Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#1| To freedom!
Aliens Vs Predator |#10| Human company final
Aliens Vs Predator |#9| Unidentified xenomorph
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Триллер - Джеймс Херберт Весь текст 900.69 Kb

Гробница

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 57 58 59 60 61 62 63  64 65 66 67 68 69 70 ... 77
на куски.
     Холлоран выпустил короткую очередь в  дерущихся  за  кровавую  добычу
шакалов, не беспокоясь о том, что старика может зацепить шальной  пулей  -
он решил, что с больным все уже кончено.
     Свора завизжала, злобно завыла; несколько зверей  подпрыгнуло  вверх,
других отшвырнуло к стене ударами девятимиллиметровых пуль.  За  считанные
секунды  на  пол  полегло  около  десятка   извивающихся   в   конвульсиях
серовато-желтых тел,  из-под  которых  широкой  лужей  растекалась  кровь,
заливая трещины старого паркета. Однако не все бестии были убиты. Не менее
полудюжины шакалов лишь легко ранило или напугало громом выстрелов.
     Уцелевшие звери повернулись к своему врагу.
     Холлоран быстро переключил свой автомат на одиночные выстрелы  -  ему
нужно было беречь оставшиеся в магазине патроны.
     Вой  постепенно  затих;  было  слышно  лишь   жалобное   предсмертное
поскуливание, но этот звук не пробудил у Холлорана жалости и  сострадания.
Направив  автомат  на  первого  из  приближающихся  к  нему   зверей,   он
приготовился выстрелить. Шакал прыгнул, широко  раскрыв  ужасную  пасть  с
желтоватыми клыками - и клыки тотчас же  густо  окрасились  в  алый  цвет:
разрывная пуля, попав в шею зверя, вышла с другой стороны.  Куски  тела  и
мелкие  осколки  раздробленных  костей  спинного  хребта  взлетели  вверх,
испятнав потолок кровью.
     Искалеченное тело сильно толкнуло Холлорана; потеряв  равновесие,  он
покачнулся и ударился спиной о стену. Фонарь выскользнул из его пальцев  -
он держал его в той же руке, которой сжимал ручку пистолета. Мертвый шакал
свалился  на  пол;  его  голова  была  оторвана  от  туловища.   Холлоран,
пригнувшийся возле стены, не увидел, а, скорее, услышал, как  бросился  на
него еще один шакал. Он вскинул пистолет и выстрелил вслепую.
     Первая пуля не остановила бешеную тварь, лишь  оцарапав  бок  шакала.
Острые зубы вцепились в запястье Холлорана. Возбужденный необычной битвой,
он не сразу почувствовал боль.
     Еще один выстрел. Пуля, направленная вниз тяжестью повисшего  на  его
руке зверя, прошла под грудью вцепившейся в  него  твари  и  попала  ей  в
брюхо. Пронзительный  визг  смешался  с  завыванием  раненных  шакалов,  и
Холлоран  поежился  от  режущих  ухо  звуков.  Высвободив  свою  руку   из
ослабевших челюстей, он отбросил умирающее животное прочь  от  себя.  Зубы
зверя ободрали кожу вокруг запястья Холлорана.
     Он нагнулся, чтобы поднять с пола фонарь, и плавно перевел его луч на
груду тел раненных пожирателей падали. Те, которые  еще  могли  двигаться,
ползли к нему; некоторые пытались подняться и ковыляли на перебитых ногах;
несколько зверей билось в предсмертных судорогах, лежа на брюхе. Тряпки  и
рваный матрац в углу, на которых лежало  несколько  еще  чуть  шевелящихся
тел, потемнели от крови человека, смешавшейся с кровью животных.
     Держа оружие в одной руке, свободно свесившейся вдоль бедра, Холлоран
наклонился, чтобы взять с пола черную сумку,  в  которой  лежали  запасные
магазины, ни на секунду не сводя лучей своего  фонаря  с  извивающихся  на
полу тел. Вой утих, сменившись низким  угрожающим  рычанием.  Он  медленно
вышел из-за двери и обогнул ее, направляясь к выходу из комнаты,  стараясь
не делать резких движений.
     Хромой шакал внезапно прыгнул на него,  но  ослабевшие  лапы  уже  не
держали раненное животное,  и  шакал  тяжело  свалился  у  ног  Холлорана;
челюсти  щелкнули,  и  послышалось  грозное  горловое  ворчание.  Холлоран
проскользнул за дверь, пока остальные звери готовились напасть все вместе,
медленно продвигаясь вперед. Он потянул дверь на себя - она  заскрипела  и
плотно закрылась с негромким  стуком.  Он  услышал,  как  шакалы  царапают
дерево с обратной стороны.
     Он прислонился к дверному косяку, опустив голову на поднятую руку,  с
трудом сдерживая дыхание, чтобы  дать  себе  хоть  немного  оправиться  от
пережитого ужаса.
     Но тотчас же вскинул голову, услышав шум на ступенях лестницы.
     Выпрямившись, собравшись с духом,  он  осторожно  подошел  к  перилам
верхней лестничной площадки. Шакалы быстро взбирались вверх по ступенькам;
Холлорану были видны их спины. Перегнувшись через перила,  он  перестрелял
их одного за другим, стараясь целиться в головы, чтобы убивать  наверняка:
разрывные пули, попав  в  кость  черепа,  превращали  голову  животного  в
бесформенное кровавое месиво.
     Первый шакал застыл на  месте,  затем  упал,  скатившись  на  две-три
ступеньки вниз, придавив  своим  телом  зверя,  бежавшего  вслед  за  ним.
Третий, напуганный звуками выстрелов, метнулся в сторону, прочь от мертвых
тел, но, получив пулю в плечо, взвыл и, перекувыркнувшись через  несколько
ступенек, скрылся из виду.
     Холлоран быстро пересек лестничную площадку и  остановился  на  самом
верху лестницы,  спустившись  лишь  на  несколько  ступенек.  Он  посветил
фонарем вниз. Только два трупа лежали у подножья лестницы.
     Он начал осторожно спускаться по скрипящим ступенькам.  Ему  хотелось
поскорее выбраться из этого склепа; он думал о том, что  еще  может  ждать
его внизу. Было бы очень хорошо,  если  бы  только  что  убитые  им  звери
оказались последними, отставшими от своры.
     Сверху до него все  еще  доносилось  царапанье  в  дверь  и  жалобное
поскуливание раненных животных.
     Перешагнув через два неподвижных тела, Холлоран сошел  с  лестницы  и
начал медленно отступать к выходу на  крыльцо  дома,  не  спуская  глаз  с
коридора, ведущего  к  задней  двери.  Повесив  сумку  на  плечо  и  зажав
тоненький фонарь в зубах, он нащупал дверную ручку и попробовал  повернуть
ее. Ржавый механизм поначалу не подавался ни на пядь, затем ручка с трудом
повернулась. Однако тяжелые засовы - по одному  наверху  и  внизу  -  были
целиком покрыты ржавчиной, и Холлоран  решил,  что  ему  вряд  ли  удастся
сдвинуть их с места.
     Он подумал, что в эту дверь, очевидно, уже много лет никто не входил.
Ему очень не хотелось выбираться через черный ход, ведущий на задний двор.
Поэтому  он  вошел  в  первую  комнату,  расположенную  с  правой  стороны
коридора.
     Холлоран был уже на полпути к  окну,  когда  на  его  вытянутую  руку
что-то капнуло. Он остановился. Еще несколько  капель  скользнуло  по  его
щеке. Он направил луч света на потолок и увидел, что сквозь потрескавшуюся
штукатурку протекает кровь. И в ту же секунду за дверью раздалось  грозное
рычание.
     Шакал прыгнул на него, прежде чем  он  успел  прицелиться.  Он  упал,
уронив фонарь. С грязного пола поднялось целое облако пыли, когда два тела
обрушились на старый паркет. Фонарь ударился о стену и погас,  покатившись
по полу.
     В наступившей темноте Холлоран с  трудом  различал  очертания  фигуры
тяжелого зверя, навалившегося на него. Зубы шакала клацнули  возле  самого
горла Холлорана. Он вцепился в шкуру животного, пытаясь  оттолкнуть  морду
со щелкающими челюстями от своего лица. Ему пришлось выпустить из рук свой
пистолет - одной рукой он не смог бы  отразить  нападение  зверя.  Длинные
лапы животного были гораздо крепче и мощнее, чем они  казались  на  первый
взгляд;  острые  когти  рвали  одежду,  больно  царапая   кожу.   Холлоран
почувствовал, как кровь тонкой теплой струйкой стекает по его запястью,  и
понял, что она сочится из раны зверя.  Рывком  приподняв  навалившееся  на
него сверху тело одной рукой, он  нащупал  окровавленное  плечо  и  крепко
вцепился пальцами  в  рану.  Шакал  отпрянул  с  пронзительным,  тоненьким
визгом, но Холлоран не выпускал его, все сильнее нажимая на пробитое пулей
плечо. Холлоран знал, что строение скелета собак и волков делает их  менее
уязвимыми по сравнению с человеком, и нервные узлы и болевые точки на теле
этих животных найти нелегко. Но сильный удар по  шее,  чуть  повыше  плеч,
оглушил зверя, и неподвижное тело распростерлось у ног Холлорана. Не теряя
ни секунды, чтобы не дать шакалу оправиться после удара, Холлоран бросился
на него - его руки проскользнули  под  плечами  животного,  пальцы  крепко
сплелись позади его шеи. Резко подняв локти вверх, Холлоран сломал грудину
шакала одним сильным и быстрым  движением.  Хрустнула  кость,  и  животное
тяжело повисло у него на руках - шок убил его мгновенно.
     Холлоран разжал руки, и безжизненное тело тяжело повалилось  на  пол.
Не останавливаясь даже для того, чтобы перевести дыхание  после  отчаянной
борьбы, Холлоран начал шарить по полу в поисках оружия. Схватив  найденный
пистолет и черную сумку с остальным снаряжением,  он  подошел  к  двери  и
закрыл ее - теперь шакалам (если, конечно, хоть одна тварь еще осталась  в
доме) до него не добраться. Подойдя  к  окну,  он  нащупал  задвижку.  Она
открылась с трудом. Однако как он ни  пытался  хоть  чуть-чуть  приподнять
оконную раму, она не поддавалась - очевидно, древесина рассохлась и крепко
заклинила окно.
     Не желая тратить лишнее время,  он  отошел  от  окна  на  полшага  и,
прикрыв глаза  одной  рукой,  разбил  стекло  прикладом  своего  автомата,
осторожно пролез через неровное отверстие и спрыгнул на землю.  "Мерседес"
стоял всего в нескольких десятках шагов от кирпичной стены дома.
     Он сделал лишь несколько шагов  к  машине,  когда  оконное  стекло  в
верхнем этаже со  звоном  разбилось,  раздался  жуткий  визг,  и  длинные,
поджарые тела стали прыгать вниз.
     Он пошатнулся, когда первый шакал упал, зацепив его  плечо,  и  упал,
когда второй зверь с визгом  покатился  ему  под  ноги.  Он  не  мог  даже
приблизительно сказать, сколько еще их было вокруг него,  и  знал,  что  у
него слишком мало  времени,  чтобы  вытащить  из  сумки  автомат  и  снять
предохранитель. Оттолкнув  от  себя  ближайшего  шакала,  он  приподнялся;
пинком отшвырнул другого зверя - от ран  и  ушибов  при  падении  животные
ослабли, их движения стали более медленными и вялыми. Он почувствовал, как
чьи-то челюсти цапнули его  за  лодыжку.  Приподняв  шакала  с  земли,  он
швырнул его в сторону и изо  всех  сил  побежал  к  "Мерседесу",  на  ходу
доставая "браунинг" из кобуры. В это время  из-за  туч  показался  краешек
луны. Распахнув дверцу машины, он бросился на сиденье. Переложив револьвер
в другую руку, он взялся за ручку, чтобы  захлопнуть  дверцу,  но  тут  до
машины добежал еще один шакал. Протиснувшись в узкую щель между дверцей  и
корпусом, зверь попытался укусить его,  и  Холлоран  отпрянул  в  сторону,
чтобы избежать острых клыков. Придерживая дверцу правой  рукой,  левой  он
приставил дуло автомата к голове шакала и выстрелил. Зверь дернулся, и его
тело тяжело обвисло - передние лапы были уже в кабине, задние  свешивались
из машины. Холлоран столкнул труп на землю и закрыл дверцу.
     Несколько минут он сидел  неподвижно,  уронив  голову  на  скрещенные
руки, тяжело опираясь о руль машины. Грудь его бурно  вздымалась.  Наконец
он поднял голову и  обернулся  назад,  чтобы  поглядеть  на  сторожку,  из
которой он только что выбрался. Жуткое зрелище предстало перед ним:  тощие
фигуры, напоминающие волков, бродили вокруг, поднимая острые морды к луне,
воя и скуля от боли; их хромота и неровные, судорожные движения напоминали
сложный ритуальный танец.
     Холлоран протянул  руку  к  радиотелефону,  намереваясь  предупредить
своих товарищей, объезжающих границы Нифа, о том,  что  поместье  осталось
практически без  всякой  внутренней  охраны.  К  сожалению,  за  последние
две-три минуты ни одна из патрульных машин не проезжала мимо ворот,  иначе
звуки выстрелов привлекли бы  внимание  дежурных  агентов  "Щита",  и  они
пришли бы к нему на помощь. Не в первый раз он проклял слепую веру Клина в
безопасность своего загородного дома - как только дело  приняло  серьезный
оборот, налицо оказалась нехватка  людей,  а  охрана  поместья  фактически
отсутствовала. Из трубки раздался громкий треск,  когда  он  нажал  кнопку
переговорного устройства. Он выключил передатчик, затем вновь включил его,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 57 58 59 60 61 62 63  64 65 66 67 68 69 70 ... 77
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама