Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Роберт Хайнлайн Весь текст 776.97 Kb

Фрайдэй

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 3 4 5 6 7 8 9  10 11 12 13 14 15 16 ... 67
все уладить. Брайан предложил передать тебе одну из своих  трех  акций,  и
Дуглас с Альбертом поддерживают его на равных, хотя они  не  смогут  сразу
заплатить ему. Но я это запретила, это плохой прецедент,  и  я  им  так  и
сказала, использовав грубое деревенское выражение о баранах весной. Вместо
этого я принимаю одну из акций  Брайана  как  залог  за  выполнение  тобой
условий контракта.
     - Но у меня нет контракта!
     - Будет. Если ты сохранишь свою работу, сколько ты сможешь платить  в
месяц? Не стесняй себя, но плати как можно быстрее,  потому  что  это  как
покупка недвижимости в рассрочку: часть каждой выплаты -  это  проценты  с
долга, остаток уменьшает долг - так что чем больше взносы, тем лучше.
     (Я никогда не покупала недвижимость.)
     - Можно это оценить в золоте? Я,  конечно,  могу  перевести  в  любую
валюту, но мне платят золотом.
     - Золотом? - внезапно Анита  насторожилась.  Она  засунула  руку  в
сумку с вязанием и вытащила переносной терминал. - Золото - это  лучше.  -
Она набрала что-то, подождала и кивнула. - Намного лучше. Хотя я не  очень
умею обращаться с золотыми слитками. Но все можно устроить.
     - Я сказала, что могу обменять. Выплаты идут  в  граммах,  проба  три
девятки, счет в "Серес энд Саут Африка энтерпрайзиз, лимитед",  Луна-Сити.
Но их можно получать в новозеландской валюте, прямо здесь,  автоматическим
банковским депозитом, даже если меня  не  будет  в  это  время  на  Земле.
"Новозеландский банк", отделение в Крайстчерч?
     - Лучше в "Кентербери лэнд банк". Я там директор.
     - Все в дом несете.
     На следующий день мы подписали контракт,  и  на  той  же  неделе  они
женились на мне, по всем правилам, в боковой часовне  собора.  Я  была  во
всем белом.
     На следующей неделе я вернулась на работу, одновременно и грустная, и
счастливая.  Следующие  семнадцать   лет   я   буду   выплачивать   858.13
новозеландских долларов в месяц. За что? Я не могла  позволить  себе  жить
дома, пока не выплачу все сполна. Тогда зачем? Не для секса. Как я сказала
капитану Торми, секс есть повсюду; глупо  за  это  платить.  Наверное,  за
привилегию возиться с грязными тарелками. За привилегию кататься по полу с
щенками и малышами.
     Ради замечательного чувства, что где бы я ни была, есть  такое  место
на планете, где я могу делать это с полным правом, где я своя.
     По-моему, все это досталось мне даром.


     Сегодня, как только челнок взлетел, я позвонила и сказала Вики, когда
она перестала визжать, время своего прибытия. Я  собиралась  позвонить  из
"Киви лайнз лонж" в порту Окленда, но  мой  кудрявый  волк,  капитан  Иен,
занял это время. Неважно -  хотя  челнок  летит  всего  немного  медленнее
скорости звука, остановки в Веллингтоне  и  Нельсоне  занимают  достаточно
времени, чтобы меня успели встретить. Я на это надеялась.
     Меня встречали все. Точнее, почти все. У нас есть своя машина, потому
что мы выращиваем овец и коров и нуждаемся в грузовом транспорте. Но мы не
можем пользоваться им в черте города.  Брайан  не  стал  обращать  на  это
внимания, и подавляющее большинство членов нашей большой семьи высыпало из
этого большого летающего фургона.
     Прошел почти год с момента моего последнего визита домой, почти вдвое
больше, чем бывало раньше - плохо. За  такое  время  дети  могут  от  тебя
отвыкнуть. Я со всей тщательностью проверила список имен и пометила в  нем
присутствующих. Все здесь,  кроме  Эллен,  которую  с  трудом  можно  было
назвать ребенком - когда они на мне женились, ей было одиннадцать,  сейчас
она была уже взрослой  девушкой.  Анита  и  Лизпет  были  дома,  в  спешке
готовили торжественный обед... и снова меня будут упрекать в том, что я их
не предупредила, и снова я буду пытаться объяснить,  что  с  моей  работой
лучше  всего  при  первой  же  возможности  хватать  ПБ,  а  не   пытаться
дозвониться - неужели мне нужно договариваться, когда я  хочу  приехать  к
себе домой?
     Вскоре я ползала по полу, окруженная детьми. Мистер Андерфут,  бывший
молодым котом, когда я  впервые  с  ним  встретилась,  ожидал  возможности
поприветствовать меня с достоинством, подобающим  его  положению  старшего
кота, пожилого, толстого и неторопливого. Он оглядел меня, потерся мне  об
ногу и замурлыкал. Я была дома.


     Через некоторое время я спросила:
     - А где Эллен? Все еще в Окленде? - Я смотрела прямо на Аниту, но она
как будто не слышала. Проблемы со слухом? Определено нет.
     - Марджи, - голос Брайана. Я оглянулась.  Он  молчал,  а  его  голос,
когда он меня окликнул, ничего не выражал. Он чуть качнул головой.
     (Эллен - запретная тема? В  чем  дело,  Брайан?  Я  отложила  это  до
времени, когда  смогу  поговорить  с  ним  без  свидетелей.  Анита  всегда
утверждала, что одинаково любит всех детей, неважно, биологически  это  ее
дети или нет. О, конечно! Вот только ее особый интерес к  Эллен  был  ясен
каждому, кто ее слышал.)
     Позже, тем же вечером, когда все угомонились, и Берти и я  собирались
ложиться (по  какой-то  лотерейной  системе,  проигравший  в  которой,  по
утверждению наших мужчин, проводит ночь со мной), Брайан постучал в  дверь
и вошел.
     Берти сказал:
     - Все в порядке. Ты можешь идти. Я сам вынесу свое наказание.
     - Брось, Берт. Ты рассказал Мардж о Эллен?
     - Еще нет.
     - Тогда объясни ей. Милая, Эллен вышла замуж без благословения Аниты...
и Анита из-за этого  страшно  разозлилась.  Поэтому  лучше  всего  не
говорить о Эллен в присутствии Аниты. Надеюсь, ты все поняла? А  теперь  я
должен бежать, пока она не начала меня разыскивать.
     - Тебе что, нельзя подойти и поцеловать меня на  ночь?  Или  остаться
здесь? Разве ты не мой муж?
     - Да, конечно, дорогая. Но Анита очень чувствительна  сейчас,  и  нет
смысла ее раздражать.
     Брайан поцеловал нас и вышел. Я сказала:
     - В чем дело, Берти? Почему Эллен не может выйти замуж за  того,  кто
ей нравится? Она достаточно взрослая, чтобы решать самой.
     - В общем-то, да. Но Эллен поступила неразумно. Она  вышла  замуж  за
тонганийца и переехала в Нукуалофа.
     - А что, Анита хочет, чтобы они жили здесь? В Крайстчерч?
     - А? Нет, нет! Она возражает против самого брака.
     - Что-то не так с этим мужчиной?
     - Марджори, ты что, не слышала меня? Он тонганиец.
     - Я слышала. Поскольку он живет в Нукуалофа, для него это  совершенно
естественно. Эллен там будет очень жарко, особенно если  учесть,  что  она
выросла в прекрасном климате. Но это ее проблема. Я  по-прежнему  не  могу
понять, почему Анита не в себе. Должно быть, есть что-то, чего я не знаю.
     - Но ты знаешь все! Хотя, может быть, и нет. Тонганийцы не такие, как
мы. Они не белые, они варвары.
     - Но это неправда! - Я села в постели,  прервав  то,  что  еще  и  не
успело начаться. Секс и споры не смешиваются. Во всяком случае, для  меня.
- Они самые цивилизованные люди в  Полинезии.  Почему,  по-твоему,  первые
исследователи назвали эту группу островов  "Дружественными"?  Ты  там  был
когда-нибудь, Берти?
     - Нет, но...
     - Я была. Если не считать жару, это райское место. Подожди,  пока  не
увидишь сам. Этот человек - чем он занимается?  Если  он  просто  сидит  и
вырезает деревянные сувениры для туристов, то я могу понять тревогу Аниты.
Он этим занимается?
     - Нет. Но я сомневаюсь в том, что он сможет содержать жену.  И  Эллен
не может позволить себе выйти замуж; она не получила  диплом.  Он  морской
биолог.
     - Ясно. Он не богат... а Анита уважает деньги. Но  он  и  не  бедняк,
скорее всего, он профессор в Окленде или Сиднее. Хотя и биолог в наши  дни
может разбогатеть. Он может создать новое растение или  животное,  которое
принесет ему кучу денег.
     - Дорогая, ты не понимаешь.
     - Да, действительно. Поэтому ты объясни.
     - Ну... Эллен должна была выйти замуж за человека из ее среды.
     - Что ты имеешь в виду, Альберт? За того, кто живет в Крайстчерч?
     - Это было бы хорошо.
     - За богатого?
     - Не обязательно. Хотя все обычно  проходит  лучше,  если  финансовые
дела не слишком односторонни. Когда полинезийский парень женится на  белой
наследнице, это всегда подозрительно!
     - Ой, ой! У него нет ни гроша в кармане, а она  только  что  получила
свою долю наследства - да?
     - Нет, не совсем так. Черт возьми, почему она не могла выйти замуж за
белого? Мы вырастили ее для лучшей жизни.
     - Берти, что такое? Ты похож на датчанина, который говорит о шведе. Я
думала, в Новой Зеландии такого нет. Я помню, как Брайан указал  мне,  что
Маори имеют равные с англичанами права во всех отношениях.
     - Так оно и есть. Но это не то же самое.
     - По-моему, я дура.
     (Или это Берти был дурак? Маори -  полинезийцы, тонганийцы - тоже,
так в чем же проблема?)
     Я замяла разговор. Я проехала всю дорогу до Виннипега  не  для  того,
чтобы обсуждать достоинства и недостатки моего зятя, которого я ни разу не
видела. "Зять" - какая странная мысль. Я всегда радовалась, когда один  из
малышей называл меня "мама" вместо "Мардж" - но я никогда не думала о том,
что у меня когда-нибудь будет зять.
     И тем не менее по новозеландским законам он был моим зятем - а я даже
имени его не знала!
     Я замолчала, попыталась выбросить все из  головы  и  позволила  Берти
сделать мне что-то приятное. У него это хорошо получается.
     Через некоторое время я тоже была занята тем, что показывала ему, как
я рада быть дома, и неприятная размолвка была забыта.



                                    7

     На следующее утро,  прежде  чем  вылезти  из  постели,  я  решила  не
упоминать о Эллен и ее  муже,  а  подождать,  пока  кто-нибудь  другой  не
поднимет этот вопрос. В конце концов, пока я не выяснила все  подробности,
я не могла иметь собственного мнения. Я не собиралась совсем  забывать  об
этом - ведь Эллен и моя дочь тоже. Но торопиться  не  стоило.  Лучше  было
подождать, пока Анита успокоится.
     Но никто этого  вопроса  не  касался.  Шли  ленивые  прекрасные  дни,
которые я не  буду  описывать,  так  как  не  думаю,  что  вас  интересуют
вечеринки  и  семейные  пикники  -  бесценные  для   меня,   скучные   для
постороннего.
     Вики и я поехали на два дня в Окленд за  покупками.  Когда  мы  сняли
номер в "Тасман пэлис", Вики сказала мне:
     - Мардж, ты сможешь хранить мой секрет?
     -  Конечно,  -  согласилась  я.  -  Надеюсь,  это  что-то  пикантное.
Любовник? Два любовника?
     - Если бы у меня был хоть один, я просто поделилась бы  им  с  тобой.
Это более деликатный вопрос. Я хочу поговорить с Эллен, и не хочу по этому
поводу ругаться с Анитой.  Это  у  меня  первая  возможность.  Ты  сможешь
забыть, что я это сделала?
     - Не до конца, потому что сама хочу поговорить  с  ней.  Но  если  ты
хочешь, я не скажу Аните, что ты разговаривала с Эллен. А в чем дело, Вик?
Я знаю, что Аните не нравится замужество  Эллен,  но  неужели  она  хочет,
чтобы мы с Эллен даже не разговаривали? С нашей собственной дочерью?
     - Я боюсь, что  сейчас  это  "ее  собственная  дочь".  Она  не  очень
рассудительно ведет себя.
     - Похоже на то. Но я не позволю Аните отрезать меня от  Эллен.  Я  бы
позвонила ей и раньше, если бы знала, как.
     - Я тебе покажу. Я сейчас позвоню, а ты можешь записать номер. Это...
     - Стой! - перебила я. - Не прикасайся к терминалу. Ты же  не  хочешь,
чтобы Анита знала?
     - Я же это уже сказала. Именно поэтому я звоню отсюда.
     - И звонок будет включен в наш счет  за  проживание  в  отеле,  и  ты
оплатишь его своей визитной карточкой Дэвидсонов, и...  Анита  по-прежнему
проверяет каждый счет, который приходит в дом?
     - Да. О, Мардж, я такая глупая.
     - Нет, ты честная. Анита не будет  возражать  против  суммы,  но  она
обязательно заметит код или отметку, которая означает звонок  за  границу.
Мы сходим на почту и позвоним оттуда. Заплатив наличными. Или, еще  проще,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 3 4 5 6 7 8 9  10 11 12 13 14 15 16 ... 67
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама