Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL
Aliens Vs Predator |#1| Rescue operation part 1

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Артур Хейли Весь текст 169.81 Kb

Взлетно-посадочная полоса ноль-восемь

Предыдущая страница
1 ... 8 9 10 11 12 13 14  15
приступом болезни. К счастью, на борту оказался пассажир,  который  раньше
летал, и он сел за штурвал. Зовут его Джордж Спенсер, он из  Виннипега,  я
имею ввиду, что он там сел на самолет.
     - Когда ты сказал, что он раньше летал, - уточнил Абрахамс, - ты имел
ввиду, что он бывший пилот какой-нибудь авиакомпании?
     - Нет, - признал Говард. - Он  летал  во  время  войны  на  небольших
машинах...
     - Во время войны? Когда это было...
     - На каких типах машин? - настойчиво переспросил Джессап.
     - "Спитфайры", "Мустанги" и им подобные.
     - Но это боевые машины! Так этот парень - бывший военный летчик?
     - Чтобы там ни было, летчик есть летчик, - сердито возразил Говард. -
Им по радио руководит капитан Пол Трэливен, шеф-пилот  "Кросс-Кэнада",  он
же будет помогать ему при посадке.
     - Но, черт возьми, - проронил, все еще не веря, Джессап. -  "Импресс"
- четырехмоторный самолет. Какая у него мощность двигателей?
     - Мне говорили, около восьми тысяч лошадиных сил.
     - И ты хочешь нас уверить, что бывший  военный  летчик,  летавший  на
одномоторных  боевых  машинах,  сможет,  спустя  столько  лет,   управлять
многомоторным самолетом?
     После этих  слов  образовалась  небольшая  свалка,  так  как  два-три
репортера кинулись к телефонным кабинам.
     - Конечно, некоторая доля  риска  есть,  -  согласился  Говард,  -  и
поэтому принимаются меры предосторожности - эвакуируются близлежащие жилые
дома. Ситуация крайне напряженная,  я  допускаю,  но  нет  никаких  причин
для...
     - Некоторая доля риска! - воскликнул Джессап. - Я сам немного  летал,
и могу представить, что сейчас испытывает  этот  парень!  Давай-ка  о  нем
поподробнее!
     Говард развел руками.
     - Все, что я знал, я вам сказал.
     - Что!? - воскликнул Стивенс. - И это все, что вы знаете о  человеке,
пытающемся спасти самолет и - сколько человек на борту?
     -  Пятьдесят  девять,  включая  экипаж.  У  меня  есть  копия  списка
пассажиров и, если вы желаете...
     - Клифф, - сердито перебил его Джессап, - если ты скрываешь от нас...
     - Я же сказал, Джесс, что я больше ничего не знаю. Мы все  бы  желали
знать больше, но, увы... Судя по последнему сообщению,  у  него  все  идет
неплохо.
     -  Сколько  осталось  времени  до  катастрофы?  -  грубовато  спросил
Абрахамс.
     Говард резко повернулся к нему:
     - Не надо так говорить! Они должны приземлиться примерно  через  час,
может, чуть меньше.
     - Вы ведете их радаром?
     - Я не знаю деталей, но думаю, что капитан Трэливен предусмотрел  все
средства. Все полностью контролируется.  Авиатрассы  и  поле  освобождены.
Городская  пожарная  команда  готова,  в  случае  необходимости,   оказать
экстренную помощь.
     - Думаете, они могут промахнуться и попасть в воду?
     - Это было  бы  некстати,  но  полиция  рассматривает  все  возможные
варианты.  Я  не  помню  случая,   когда   бы   принимались   такие   меры
предосторожности.
     - Невероятная история! - Абрахамс кинулся к ближайшей кабине, оставив
дверь открытой, чтобы краем уха слушать Говарда.
     - Клифф, на сколько у них осталось горючего?
     - Я не могу сказать точно, но у них должен быть  аварийный  запас,  -
ответил  тот,  распуская  узел  галстука.  Голос  его  звучал   не   очень
убедительно.
     Джессап секунду-две смотрел на него, прищурившись. Вдруг его осенило:
     - Минуту! Если это  пищевое  отравление,  то  не  может  быть,  чтобы
пострадали только пилоты?
     - Давайте всех, кого можете прислать, - говорил Абрахамс по  телефону
в редакцию. - Сообщу сразу же, как только что-нибудь появится. Когда у вас
будет достаточно материала  для  первого  выпуска,  готовьте  его  в  двух
вариантах - как катастрофу и как удивительную посадку - и будьте наготове.
О'кэй? Дай-ка мне Берта! Берт, ты готов? Начали. "Сегодня на рассвете все,
кто  находился  в  аэропорту  Ванкувера,  стали   свидетелями   невиданной
доселе..."
     - Послушай, Джесс, - Говард встревожился.  -  Это  бомба!  Вы  можете
делать все, что угодно, но, ради Бога, надо быть справедливыми к тем,  кто
работает там, наверху. Они работают, как сумасшедшие! Нет ничего, чтобы не
делалось для спасения людей.
     - Ты же нас всех знаешь, Клифф. Мы тебя никогда не подводили. Как там
состояние пассажиров?
     - Часть из них отравилась, но на борту оказался доктор, который,  как
может, оказывает первую помощь. Если потребуется медицинская консультация,
то у нас под рукой свой доктор.  Со  стюардессой  все  в  порядке,  и  она
помогает Спенсеру держать связь.
     -  Пищевое  отравление  может  быть  очень  серьезным,  -   неумолимо
допытывался Джессап, - я имею ввиду, что часто все решает фактор времени.
     - Да, это так.
     - И если этих людей как можно быстрее не доставить в больницу, то они
умрут?
     - Да, вроде того, - согласился Говард еле слышно.
     - Но, это же - небывалый случай! Как там ситуация сейчас?
     - Ну, десять-пятнадцать минут назад...
     - Нет, так не пойдет, - прорычал Джессап.  -  В  такой  ситуации  все
может измениться даже за минуту! Узнай, как там дела, Клифф.  Кто  сегодня
руководитель полетов? Позвони им, или давай, я позвоню, если хочешь!
     - Нет, не сейчас, Джесс, пожалуйста! Я говорю вам, они...
     Джессап схватил его за плечо.
     - Ты же  сам  был  газетчиком,  Клифф!  В  любом  случае,  это  будет
крупнейшая катастрофа за последние годы, и ты это знаешь.  Через  час  вас
растерзают - здесь все будет забито репортерами,  хроникой,  телевидением.
Ты бы лучше помог нам сейчас, если не хочешь, чтобы мы  рыскали  по  всему
аэропорту.  Обрисуй  нам  обстановку  и   ты   сможешь   несколько   минут
передохнуть, пока мы будем сочинять свои послания.

         [Конец текста пропущен - заархивирован был уже битый файл]  
Предыдущая страница
1 ... 8 9 10 11 12 13 14  15
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама