- Мы разработали специальный курс. Он позволит избежать слежки. Гра-
викарты только что были переданы тенам. Как ты себя чувствуешь? Тены ни-
чего тебе не сделали?
- Я чувствую себя просто прекрасно. Об этом позже. Сначала расскажи,
зачем им понадобились старые гравикарты довоенного космопорта?
- Сразу как ты попал в плен, - начала Кэт, - тены обратились к нам с
предложением об обмене. Гравикарты на тебя. Ты ведь полностью уничтожил
один из их космопортов, поэтому тены решили использовать нашу старую по-
садочную площадку.
- Но почему два дня? Почему гравикарты не были переданы сразу? В этом
есть что-то подозрительное, - нахмурился Фарнсуорт.
От Ричарда не ускользнуло, что его жена на секунду смутилась.
- Это мы попросили два дня, - ответила Кэт. - Тены были готовы обме-
нять тебя сразу. Нам же эти два дня нужны были для небольшой инспекции.
Мы просчитали, что строительство нового космопорта будет ненамного более
сложным, чем переоборудование старого.
- Эх, не стоило этого делать! Тены никогда ничего не замышляют просто
так! И зачем было взрывать один космопорт, чтобы затем дарить врагу дру-
гой!
- Ричард, но ведь я люблю тебя! И маленький Шон тоже. Ты нужен нам! К
тому же старый космопорт не оборудован станцией приема. Они смогут са-
жать лишь по одному кораблю.
Флаер продолжал метаться как сумасшедший, уходя от слежки.
- Кстати, поступила новая информация, - проговорила Кэт. - В районе
брошенного космопорта появился гигантский робот. Ого, таких на планете
еще никто не видел!
Фарнсуорт стукнул кулаком по переборке.
- Так вот зачем им понадобился космопорт! Они хотят посадить грузовик
с вот такими же роботами! Им не терпится расправиться со всеми нами!
- Тебе это точно известно? - с тревогой спросила Кэт. - Ты же был в
плену...
- Р'шсрххр показывал мне, хвастался. Измени курс, Кэт! Мне нужно к
старому космопорту.
- Нет, Ричард! Я не смогу снова потерять тебя! На этот раз тены уже
не отпустят тебя...
- Кэт, послушай, змееподы, очевидно, не причинили мне физического
вреда. Но все то, что они успели мне показать... такое нельзя забыть. Ты
же знаешь наши законы. Сейчас я подозреваюсь как "новообращенный". А это
значит, что ближайшие полгода я проведу на карантинной станции. И не
смогу идти в бой. Не смогу мстить. Кэт, за такое, что тены делают с на-
шими в плену, нужно мстить и мстить так, как еще никто не мстил на этой
планете!
- Нет, Ричард, нет. Ты не хочешь меня понять! Ты не знаешь, что я
чувствовала, когда думала, что уже никогда не увижу тебя, не смогу об-
нять, а Шон на вопрос об отце будет отвечать то же, что отвечала я - "не
вернулся с задания".
- Кэт, мы все солдаты, - мягко проговорил Фарнсуорт. - Я должен быть
там. Если я смогу помешать тенам, я это сделаю. Если нет - я уйду. Мне
только нужен робоскафандр и взвод роботов. Сделаешь?
- Удачи, дорогой! - Кэт нашла в себе силы улыбнуться.
* * *
Окрестности космопорта кишели патрулями роботов врага. Позади своего
взвода, облаченный в робоскафандр, двигался Фарнсуорт. Робоскафандр на-
дежно защищал своего владельца. Он двигался собственным ходом; помимо
лазеров, укрепленных на верхних конечностях, скафандр имел небольшую ра-
кетную установку. Такой робоскафандр был крупнее обычного универсального
робота, но зато он позволял людям играть почти на равных с роботами про-
тивника.
В взводе Фарнсуорта уже не хватало нескольких "солдат". Их продвиже-
ние вперед должно было быть стремительным и Ричарду приходилось остав-
лять позади двойки роботов, чтобы те немного задержали преследующий пат-
руль.
Гигантский робот, о котором говорила Кэт, расхаживал впереди по краю
посадочной площадки. Грузовик из космоса пока еще не прибыл. Фарнсуорт
хотел взорвать станцию контроля в тот момент, когда она будет вести гру-
зовик на посадку. Если повезет, корабль разобьется при подлете. А под
шумок можно будет скрыться.
Станция контроля уже была в зоне поражения. Но Фарнсуорт пока не мог
стрелять. Очевидно, тены решили повременить с посадкой, пока в зоне кос-
мопорта идут боевые действия.
Фарнсуорт отправил еще одну двойку назад. У него теперь осталось
только два робота, а корабль все не появлялся.
На экране металлорадара впереди по маршруту движения обозначилось
несколько точек. Роботы противника в засаде! Возвращаться назад было
нельзя. Двое оставленных им для прикрытия роботов, наверное, уже уничто-
жены. И тогда Фарнсуорт принял решение. Их тройка резко свернула влево,
направляясь точно через посадочное поле к гигантскому роботу.
Когда они пробирались через овражек, образованный расколотыми взды-
бившимися плитами, Фарнсуорт совершил, наверное, самый безумный поступок
в своей жизни. Он раскрыл скафандр и выпрыгнул наружу. Затем роботы и
его скафандр побежали дальше. Ричард лихорадочно натянул экранирующий
кокон и забился под плиту.
Его тройка, преследуемая патрулем врага, продолжала бежать по направ-
лению к гигантской машине. Огромный робот открыл огонь. Всего лишь одно-
го залпа хватило, чтобы три механизма, а заодно и их преследователи пе-
рестали существовать.
После этого над космопортом воцарилась тишина. Где-то невдалеке про-
должал расхаживать робот-гигант - от каждого его шага вздрагивала земля.
Теперь пришло время подумать, в какую переделку он попал. Что за черт
его дернул ввязаться во всю эту затею? А как был хорош план вначале!
Фарнсуорт производит залп со своего робоскафандра по станции, приземляю-
щийся корабль теряет ориентацию в пространстве и падает. А если он при
этом врезается еще в патрульного гиганта, то будет совсем хорошо.
Фарнсуорт скривился. План безумца! Неужели в плену тены накачали его
каким-то наркотиком или сделали внушение? А ведь он оказался на свободе!
Он стал бы первым не "новообращенным", вернувшимся из плена. Но теперь
он гол и беззащитен, а вокруг рыскают группы роботов-смертников.
Ричард вспомнил единственный случай, когда был совершен обмен пленны-
ми. Это было в самом начале войны. Тены еще не так хорошо укрепились на
планете и землянам удалось захватить одного живого змеепода. Тогда тены
предложили вроде бы выгодный обмен - один их сородич на всех взятых в
плен землян. Люди согласились и когда обмен был произведен, на их сек-
ретные базы вернулась сотня киборгов...
Грохот шагов гигантского робота стал вроде бы ближе. Фарнсуорт не бо-
ялся, что его "увидят". Экранирующая накидка и толстая плита надежно за-
щищали от любых видов сканирования.
Однако шаги гремeли все ближе и ближе. На Ричарда стали сыпаться
комья земли и камешки. Гигант изменил маршрут и движется сюда!
Фарнсуорт понимал, что он не может выбраться - робот уничтожит его,
как уничтожил скафандр. Оставалось надеяться, что механический монстр не
станет ставить манипулятор в трещину.
"Он ведь не хочет застрять или опрокинуться?" - убеждал себя Фарнсу-
орт.
Жуткие шаги раздавались совсем рядом, казалось, всего в метре. Фарн-
суорт даже слышал металлический лязг сгибающихся сочлений. И тут плита,
под которой лежал Ричард, начала оседать.
Фарнсуорт почувствовал огромную тяжесть на своей грудной клетке. Ка-
кой-то миг он думал, что застрял и не сможет выбраться.
Ричард дернулся и выполз наружу. Со вздохом плита осела. Фарнсуорт
посмотрел на себя - экранирующая накидка порвалась, но самое жуткое отк-
рытие еще было впереди - рядом, в каких-то трех метрах возвышался ро-
бот-гигант. Вот поднялся огромный манипулятор и переместился вперед. Ги-
гант удалялся.
Он в мертвой зоне! Ричард понял, что гигант сможет выстрелить только
тогда, когда цель будет на некотором удалении.
Внимание Фарнсуорта привлекли какие-то подозрительные фигуры. По по-
садочному полю к нему бежали патрульные роботы!
Ричард был в ловушке - он не мог отойти от гиганта ни на шаг. Но пат-
руль вполне может подойти к нему! Тогда Фарнсуорт прыгнул на ближайший
манипулятор. Конечность робота пошла вверх, описала полукруг и силой
ударилась о землю. От толчка у Фарнсуорта едва не разжались руки.
Роботы были уже совсем близко. Пока манипулятор гиганта находился в
неподвижности, Фарнсуорт быстро карабкался вверх. Роботы-смертники уже
достигли манипулятора и также полезли по нему!
Фарнсуорту попадались какие-то незапертые лючки, ведущие вовнутрь ме-
ханизма, но ему не хотелось прятаться внутри полой ноги робота. Его
целью был люк в самом низу брюха огромной машины.
Один из карабкающихся роботов подобрался слишком близко и Фарнсуорт
без труда снял его выстрелом. Обычно роботы никогда не подпускали к себе
на такое короткое расстояние и стреляли всегда метко. Но сейчас они ре-
шили не пускать в ход оружие и расправиться с человеком голыми "руками".
Фарнсуорт наконец добрался до люка и дернул за рычаг. Люк поддался!
Ричард подтянулся на руках и забросил тело вовнутрь. Он быстро осмотрел
помещение. Пусто.
Еще один робот уже готовился схватиться конечностями за проем люка.
Фарнсуорт выстрелил практически в упор.
Люк изнутри был снабжен запором. Ричард захлопнул его и отправился
исследовать внутренности робота.
В гигантском механизме никого не было. Кто-либо из змееподов вряд ли
бы решился лично принять участие в боевых действиях, но уж охрану из
нескольких роботов можно было оставить! Хотя, конечно, у тенов еще не
было подобного прецедента, чтобы кто-либо, вот так, как он, проник в ох-
раняемую зону и смог вплотную подобраться к роботу-гиганту.
Рубка находилась в самом верху механизма. Фарнсуорт без труда читал
надписи над переключателями, сделанные на языке тенов. Язык врага нужно
знать.
Первый выстрел разнес станцию контроля, второй - смонтированные робо-
тами вспомогательные сооружения. После этого Фарнсуорт начал охоту за
мечущимися по полю крохотными фигурками роботов. Серия следующих залпов
превратила ровное поле космопорта в нечто похожее на поверхность плане-
тоида после метеоритной бомбежки. Тенам будет проще построить новый кос-
мопорт, чем восстанавливать этот. Ничего, что он не дождался грузовика с
орбиты. Тены все равно рано или поздно посадили бы его. Зато проклятые
змееподы получили урок. Земляне не сдались и не сдадутся.
Сейчас весь мир корчился под железной ступней робота. Ричард развер-
нул гигантскую машину и направил к ближайшему стратегическому объекту
тенов.
Фарнсуорт понимал, что в следующий раз, если его возьмут в плен, вы-
вернуться уже не удастся. И так ему повезло, из всех землян он
единственный живой и невредимый вернулся из плена. Для тенов Фарнсуорт
теперь очень опасный противник, подлежащий немедленному уничтожению. Ес-
ли его захватят живым, так его даже не станут использовать в качестве
сырья для экспериментов, разве что публично казнят в назидание другим,
как это они сделали с Шейлой.
Будущее выглядело очень мрачно, особенно если вспомнить о появлении
гигантских боевых роботов, но сейчас они победили. Фарнсуорт упивался
этой минутой. Они победили сейчас и будут бороться до конца - повстанцы
не опустят оружие, пока не победят.
Фарнсуорт был уже далеко, когда после нескольких прямых попаданий ла-
зера с орбиты огромный робот оказался уничтоженным.