгостью.
   - В общем, ничего, папаша, - отвечает сын. - Вот только
читал я, будто саламандры уже до Дрездена докопались.
   - Стало быть, немцу каюк, - констатирует старый Повондра,
- А знаешь, Франтик, странный народ были эти немцы.
Культурный - но странный. Знавал я одного немца, он шофером
служил на фабрике; и такой это был грубый человек, этот
немец! Но машину содержал в порядке, что верно то верно...
Ищь, значит, уж и Германия исчезла с лица земли, - продолжал
рассуждать Повондра. - А шуму сколько поднимала! Ужас, да
и только: все-то у них армия, все солдаты... Да нет,
против саламандр и немец не устоит. Я, вишь, знаю этих
саламандр. Помнишь, я их тебе показывал, когда ты вот таким
был?
   - Смотрите, папаша, клюет, - сказал сын.
   - А, это просто малек, - проворчал старик и шевельнул
удочкой.
   "Вот как, значит, и Германия туда же, - думал он. - Да,
теперь уж ничему не удивишься. А сколько раньше крику было,
когда саламандры топили какую-нибудь страну! Пусть это была
всего лишь какая то там Месопотамия или Китай - а все газеты
только об этом и писали. Теперь-то уж спокойнее стали, -
меланхолично размышлял Повондра, поглядывая на свою удочку.
- Привыкает человек, что поделать. До нас не дошло, и
ладно; только бы дороговизны такой не было! К примеру,
сколько сегодня просят хотя бы за этот кофе... Правда,
Бразилия тоже исчезла под волнами. Нет, все-таки
сказывается на рынке, когда затапливают такой кусок земли!"
   Поплавок пана Повондры тихо покачивается на мелких
волнах. А старик вспоминает - сколько стран уже затопили
саламандры! И Египет под море ушел, и Индия, и Китай.
Подумать только - Черное море достигает теперь северного
полярного круга - батюшки, воды-то сколько! Да уж, что ни
говори, порядком обглодали наши материки эти твари. Хорошо
еще, дело у них не так скоро подвигается...
   - Так ты говоришь, саламандры уже у Дрездена? - прервал
молчание Повондра-отец.
   - В шестнадцати километрах. Почти вся Саксония уже под
водой.
   - Я был там как-то с паном Бонди, - заметил Повондра. -
Богатейшая земля, Франтик, а не сказать, чтоб у них там
хорошее питание было. А в общем, славный народ, куда лучше
пруссаков. Да нет, и сравнить нельзя.
   - Пруссии тоже больше нет.
   - И ничего удивительного, - процедил старик. - Не люблю
я пруссаков. Зато французу теперь хорошо, когда немца не
стало. Вздохнет теперь свободнее.
   - Да не очень, папаша, - возразил Франтик. - Недавно
было в газетах: добрая треть Франции уже под водой.
   - Ох-ох-хо, - вздохнул старик. - У нас, то есть у пана
Бонди, был один француз, слуга. Жаном звали. Бабник был -
срам один. Оно, понимаешь, к добру-то не ведет, легкомыслие
это.
   - Зато в десяти километрах от Парижа они разбили
саламандр, - сообщил Франтик. - У тех, говорят, там много
подкопов было наделано, они и взорвали все. Два армейских
корпуса саламандр уложили.
   - Это верно, француз, он всегда добрый солдат был, - с
видом знатока согласился Повондра. - Наш-то, Жан, тоже
спуску не любил давать. И не пойму, откуда в нем что
бралось. Духами от него разило, как из парфюмерной лавки,
но уж когда он дрался, то дрался на совесть. Только два
корпуса саламандр-это маловато, - задумался
Повондра-старший. - Строго говоря, люди умели лучше воевать
с людьми. И не так долго это у них тянулось. А с
саламандрами возятся уже двенадцать лет, а все ни с места,
все, вишь, готовят более выгодньге позиции... Вот в мои
молодые годы - какие битвы бывали! К примеру, тут три
миллиона солдат, и там три миллиона солдат, - старик
жестикулировал так энергично, что лодка сильно раскачалась,
- и вдруг как бросятся друг на друга! А это и на войну-то
не похоже, - сердито закончил Повондра. - Имеешь дело с
одними бетонными дамбами, а вот в штыки подняться - куда!
   - Да не могут люди столкнуться с саламандрами, папаша, -
отстаивал молодой Повондра современный способ ведения воины.
- Нельзя же идти в штыковую атаку под воду!
   - В том-то и дело, - презрительно буркнул старик. - Им
друг друга не достать. А пусти-ка ты людей на людей - рот
разинешь, чего они натворят! Да что вы знаете о войне!..
   - Лишь бы она не перекинулась сюда, - несколько
неожиданно произнес Франтик - Знаете, когда имеешь детей...
   - Это как это-сюда? - чуть ли не с возмущением
воскликнул старик. - К нам, в Прагу, что ли?
   - Вообще к нам, в Чехию, - озабоченно уточнил
Повондра-сын. - Я думаю: если они уже под Дрезденом...
   - Ишь ты, умник! - упрекнул его отец. - Да как же они
до нас доберутся? Через наши горы-то?
   - Да хотя бы по Лабе... А потом по Влтаве...
   Отец Повондра возмущенно фыркнул.
   - Скажет тоже - по Лабе! Разве что до Подмокл долезут,
но не дальше. Там, братец, сплошь горы да камни. Я там
был. Нет, нет, сюда саламандрам не пройти, у нас положение
хорошее. У швейцарца тоже неплохо. А знаешь, это ведь
замечательно выгодно, что у нас нет никаких морей! Кто
нынче морями владеет - несчастный тот человек.
   - Но ведь море теперь доходит до Дрездена...
   - Там - немцы, - оборвал сына Повондра. - Это уж их
дело. А к нам саламандры, конечно, не доберутся. Для этого
им пришлось бы убрать те горы; ты понятия не имеешь, какая
это работа!
   - Подумаешь - работа.. - возразил, нахмурившись, молодой
Повондра. - Им на это раз плюнуть! Вы же знаете, что в
Гватемале они потопили целый горный хребет.
   - То другое дело, - решительно заявил старик. - Не
говори глупостей. Франтик! То в Гватемале, а то у нас.
Здесь совсем другие условия.
   Молодой Повондра вздохнул.
   - Ладно, папаша, пусть будет по-вашему. Но как
подумаешь, что эти твари потопили уже около пятой части всей
земной суши...
   - Только у моря, дурачок, а больше нигде. Ничего ты не
смыслишь в политике. Те государства, что расположены у
моря, ведут с ними войну, а мы нет. Мы - нейтральное
государство, как же они могут на нас напасть? Понял? И
помолчи, пожалуйста: из-за тебя я ничего не поймаю.
   Над рекой стояла тишина. На поверхность Влтавы уже легли
длинные нежные тени деревьев Стршелецкого острова. На мосту
звенел трамвай, по набережной разгуливали няньки с
колясочками и благопристойные, одетые по-воскресному люди.
   - Папа... - как-то по-детски прошептал молодой Повондра.
   - Ну, что?
   - Это не сом, вон там?
   - Где?
   Из воды, как раз напротив Национального театра,
высовывалась большая черная голова, медленно продвигавшаяся
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 28 29 30 31 32 33 34  35 36 37 38 39 40 41
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама