Но что вызывало такое восприятие?
Арлен предположила, что он слишком часто перестраивал свою личность.
- Аналогично местоположению древней Трои, - сказала она. - Вы слыхали
о Трое?
- Я помню поэмы Гомера. Странно, но я не представляю, будучи какой
личностью я узнал о нем.
- Троя существовала как долгий ряд городов на одном и том же месте, -
продолжала Арлен. - Первые люди, жившие здесь, относились к племенам
каменного века. Остатки их материальной культуры оказались скрытыми
последующими жителями. Маленькие поселения превратились в деревни, затем в
небольшие городки, потом в города. Каждое новое поселение сооружалось на
пласте своего предшественника. Вы - живая Троя. Вы создавали одну личность
за другой и каждую поверх другой. Лишь завершающая, как последняя Троя,
зрима, она не покрылась слоем земли. Но все другие - ниже этой последней
личности, которую вы называете Бейкер Но Вили.
- Что вы хотите доказать? На последнюю Трою никак не влияли ее
предшественники. По крайней мере - как я полагаю.
- Нет безупречных аналогий, - продолжала дискуссию Арлен. - Кроме
того, я совсем не уверена, что очередная Троя не испытывала воздействия
"предка". Существует такая штука, как психическое влияние.
- Вы - ученая - верите этому?
- Дело не в вере или неверии. Это возможно, хотя окончательно не
доказано. Однако в вашем случае... Предположим, последняя Троя, ваша Троя,
была разрушена. У нее оказался ненадежный фундамент, который раскачало
землетрясение; подземные туннели и пещеры рухнули. Это резко усугубило
эффект землетрясения. Вы...
- Я испытал землетрясение, пользуясь вашим сравнением, когда вошла в
жизнь эта личность? Вы заметили, - уточнил Кэрд, - я сказал: вошла в
жизнь? Я это явственно ощущаю, хотя не могу подтвердить, что _н_е
с_о_з_д_а_в_а_л_ Бейкера Но Вили. Меня принудили сделать это.
- Кто же заставил вас? В любом случае вы преуспели в создании нового
себя. Но взвалили излишне много тревог и напряжения на себя... на ваши
предыдущие "я". Что-то пошло не так - не знаю что. Возможно, никогда и не
узнаю.
Арлен опять склонилась вперед и взяла его ладонь. Ладонь была
холодной и мягкой, но слишком легкой. Ему казалось, она парит; она и
впрямь поплыла бы, не добавь вся рука дополнительной тяжести.
- Вы играли с реальностью - ваша главная личность - слишком долго и
опасно. Итак, вы заплатили цену и у вас больше нет кредитов. Ваша душа не
желает особо считаться с действительностью. _В_ы_ не хотите иметь с ней
дела.
- Может, то, что я вижу, вовсе не реальность, как мы обычно это
называем, - сказал Кэрд. - Есть разные ее уровни. Я вижу на атомном
уровне. Мой взор проникает сквозь реальность - я был рожден ее видеть - и
постигает другой ее вид. Один из многих.
- Уж не _в_о_с_п_р_и_н_и_м_а_е_т_е_ ли вы нас и впрямь как пляску
атомов? - чуть улыбнулась Арлен. - Это просто воображаемый образ, не так
ли?
- Зачастую, так. Иногда я вижу... происходит какое-то смещение, будто
мои глаза переключились в иное положение. Я вижу молекулярную сарабанду
[старинный испанский эмоциональный народный танец], искрящуюся в
электромагнитном поле. Это приводит в замешательство... Но вы же привыкли
ко всему, видали и не такое.
- Думаю, вы говорите правду. Зачем бы вам лгать?
- Зачем?
Она наконец убрала руку и села.
- Возможно, вам импонирует, что вас охарактеризуют как перманентно
умственно больного человека.
- Почему же?
- Вы не способны смотреть в лицо реальности. Или вот - я попытаюсь
сформулировать это клише по-иному: вы не желаете иметь дело с
человеческими существами. Скажите мне, когда вы выглядываете в окно и
видите оленя, вы воспринимаете его как систему атомов?
- Нет, - медленно проговорил он.
- Было ли так, что глядя на себя в зеркало или на видеозаписях, вы
воспринимали себя как пространственную связь атомов?
- Пока нет.
- Возможно, вы бессознательно чувствуете, что сами
п_р_е_д_с_т_а_в_л_я_е_т_е_ собой эту конфигурацию частиц, а вовсе не люди,
которые в такой форме вам видятся. Но вы выворачиваете окончательные итоги
этой психологии, потому что не можете по определенным причинам вынести
такое. Вы проецируете. Вы видите свой отраженный образ в других. Но не эти
другие, а вы - замкнутые атомы.
Он пожал плечами.
- Может быть.
- Подумайте об этом. Заодно о том, почему вы так хладнокровно
относитесь к такому предположению. Многие пациенты сочли бы подобное
огорчительным.
- В том моя натура, - сказал он. - По крайней мере - основное
свойство этой личности - посмотреть на аргумент с двух сторон. Однако
истина уникальна. Все эти разглагольствования о многих правдах - чушь.
Истины не размножаются клонами.
- Ох! - вздохнула Арлен, выпрямляясь. - Что вы имеете в виду?
- О чем вы?
- Что истины не размножаются клонами.
- По правде говоря - не знаю, - ответил он. - Просто выскочило. Но
то, что я сказал, непременно правда. - Он засмеялся. - Если только то, что
я сказал, был клон истины, и я ошибаюсь.
- Но это глупо, согласны? - сказала Арлен.
- Глупо?
Он чувствовал себя весьма неспокойно. Он понимал, что уж коли пациент
признает свое замечание глупым, он слишком близок к чему-то, чего желает
избежать. По крайней мере так сказала ему Брашино и аналогичный
комментарий он вычитал к одной из лент по психологии - из тех, что
транслировались к нему в комнату из библиотеки.
- Если это имеет некий смысл, у меня нет ни малейшего представления -
какой, - сказал он.
Арлен решительно переменила тему разговора. А может, обе темы
каким-то образом связаны. Арлен видит соединяющую нить, а он - нет. Она
сплела ладони, прижала руки к груди. Арлен выглядела так, словно поймала
правду или намек на нее - редкую птицу, которую хотелось согреть на
внушительных персях.
- Как вам известно, я изучала ленты, выполненные доктором Арезенти,
которая пользовала вас в Манхэттене. Кроме того...
- Она действительно сделала несколько лент. Сомневаюсь, что вам
передали все. Правительство...
- Пожалуйста, не перебивайте, - попросила Арлен. - Я знакома также с
лентами, снятыми, когда психиатр наблюдал вас, начиная с трех лет и кончая
шестью. Вы были очень робким и тихим ребенком, почти патологически
стеснительным, если верить этим лентам, настолько, что я сама считаю
оценку излишне строгой. Затем внезапно, почти за ночь, вы превратились в
исключительно общительного, активного и отзывчивого ребенка. Вам было
около пяти...
- Вы давали мне посмотреть эти ленты. Они не пробудили никаких
воспоминаний. Будто я наблюдал незнакомца.
- Нет, они что-то расшевелили, - заметила Брашино. - Детекторы
показали. Но вы скрыли свою реакцию. Как бы то ни было ваш детский
психиатр был не на шутку озадачен переменами в вас. Другой психиатр
провела дополнительное исследование, когда вам было двадцать два, сразу же
после гибели ваших родителей. Она оценила вашу храбрость и настойчивость
выше среднего уровня. Психиатр, обследовавший вас при поступлении в
академию органиков, согласился с такой оценкой.
Арлен перевела взгляд с экрана на его лицо и продолжала:
- Никакой заметной реакции, - констатировала она. - Но я убеждена,
что вы прячете ее глубоко в себе. - Она взглянула на цифровой дисплей на
стене позади него. - Мы превысили на пять минут время нашего сеанса.
Оба поднялись. Он сказал:
- Какое упорство требуется для работы с пациентом, у которого не было
детства. И еще больше стойкости, если ему нечего вспомнить о своем
совершеннолетии. И ведь он отнюдь не страдает подлинной амнезией.
- У меня не было более упорного пациента, - призналась Арлен. - Я
благодарна вам. Что касается меня, утверждаю, что нет скучных случаев.
Хотя бывают и утомительные, но в большинстве не выпадают из обычного ряда.
Вы уникум. Я не уверена...
- К чему колебания, Арлен? - спросил он.
- Возможно, вы умственный мутант.
- Вы хотите сказать, что в вашей практике не встречались подобные
прецеденты? Не знаете, что со мной делать?
- Возможно. Нет. Вы правы. Не знаю. Вы бросаете потрясающий вызов
и...
- Мой случай сделает вас знаменитой.
Она рассмеялась.
- Признаюсь, я действительно думала об этом. Но подобная мысль не
одолевает меня. Главное, что вы уникальны и совершенно неожиданны. Вас
нельзя диагностировать как шизофреника. Я и вправду теряюсь, как вас
классифицировать.
- Как насчет действительно затраханного?
Он уже выходил из комнаты, а она все еще хохотала.
Ему было не смешно. Как только дверь задвинулась за ним, не стало ни
сияния солнца, ни смеха, ни ее красоты. Его окружил мрак. Левиафан [в
библейской мифологии морское животное, описываемое как крокодил,
гигантский змей или чудовищный дракон] проглотил его. Поглощенный его
проворным и гнетущим желудком, под воздействием его кислот он приобрел
иную форму.
27
Политическая революция согласно ленте-словарю - это свержение
правительства, формы правления или социальной системы и приход другого
правительства, заменяющего его. Правительство Содружества Земли
низвергнуто не было и форма правления не менялась.
Кэрд просмотрел все доступное ему про "революцию". Телевизионные
новости и документальные ленты продемонстрировали лишь малую долю
"беспорядков", однако стало очевидным, что значительная, пусть и меньшая
часть граждан была и остается активно протестующей против правительства.
Телевидение, показав множество петиций, массовых демонстраций, бунтов,
распыление краски на уличные мониторы разными группами людей, воздержалось
от представления, тысячи других эпизодов. Но большое правительство
отстоялось на якоре в шторм, хотя и в гавани было небезопасно. Иные
ураганы вскипали на горизонте.
Именно из лент узнал он также о судьбах тех, вместе с кем был тесно
связан в своих преступлениях. Кэрда не судили по причине его глубоких
сложных психических нарушений, как сообщили новости. Другим заговорщикам
быстро вынесли приговор, хотя и не столь оперативно, как надеялись суды.
Обнаружившееся обстоятельство, что обвиняемым привит анти-ТИ, вынудило
внести изменения в законные процедуры судопроизводства. Тем не менее
неопровержимые свидетельства против заговорщиков воплотились в вердиктах
суда. Как и Кэрд, одни преступники очутились в реабилитационных центрах,
другие осуждены на смерть или стоунирование, если были признаны
неизлечимыми.
Все осужденные оказались незнакомы ему и не вызывали даже проблеска
воспоминаний. Однако одна женщина, как ему сказали, его близкая коллега по
преступлениям, пробудила какое-то чувство в груди и в паху, похожее на
теплоту. Такое с ним, как он вспоминал, случалось... Это была Пантея Пао
Сник, невысокая - всего пять футов и восемь дюймов, стройная, но
полногрудая, смуглая, с карими глазами, волосами черными и глянцевитыми,
как у морского котика. Короткая стрижка очень шла ей. Тонкие черты лица
поражали совершенством.
Глядя на нее, Кэрд мог поверить, что она - одна из личностей, более
чем изображение - а прямо-таки хореография атомов.
Он рассказал о ней Брашино. Арлен спросила:
- Может, она была вашей любовницей? Так это или нет, но ваш голос
выдает, что вы любили ее.
- Я хотел бы, чтобы ее перевели сюда. У меня такое чувство, что будь