Совета.
- Кто сказал? - огрызнулся Флинкс. - И кроме того, мы не знаем, что
Эдикт был провозглашен Советом. Несколько бюрократов в нужном месте могли
принять свое собственное богоподобное решение предать уйюррийцев
невежеству. Извини, Сил, но хотя я и признаю, что Церковь ответственна за
некоторые добрые деяния, она все же организация, состоящая из людей. И
подобно всем существам, они преданы в первую очередь себе, и уж во вторую
- всем прочим. Будет ли Церковь распущена, если ее можно будет убедить,
что это было бы в наилучших интересах Содружества? Я в этом сомневаюсь.
- Тогда как ты, Филип Линкс, озабочен в первую очередь всеми прочими,
- съязвила она.
Нахмурившись, он принялся расхаживать по теплеющему полу пещеры:
- Откровенно говоря, я не знаю, Сил. Я даже не знаю, кто я такой, не
говоря уже о том, что я такое, - его голос усилился. - Но я знаю, что в
этом народе я вижу невинность и доброту, которой никогда не встречал, ни в
каком челанксийском мире. - Он внезапно остановился и уставился на звезды,
созданные на озере утренним солнцем.
- Может быть, я молодой дурак, узко мыслящий идеалист, называй это
чем угодно, но мне думается, что теперь я знаю, чем хочу быть. То есть,
если они примут меня. Первый раз в своей жизни я знаю.
- И чем же это? - спросила она.
- Учителем, - он повернулся лицом к терпеливым уйюррийцам. - Я хочу
научить тебя, Пушок, и тебя, Ням, и вас, Голубой и Мягкогладкая, и даже
тебя, Можетитак, где бы ты ни был.
- Здесь, - проворчал голос снаружи. Можетитак лежал на низкой,
похожей на вереск поросли перед входом в пещеру, катаясь и потягиваясь от
удовольствия.
- Я хочу научить вас всех новой игре.
- Большое дело, - медленно повторил Пушок. - Это не нам одним решать.
- Надо сообщить другим, - согласился Голубой.
На сообщение всем другим потребовалось некоторое время. Если точнее,
то на это потребовалось одиннадцать дней четыре часа и маленькая тележка
минут и секунд. Затем им пришлось ждать еще одиннадцать дней, четыре часа
и несколько минут для того, чтобы все ответили.
Но для решения каждому индивидууму потребовалось очень мало времени.
На двадцать третий день после того, как был задан вопрос, перед
пещерой появился Можетитак. Флинкс и Силзензюзекс сидели вместе с Пушком,
Ням и Голубым на берегу озера. Новоприбывшего они не заметили.
В тот момент Флинкс держал длинную прочную лозу с присоединенными к
одному концу острыми осколками кости. Он учил Пушка ловить рыбу, в то
время как другие из их маленькой группы следили.
Пушок, похоже, пришел в восторг, когда он вытащил четвертую рыбину за
день, округлый серебристый организм, выглядевший словно гибрид рыбы-шара и
форели.
Водоплавающие, объяснили уйюррийцы, содержали в себе меньше света,
чем наджаки и другая сухопутная добыча. Следовательно, рыболовство
являлось меньшим злом, чем охота.
- Это тоже часть новой игры? - спросила Ням, с первой же попытки
превосходно воспроизводя устройство из лозы и постоянного крючка.
- Да, - признал Флинкс.
- Это хорошо, - заметил Голубой.
- Надеюсь, что все с этим согласятся.
Силзензюзекс проглотила еще одну пригоршню ягод. Содержание сахара
было удовлетворительным, а свежесть оживляла ее диету.
Слегка обиженный, Можетитак исчез и вновь появился рядом со входом в
пещеру. Силзензюзекс чуть не упала с гладкого гранита, где сидела.
- Все ответили, - объявил Можетитак. - Почти все говорят "Да". Теперь
мы играем в новую игру.
- Выбросить четырнадцать тысяч лет копания в выделительный канал, -
прокомментировала Силзензюзекс, снова поднимаясь на ноги и отряхивая
брюшко. - Надеюсь, ты осознаешь, что делаешь, Флинкс.
- Не беспокойся, - фыркнул ей Можетитак. - Только здесь мы теперь
играем в новую игру. Другие места на окраинах мира будут продолжать
старую. Если новая игра не забавна, - он сделал легкую паузу, - мы
вернемся к старой игре, - он обратил к Флинксу мощный взгляд. - Навсегда,
- добавил он.
Флинкс неуютно поерзал, когда загадочный уйюрриец исчез. Несколько
недель назад он был так уверен в себе, горел никогда прежде не
испытываемым им мессианским рвением. А теперь его совесть начинали грызть
первые настоящие сомнения. Он отвернулся от обращенных на него со всех
сторон взглядов, урсиноиды были хорошо снаряжены, для того чтобы пялиться.
- Это хорошо, - вот и все, что пробормотал Пушок. - Как мы начнем
игру, Флинкс?
Тот указал на завершенные всеми превосходные устройства из крючка и
лозы.
- Костер был началом. И это начало. А теперь я хочу, чтобы все, кто
работает на людей в руднике, пришли сюда учиться с нами, по ночам, чтобы
холодные умы ничего не заподозрили. Это было бы, - он лишь ненадолго
заколебался, плохо для игры.
- Но когда же мы будем спать? - захотела узнать Ням.
- Я буду говорить не слишком долго, - ответил Флинкс. - Это
необходимо. Может быть, - добавил он без большой уверенности, - мы сможем
выполнить первую часть игры, не делая никаких светлых мест темными. Наших
или чьих-то других.
- Это хорошо, - провозгласил Пушок. - Мы скажем другим на руднике.
Когда урсиноиды рассеялись, Силзензюзекс бочком приблизилась к нему.
- Научить их кое-каким основам цивилизации, помогая в то же время и
себе самим, - пробормотал он себе под нос. - Коль скоро они избавятся от
людей на руднике, у них появится основа для приобретения всех орехов и
ягод, каких только они захотят...
12
- Надеюсь, - заметила Телин ауз Руденуаман, - что барон скоро
завершит свою охоту. У нас иссякает разная синтетика и сырье для
синтезаторов пищи, и почти не осталось запасов некоторых других
незаменимых предметов.
- О бароне незачем беспокоиться, - заверил ее из-под своего
неподвижного человеческого лица Меево.
И в самом деле, не было никаких причин для озабоченности, настаивала
она про себя, поворачиваясь, чтобы посмотреть наружу через заново
вставленные розовые оконные панели. Выше на горе работали как всегда ровно
и умело горняки.
Барон и раньше неоднократно путешествовал через территорию
Содружества. Тем не менее она не могла не испытывать укол озабоченности
каждый раз, когда один из ее кораблей перевозил замаскированных рептилий.
Если бы патрульный корабль Содружества перехватил одно из этих судов и
обнаружил на борту ААннов, она могла бы уцелеть только благодаря паутине
путаных объяснений.
Но она потеряет незаменимого делового помощника. Не все же члены
ААннской аристократии так понимали человеческие побуждения или мыслили так
по-деловому, как Рииди ВВ.
Загудел телефон, требуя ответа. Меево поднялся и ответил на звонок.
Отвернувшись от перспективы леса и гор, Телин увидела, как его гибкая
гуманоидная маска несколько раз дернулась, признак того, что под ней
происходили непостижимые рептильные сокращения.
- Сказал что... что случилось? - невнятный голос ААнна повысился.
- Что происходит, Меево? - нагнулась поближе Телин.
Инженер-ААнн медленно положил трубку внутренней связи:
- Это звонил Чаргис с рудника. Сбежавшие человек и транксийка
вернулись живыми. Он докладывает, что с ними множество туземцев, и что
новоприбывшие объединились с работающими на руднике в вооруженном бунте.
- Нет, нет... - она почувствовала слабость, так как его слова
подавляли ее. - Туземцы, вооруженные... это невозможно. - Голос ее
поднялся до визга, когда она снова овладела собой. - Невозможно! Они не
ведают разницы между энергобуром и лучеметом. Зачем им вообще захотелось
бы взбунтоваться? Чего они хотят... побольше орехов и ягод? Это безумие! -
лицо ее вдруг опасно вытянулось. - Нет, подожди, ты сказал, что с ними
вернулись человек и транксийка?
- Так утверждает Чаргис.
- Но это тоже невозможно. Им полагалось умереть от холода много
недель назад. Каким-то образом, - сделала она неизбежный вывод - они,
должно быть, сумели наладить общение с туземцами.
- Я бы сказал, что это преуменьшение, - сказал инженер. - Мне
говорили, что туземцы не имеют никакого языка, никаких средств передавать
абстрактные понятия друг другу, не говоря уже о посторонних.
- Мы что-то проглядели, Меево.
- Как минимум, я бы сказал, что именно так, - согласился инженер. -
Но, в конечном итоге, это не будет иметь значения. Одно дело научить
дикаря стрелять, а другое - объяснить ему тактику ведения войны.
- В любом случае, где они достали оружие? - недоумевала Телин, снова
посмотрев на горный склон. Отдаленные строения не показывали никаких
признаков происходящего внутри конфликта.
- Чаргис сказал, что они одолели охранника и вломились в заводской
арсенал, - объяснил Меево. - Там был только один охранник, так как здесь
нет никого, кто украл бы оружие. Чаргис далее сказал, что туземцы
вламывались неуклюже и недисциплинированно, и что человек и транксийка
упорно старались утихомирить их, - он злобно усмехнулся. - Возможно, они
спустили с цепи нечто такое, с чем не могут управиться. Чаргис сказал... -
инженер заколебался.
- Что еще сказал Чаргис?
- Он сказал, что туземцы вызвали у него впечатление, будто они
рассматривают все это как... игру.
- Игру, - медленно повторила она. - Пусть так и продолжают думать,
даже умирая. Свяжись со всем персоналом на базе, - приказала она. - Вели
им покинуть все здания, кроме тех, которые сосредоточены здесь, вокруг
Администрации. У нас есть ручные лучеметы и достаточно большая лазерная
пушка, чтобы сбить в небе военный челнок. Мы будем просто спокойно сидеть
здесь, удерживая средства связи, производство пищи, это здание и
электростанцию, пока не вернется барон.
- После того как мы испепелим кое-кого из их числа, - небрежно
продолжала она, словно говорила о выпалывании сорняков, - игра, возможно,
потеряет для них интерес. Если же нет, то челноки достаточно быстро
покончат с ней, - она снова взглянула на него. - Вели также Чаргису
собрать нескольких хороших стрелков в две группы. Они могут
воспользоваться двумя большими машинами и держать наших дружелюбных
рабочих загнанными в бутылку, там где они находятся. Однако поосторожней
со стрельбой, я не хочу повредить ничего в зданиях рудника, если в этом не
будет абсолютной необходимости. Это оборудование слишком дорого. За
исключением этого, они могут потренироваться в стрельбе по любым туземцам,
каких найдут снаружи.
И добавила про себя: - Но они ни при каких обстоятельствах не должны
убивать человеческого юношу или транксийку. Они оба нужны мне целыми и
невредимыми!
Она в отвращении покачала головой, когда инженер двинулся передавать
ее распоряжения.
- Чертовски неудобно. Нам придется завезти и обучить целиком новый
набор чернорабочих...
"Все, - с яростью подумал Флинкс в начале, - прошло гладко и по
плану". А потом он беспомощно наблюдал, как месяцы планирования и
инструктажа были отброшены в сторону, опрокинутые неконтролируемым
удовольствием, которое получали уйюррийцы, вламываясь в арсенал, чтобы
захватить игрушки, заставлявшие вещи исчезать. Даже Пушок не мог их
успокоить.
- Они наслаждаются, Флинкс, - объяснила Силзензюзекс, пытаясь утешить
его. - Можешь ли ты их винить? Эта игра куда более волнующая, чем все, во
что они когда-либо играли раньше.
- Хотел бы я знать, будут ли они по-прежнему так думать, когда
погасят несколько их огней, - сердито пробурчал он. - Будут ли они