Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Фрэнк Херберт Весь текст 1105.23 Kb

(1) Дюна

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 74 75 76 77 78 79 80  81 82 83 84 85 86 87 ... 95
Они не осмелятся: мы можем уничтожить источник спайса, они не будут этим
рисковать.
   - Но есть и Закон, запрещающий...
   - Закон! - фыркнул Пол. - Страх, а не Закон мешает Великим домам  ис-
пользовать друг против друга атомное оружие. Язык Великой конвенции дос-
таточно ясен: "Использование атомного оружия против человечества  приве-
дет к уничтожению планеты". Мы же собираемся разрушить Защитную стену, а
не уничтожать людей.
   - Звучит слишком хорошо, чтобы быть убедительным аргументом,  -  про-
ворчал Гурни.
   - Те канительщики будут рады любому аргументу, - сказал Пол. - И  да-
вай окончим этот разговор!
   Пол сердился, спрашивая себя, действительно ли он так уверен  в  том,
что говорит. Он снова повернулся к Стилгару:
   - А как насчет горожан? Они решились?
   - Да, - неуверенно пробормотал Стилгар.
   - Что тебя смущает?
   - Я никогда не считал, что  горожанам  можно  доверять  полностью,  -
признался Стилгар.
   - Я сам когда-то был горожанином, - напомнил Пол.
   Стилгар замер. Краска смущения залила его лицо.
   - Муаддиб знает, что я имею в виду.
   - Я знаю, что ты имел в виду, Стил. Но человек  проверяется  не  тем,
что ты о нем думаешь, а тем, как он поступает на самом деле. Правда, они
еще не знают, как сбросить с себя путы, но мы их научим.
   Стилгар печально проговорил:
   - Привычки сильны, Муаддиб. В Долине скорби  мы  научились  презирать
поселян.
   Пол бросил взгляд на Гурни и увидел, что тот тоже изучает Стилгара.
   - Скажи нам, Гурни, почему сардукары выгнали горожан из их домов?
   - Старый фокус, мой господин: они хотят обременить нас беженцами.
   - Партизанская война так давно не практиковалась,  что  сильные  мира
сего забыли, как с ней бороться, - сказал Пол. - Сардукары  сыграли  нам
на руку: они увели для своих развлечений городских женщин украсили  свои
боевые штандарты головами сопротивлявшихся мужчин. Они посеяли ненависть
среди людей, которые в противном случае смотрели бы  на  грядущую  битву
как на крупный спор, не более... или же как на возможность поменять  од-
ного ставленника на другого. Сардукары вербовали воинов для нас и вместо
нас, Стилгар.
   - Горожане, видать, действительно доведены до отчаяния, -  согласился
Стилгар.
   - Их ненависть свежа и чиста, - сказал Пол. - Вот почему мы использу-
ем их в ударных отрядах.
   - Они устроят чудовищную резню, - согласился Стилгар.
   - Они будут бороться за каждый шанс, - продолжал Пол.  -  Они  знают,
что каждый убитый ими сардукар - на одного меньше для нас. У них  теперь
есть за что умирать. Они открыли в себе людей. Они пробудились.
   Наблюдатель у телескопа выкрикнул что-то неразборчивое. Пол повернул-
ся к отверстию в стене:
   - Что там такое?
   - Какая-то непонятная суматоха у этого чудовищного шатра, - пробормо-
тал наблюдатель. - Приехала из Римвол Вест наземная машина,  и  началось
такое, будто паук попал в гнездо куропатки.
   - Это прибыл наш пленный сардукар, - подсказал Пол.
   - Теперь они установили защитные поля вокруг лагеря, - доложил наблю-
датель. - Я вижу, как пляшет воздух у силового поля вокруг  склада,  где
они держат свой спайс.
   - Теперь им известно, с кем они имеют дело, - сказал Пол. - Пусть  же
харконненские твари трепещут при мысли о том, что Атридесы еще живы?
   Пол заговорил с федайкином у телескопа.
   - Следи за флагштоком на императорском корабле. Если на нем поднимет-
ся мой флаг...
   - Не поднимется, - вставил Гурни.
   Заметив хмурый и озадаченный вид Стилгара, Пол сказал:
   - Если император признает мои права на Арраки, он даст мне  знать  об
этом, подняв мой флаг. Тогда мы будем действовать по второму, направлен-
ному только против Харконненов, плану. Сардукары не станут вмешиваться и
предоставят нам самим решать свой спор.
   - Я не искушен в этих чужеземных фокусах, - сказал Стилгар. - Я  слы-
шал о них, но мне кажется невозможным, чтобы...
   - Здесь не требуется быть искушенным, - прервал его Гурни.
   - На мачте большого корабля поднимается новый флаг, - доложил  наблю-
датель. - Желтый... с черным и красным кругами посередине.
   - Тонкая работа! - сказал Пол. - Это флаг компании СНОАМ,
   - На остальных кораблях подняты такие же флаги, - добавил часовой-фе-
дайкин.
   - Я чего-то не понимаю, - недоуменно произнес Стилгар.
   - И правда, тонкая работа, - подтвердил Гурни. - Подними он флаг Хар-
конненов, ему пришлось бы изворачиваться,  объяснять,  что  это  значит.
Слишком много кругом наблюдателей. Но нет - он  поднимает  знамя  СНОАМ.
Этим он хочет сказать... - Гурни показал наверх, в пространство,  -  что
ему все равно, есть ли здесь Атридесы или нет.
   - Когда на Защитную стену налетит буря? - уточнил Пол.
   Стилгар посовещался с одним из своих людей и сказал:
   - Очень скоро, Муаддиб. Скорее, чем мы думали. Эта пра-пра-прабабушка
бурь, похоже, сильнее, чем можно было ожидать.
   - Это моя буря! - заявил Пол, видя, как по лицам слушающих его федай-
кинов разливается благоговейный трепет. - Хотя она  потрясет  весь  мир,
она не будет сильнее, чем я того желаю. Она полностью разрушит  Защитную
стену?
   - Очень похоже на то, - подтвердил Стилгар.
   Из дыры, что вела к тайному ходу, появился вестовой.
   - Сардукары и харконненский патруль отступают, Муаддиб, - сообщил он.
   - Они боятся, что в низину нанесет слишком много  песка  и  видимость
ухудшится, - сказал Стилгар. - Они считают, что и мы окажемся в таком же
положении.
   - Скажи канонирам, чтобы они установили прицелы до того, как снизится
видимость. Они должны отбить носы у каждого из этих кораблей, как только
буря разрушит защитное поле. - Он подошел к стене, поправил складку  ка-
муфляжного покрытия и посмотрел вверх. На фоне  темного  неба  были  уже
видны клубы коричневого песка. Пол сказал:
   - Начинай высылку наших людей вниз, Стил.
   - А вы разве не пойдете с нами? - спросил Стилгар.
   - Я немного побуду здесь, с федайкинами.
   Стилгар кивнул Гурни, подошел к отверстию в каменной стене и исчез во
тьме.
   - Взрыв, который должен уничтожить Защитную стену, я оставляю на  те-
бя, Гурни. Ты это сделаешь?
   - Сделаю.
   Знаком подозвав к себе лейтенанта-федайкина. Пол сказал:
   - А ты, Отейм, займись переброской патрулей с территории действия ог-
ня. Их нужно убрать оттуда, пока не разразился шторм.
   Лейтенант кивнул и последовал за Стилгаром. Гурни высунулся в щель  в
каменной стене и заговорил с человеком у телескопа:
   - Не выпускай из виду южную стену. Она не будет защищена до тех  пор,
пока мы не нанесем по ней удар.
   - Отправь силаго с сигналом о начале атаки, - приказал Пол.
   - По направлению к южной стене движется несколько  зеленых  машин,  -
сказал человек у телескопа. - Некоторые используют лучевое оружие, испы-
тывают его. Наши люди пользуются защитными полями, как ты приказал.  На-
земные машины остановились.
   В  наступившем  молчании  Пол  услышал  звук,  похожий  на   хлопанье
дьявольских крыльев, - это заявила о себе надвигающаяся буря. Песок  на-
чал сыпаться в их каменную чашу сквозь отверстия в покрытии. Порыв ветра
подхватил покрытие и унес его.
   Пол знаком велел федайкину влезть в укрытие и подошел к людям у  ком-
муникационного оборудования рядом с ведущим в туннель отверстием.  Гурни
держался поблизости от него.
   Пол наклонился к связистам.
   - Идет пра-пра-прабабушка бурь, Муаддиб, - сказал один из них.
   Пол посмотрел на темнеющее небо:
   - Гурни, сними с постов наблюдателей за южной стеной.
   Ему пришлось повторить свой приказ, перекрывая нарастающий шум  бури.
Гурни отправился выполнять распоряжение.
   Пол приладил лицевой фильтр и затянул капюшон стилсьюта.
   Гурни вернулся. Пол тронул его за плечо, указывая на триггер  взрыва-
теля, вделанного в туннель как раз над связистами. Гурни вошел в туннель
и положил руку на триггер, не сводя глаз с Пола.
   - Мы не передаем сообщений, - сказал связист рядом с Полом. - Слишком
много помех.
   Пол кивнул, глядя на стрелки часов. Потом он взглянул на Гурни,  под-
нял руку и снова обратился к часам. Стрелки закончили круг.
   - Давай! - крикнул Пол и опустил руку.
   Гурни повернул триггер взрывателя.
   Казалось, что целая секунда прошла до тех пор, пока они ощутили,  как
дрогнула под ними земля. К реву бури добавился грохочущий звук взрыва.
   Наблюдатель федайкин, держа под мышкой телескоп, появился рядом с По-
лом.
   - Защитная стена разрушена, Муаддиб! - закричал он. - Буря обрушилась
на них, и наша артиллерия начала обстрел.
   Пол подумал о том, как буря пролетает над долиной и стены песка,  не-
сущие в себе электрические заряды, разрушают силовые поля противника.
   - Буря! - закричал кто-то. - Надо уходить в укрытие, Муаддиб!
   Пол очнулся и почувствовал уколы песка на своих щеках.  "Свершилось!"
- подумал он. Положив руку на плечо связиста, он крикнул:
   - Оставь оборудование здесь - в туннеле есть все, что нужно! - Он по-
чувствовал, что его оттаскивают федайкины, сгрудившиеся вокруг  него.  В
молчании они втиснулись в устье туннеля, завернули за угол, в маленькое,
освещенное глоуглобом помещение, за которым открывался проход  в  другой
туннель.
   Там у аппарата связи сидел другой связист.
   - Очень много помех, - сказал он.
   Порыв ветра наполнил воздух вокруг них песком.
   - Закройте вход в туннель! - крикнул Пол. Наступившая внезапно тишина
показала, что его приказ выполнен.
   - Открыт ли еще проход в долину? - спросил Пол.
   Федайкин пошел посмотреть и, вернувшись, доложил:
   - Взрыв разрушил небольшую скалу, но  инженеры  говорят,  что  проход
открыт. Его расчищают лазерными лучами.
   - Пусть пользуются своими руками, - сердито крикнул Пол. - Там,  вни-
зу, еще есть действующие поля.
   - Они очень осторожны, Муаддиб, - сказал человек, отправляясь,  одна-
ко, выполнять приказ.
   Мимо них, таща оборудование, прошли связисты.
   - Я велел им оставить аппараты, Муаддиб, - недовольно  проворчал  фе-
дайкин.
   - Сейчас люди дороже всего остального, - сказал Пол. - У  нас  больше
оборудования, чем нам может понадобиться  в  ближайшее  время,  а  может
быть, оно нам и вообще не понадобится.
   Гурни Хэллек подошел к нему и сказал:
   - Я слышал, что здесь говорили об открытом пути. Мы сейчас  находимся
близко от поверхности, мой господин. Не вздумали  бы  Харконнены  отомс-
тить.
   - Им сейчас не до мести, - возразил Пол. - Они только что обнаружили,
что у них нет полей и что они не могут покинуть Арраки.
   - Я принимаю сообщение, Муаддиб, - связист у приемника плотнее прижал
к ушам наушники. - Сколько помех! - Он начал записывать в лежащем  перед
ним блокноте, то и дело прерывая запись.
   Пол подошел к связисту, федайкины отступили в стороны, давая ему мес-
то. Он посмотрел на написанное и прочел:
   - "Налет... на сьетч  Табр...  схвачены...  Ллия  /пропуск/...  семьи
/пропуск/... мертвы... они /пропуск/ сына Муаддиба..."
   Связист растерянно мотнул головой.
   Пол поднял голову и встретил взгляд Гурни.
   - Сообщение искажено, - сказал Хэллек. - Помехи... Ты знаешь, что...
   - Мой сын умер, - сказал Пол и, говоря так, знал, что это  правда.  -
Мой сын умер, а Алию взяли заложницей. - Он ощущал внутри себя  страшную
пустоту, лишенную всяких чувств. Все, к чему он прикасался, несло в себе
смерть и скорбь. И это походило на болезнь, заразить которой он мог  всю
Вселенную.
   Он был способен ощущать мудрость старика, бесчисленные жизни  влились
в него, наполняя знанием и опытом. И кто-то будто посмеивался внутри не-
го, потирая руки.
   И Пол подумал: "Как же мало знает Вселенная о природе истинной жесто-
кости!"
 
 
   И Муаддиб встал перед ними и сказал: "Хотя мы и считаем пленную мерт-
вой, на самом деле она жива. Ибо ее семя есть мое семя, и ее голос  есть
мой голос.
   И она видит дальнейшие дали Возвышенного, в даль неведомую видит  она
и видит ее благодаря мне.
   Принцесса Ирулэн.
   Пробуждение Арраки.
 
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 74 75 76 77 78 79 80  81 82 83 84 85 86 87 ... 95
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама