Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Филипп Фармер Весь текст 115.2 Kb

Чужое принуждение

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6  7 8 9 10
происхождения, которыми он должен был интересоваться, как молодой врач.
     Когда  же  корабль  находился  в  полете,  Галерс   продолжал   вести
наблюдения за капитаном и его дочерью. Постепенно он понял,  что  в  своем
рассказе Макгоуэн не погрешил против истины -  капитан  Эверлейк  и  Дебби
никогда не бывали вместе. Общались  они  между  собой  только  посредством
интеркома. Марк заметил,  что  отец  Дебби  вовсе  не  является  таким  уж
лишенным эмоций и привязанностей человеком, каким казался вначале.  В  его
жизни была страсть. Единственная страсть.  И  страстью  этой  был  "Король
Эльфов".
     Когда капитан отдавал различные распоряжения, касающиеся  поддержания
порядка на корабле, на лице его  возникало  некое  подобие  улыбки,  глаза
излучали тепло. Он непрерывно рыскал по кораблю, следя, чтобы все было  не
только в прекрасном рабочем состоянии, но чтобы на оборудовании не было ни
одной пылинки. Брал на себя все бремя навигации и пилотирования,  а  когда
"Король Эльфов" отстаивался на поверхности планет или их  спутников,  ему,
казалось, не терпелось отправиться в глубины космоса. И  по  этой  причине
(так,  во  всяком  случае,  казалось   Галерсу)   он   становился   весьма
раздраженным, ибо в доках корабль проводил гораздо больше времени,  чем  в
полете. Использование подпространства сделало  близкими  расстояния  между
звездами.
     На Мелвилл "Корабль Эльфов" прибыл  строго  по  расписанию,  совершив
посадку среди невысоких холмов и множества озер,  берега  которых  поросли
похожими на сосны деревьями. В Каритополисе, столице земли Ремо, проживало
30 тысяч человек. Большинство жило в похожих на коробки деревянных домах с
выкрашенными белой  краской  стенами  и  черепичными  крышами.  Город  был
расположен на берегу морской бухты.  С  другой  его  стороны  простиралось
обширное озеро, берега которого окаймляли леса. Именно в нем утонул доктор
Джинас.
     Галерс был освобожден и собирался посетить город, но прошел сначала в
жилой отсек для экипажа, где нашел нужного человека - корабельного повара.
Вынув записную книжку, Марк напустил на себя сугубо профессиональный вид.
     - Мне необходимо выяснить, к  какой  еде  наблюдаются  пристрастия  у
отдельных членов экипажа. У кого, кроме мисс Эверлейк,  особый  рацион  из
шоколада и другой сладкой пищи!
     Коку не терпелось поскорее покинуть борт корабля.
     - Ну, хотя бы у капитана. Еще... Послушайте, док, а вы  не  могли  бы
отложить это выяснение на другой раз?
     Галерс рассмеялся.
     - Разумеется. Желаю хорошо провести время.
     Сунув записную книжку в карман, он покинул жилой отсек  и  уже  через
несколько минут шел по широкой мощеной улице  Каритополиса.  Казалось,  на
Праздник Жертвоприношения собрались все обитатели земли  Ремо.  Дома  были
переполнены приезжими, на холмах, окружающих столицу, как  грибы,  выросли
палатки.  Галерс  в  своей  небесно-голубой  рубахе,  розовых   брюках   и
золотистого цвета туфлях  резко  выделялся  среди  обтекающей  его  толпы,
сплошь одетой в белое. Он  был  недоволен  своей  непредусмотрительностью.
Надо  было  одеться  соответственно.  Но  теперь   уже   поздно   что-либо
предпринимать.
     Сначала Марк нанес визит доктору Флаккоу, с которым  познакомился  во
время карантинного осмотра корабля, чтобы задать ему  несколько  вопросов,
касающихся заболевания Дебби. Но врач сослался  на  то,  что  торопится  и
предложил обсудить эти вопросы в другой раз. Он боялся опоздать на  начало
церемонии.
     - Даже если вы никогда не слыхали о ваших соотечественниках с  низким
содержанием сахара в крови, то что можете сказать о рыбном духе изо рта? -
настаивал Галерс. - Вы замечали такое?
     Доктор Флаккоу был таким же высоким, худощавым и прекрасно  владеющим
собой мужчиной, что и капитан Эверлейк. Он весь подобрался и отрезал:
     - Ни разу!
     Марк поблагодарил его и ушел, поняв, что доктор ничего не  расскажет.
Эти  ремоиты  слишком  замкнуты.  Они  считают  себя  избранным   народом,
которому,  в  отличие  от  других,  доступен  свет  истины.  Расспросы   и
любопытство со стороны посторонних вызывает у них только возмущение.
     Затем Галерс посетил Ясона Крама, представителя "Саксвелла", и  задал
ему те же вопросы. Крам сморщил загорелый лоб и заявил, что не слышал ни о
чем подобном. Но это еще ничего не значило, ибо его контакты  с  ремоитами
было сугубо деловыми. Он пообещал присмотреться  к  ним  повнимательнее  и
поинтересовался, чем вызвано беспокойство врача. Галерс  уныло  признался,
что именно это очень хотел бы узнать сам.
     На обратном пути к кораблю он с трудом пробирался сквозь густые толпы
ремоитов - Праздник Жертвоприношения был в самом разгаре.
     Это  было  пышное  зрелище,  в  котором  принимало  участие  огромное
количество верующих, изображавших гонения  и  мученичество  Виктора  Ремо.
Некоторые настолько отдавались во власть эмоций, что падали в обморок  или
катались, корчась, по земле. Галерс впервые встречался с таким  фанатичным
проявлением  глубоких  религиозных  чувств.  Это   казалось   ему   крайне
неприятным. Эффект еще больше усиливался тем, что необузданность поведения
резко контрастировала с теми качествами, которые  считались  обычными  для
ремоитов   -   их   сдержанностью,   серьезностью,   осмотрительностью   и
подчеркнутой официальностью.
     Добравшись, наконец, до "Короля Эльфов", Марк сразу  же  справился  у
робота-охранника о местонахождении капитана и его дочери.  Оказалось,  что
оба они не покидали борт корабля. Галерсу это показалось  очень  странным,
ибо  посещение  Праздника  Жертвоприношения  считалось  обязательным   для
каждого взрослого ремоита. Что же заставило их  отказаться  от  участия  в
Празднике?
     Пожав плечами, он решил, что это - всего лишь еще одна грань загадки,
с которой ему пришлось столкнуться.
     Приготовив в лаборатории бутылки для проб, Галерс дождался полуночи и
перед тем, как покинуть корабль, постучался в каюту Дебби. За  дверью  еле
слышно раздавалась одна из мелодий "Пелея и Мелисанды". Он постучался  еще
раз. Дверь оставалась запертой.
     Уже выходя из корабля, Галерс неожиданно столкнулся с капитаном.  Вид
у Эверлейка был унылый и изможденный. Звон бутылок  в  сумке  привлек  его
внимание. Небрежно кивнув в  ответ  на  приветствие  Марка,  он  буквально
хлестнул взглядом по сумке. Опускаясь по  сходням,  Галерс  ощущал  спиной
сверлящий взгляд и полностью пришел в себя только на берегу озера.
     Здесь он взял, не спрашивая разрешения  у  отсутствующего  владельца,
одну из маленьких лодок и стал грести в направлении  широкого  пляжа,  где
всего полчаса назад проходила грандиозная церемония очищения в воде.  Марк
видел конец церемонии  и  понял,  что  все  покидают  берег  озера,  чтобы
продолжить Праздник в другом месте города. Было уже темно, и он решил, что
его никто не увидит. Огни Каритополиса довольно слабо освещали поверхность
озера, а луна еще не взошла. Но, даже если бы кто-нибудь его и увидел, он,
насколько ему было известно, не совершал ничего противозаконного.
     Оказавшись на мелководье,  где  толпа,  проходившая  обряд  очищения,
должна была  быть  особенно  многочисленной,  Галерс  перестал  грести  и,
откупорив бутылочки, начал наполнять  их  водой,  напряженно  озираясь  по
сторонам.  Но  все  было  тихо,  разве  что  изредка  на  воде  появлялась
поблескивающая рябь, поднятая  какой-нибудь  рыбой,  проплывшей  близко  к
поверхности озера. Тем не  менее,  управившись  со  своим  занятием,  Марк
перегнулся за борт лодки и заглянул  в  темную  воду.  Ничего.  Облегченно
вздохнув, он взялся за весла...
     И в то же мгновение что-то с  силой  шлепнулось  о  борт  лодки,  она
начала крениться. В первую секунду замешательства до него  не  дошло,  что
лодку куда-то тянет,  однако  затем  он  увидел  два  темных,  похожих  на
захваты, предмета, обхватывающих борт. За ними из воды  показался  большой
шар из какого-то непонятного  вещества.  Не  дожидаясь,  что  выплывет  из
глубины еще Галерс, крепко зажав в руке одну из закупоренных бутылок, упал
спиной в воду. В тот же самый момент шар  полоснул  по  нему  узким  лучом
света. Если бы это был лазер, он бы срезал  его  ноги.  Однако  эффект  от
этого  луча  получился  почти  такой  же  -  ноги   практически   потеряли
чувствительность.
     Ударившись спиной о поверхность воды, Галерс сразу же перевернулся на
живот и нырнул под прямым углом  к  лодке.  Отплыв  под  водой  как  можно
дальше, он высунул голову, набрал полные легкие воздуха и снова  поплыл  в
сторону, противоположную берегу. Инстинкт побуждал его плыть  к  суше,  но
нападавший, кем бы он ни был, наверняка именно этого от него  и  ждет.  Он
старался убедить себя, что в темной воде, если не поднимать большого шума,
найти его будет очень нелегко. Но все же  ему  казалось,  что  сейчас  его
что-то схватит за ноги и потащит на дно, где борьба будет очень короткой.
     Поднявшись еще раз на поверхность, Галерс  быстро  огляделся,  но  не
увидел ничего, кроме силуэта перевернутой  лодки  на  фоне  огней  города.
Затем, снова нырнул и повторил этот маневр еще несколько раз, пока, тяжело
дыша и отплевываясь, дрожа от усталости и страха, не выполз на берег почти
в полукилометре от того места, где очутился в воде.
     Некоторое время он просидел под деревом, выжидая, когда восстановится
дыхание и сердцебиение придет в норму, а потом поплелся к "Королю Эльфов",
до которого теперь было не меньше двух километров. Нежный, теплый весенний
ветер полностью высушил его одежду, поэтому он  не  стал  переодеваться  и
сразу же отправился в лабораторию,  чтобы  произвести  анализ  содержимого
прихваченной во время бегства бутылки.
     Собственно, процедура эта была бессмысленной - Галерс  даже  не  знал
толком, что именно он ищет. Но даже, если бы ему было это известно, шансы,
что искомое обнаружится в первой же бутылочке, были равны нулю. И  все  же
эту  воду  он  должен  был  тщательно  обследовать,   чтобы   найти   хоть
какую-нибудь ниточку, за которую можно будет уцепиться.
     К счастью,  на  борту  корабля  было  все  необходимое  оборудование.
Микроскоп Савари в сочетании с автодиагностом и еще несколькими  приборами
нарисует полную картину и рассортируют полученные данные  по  определенным
направлениям.
     Поместив пробу в нужное место, Галерс включил  приборы  и  задумался.
Что же, все-таки, с ним произошло? Что за существо пыталось затащить его в
воду и, по всей видимости прикончить? Ведь именно это произошло с доктором
Джинасом, да еще среди бела дня.
     Вдруг ход его  мыслей  прервался.  Он  щелкнул  пальцами  и  чуть  не
закричал:
     - Как же это я сразу не проверил?
     Выскочив из лаборатории, Марк помчался  к  шлюзам  запасного  выхода.
Поскольку  они  всегда  были  открыты,  особых  затруднений  при  проверке
эластичности  висящих  в  отсеках  скафандрах  он  не   встретил.   Первые
двенадцать его разочаровали. Но тринадцатый... Поначалу он показался таким
же сухим, как и все остальные, однако один ботинок был еще влажным.
     Именно это искал  Галерс.  Однако  часть  добытых  им  фактов  начала
состыковываться с другой, но до полноты картины было еще далеко.
     Какой-то  твердый  предмет  уткнулся  ему  в   спину,   прервав   ход
рассуждения. Марк напрягся и замер, услышав знакомый суровый голос.
     - Вы слишком сообразительны, Галерс. Я расцениваю это как недостаток.
     - Не совсем так. Будь я посообразительней, то догадался бы, что вы не
теряете бдительности, капитан Эверлейк.
     - Верно. И вам следовало бы обеспечить собственную безопасность.
     Голос  капитана  был  таким   же   твердым,   как   дуло   пистолета,
приставленного к  спине  Галерса.  Однако  в  нем  не  было  даже  оттенка
высокомерия. Он был просто монотонным.
     - Ступайте в лабораторию. Руки впереди себя. Не  вздумайте  звать  на
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6  7 8 9 10
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама