Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#4| Adjudicator & Tower Knight
Demon's Souls |#3| Cave & Armor Spider
Demon's Souls |#2| First Boss
SCP-077: Rot skull

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Мерфи Уоррен Весь текст 3717.87 Kb

Цикл "Дестроуер" 1-12

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 248 249 250 251 252 253 254  255 256 257 258 259 260 261 ... 318
трус. Ты еще не принадлежал к Синанджу, и он победил.
  - Помню. И ты каким-то образом вернул меня к жизни,- сказал Римо.
  - Я был готов дать тебе умереть. Я вернул тебя к жизни только  потому,
что твое мертвое тело слилось со Вселенной. Ты, как никто со времен  Ва-
на, принял Синанджу сердцем. Я не мог позволить тебе умереть, пусть даже
ты белый и неблагодарный!
  - И тогда ты решил, что я и есть живое воплощение этой странной леген-
ды?
  - Да, но окончательно уверился в этом значительно позже. Это произошло
в Китае. Помнишь Китай? Римо кивнул, не понимая, к чему клонит старик.
  - Да. Одно из первых заданий. Мы должны были раскрыть  заговор  против
установления дипломатических отношений между США и Китаем. Как давно это
было!
  - Ничтожный миг в масштабах истории,- сказал Чиун.- А помнишь, как ве-
роломные китайцы отравили тебя?
  - Да, я едва не умер.
  - Этого яда хватило бы, чтобы умертвить десять - нет,  двадцать  чело-
век. Но ты не умер. На краю гибели, окруженный убийцами, ты отрыгнул  яд
и был спасен. Вот когда я впервые по-настоящему понял, что ты  -  земное
воплощение Шивы-Дестроера.
  - Потому что меня вырвало?!
  - О Шиве сложено немало сказаний,- невозмутимо продолжал Чиун, не  об-
ращая внимания на сарказм Римо.- Еще в доисторические времена  индийские
боги сражались с демонами. Индийские боги были могущественны, но еще бо-
лее могущественны были их противники. И тогда боги  позвали  гигантского
змея по прозванию Васуки и приказали ему сбить в масло целое море молока
и приготовить амброзию, которая сделала бы богов еще всесильнее. Но под-
лый змей Васуки, наклонившись головой вниз, стал изрыгать в молочное мо-
ре яд. И, видя это, боги поняли, что море отравлено и эта амброзия лишит
их последних сил и приведет на край гибели.
  И тогда - о чудо!- спустился к богам Шива, красноликий бог бури. А Ши-
ва был страшный бог. Трехликий. Шестирукий. И был он очень, очень могуч.
И увидев, как из пасти Васуки извергается яд, Шива  встал  под  струю  и
принял в себя поток отравы. Так Шива пожертвовал собой во  имя  спасения
мира.
  Но он не умер, Римо. Его жена Парвати, видя, что супруг ее принес себя
в жертву, бросилась к нему и, не давая Шиве проглотить яд, обмотала  его
шею шарфом и затянула так, что Шива выплюнул отраву.
  - Значит, она задушила его, чтобы он не умер от яда,-  уточнил  Римо.-
Ерунда какая-то.
  - Шива не умер,- возразил Чиун.- Он исторгнул из себя  яд,  и  Парвати
ослабила шарф. Шива остался цел и невредим, если не считать  шеи.-  Чиун
наклонился и двумя руками оттянул водолазку на шее Римо.- Его горло  по-
синело. В точности как твое.
  - Совпадение,- сказал Римо и резко встал.
  - И ты будешь упорствовать в своем неверии даже перед лицом неопровер-
жимых доказательств?
  - У меня не шесть рук,- заметил Римо.- Следовательно, я не Шива.
  - Если бы здесь оказались те, кого ты одолел в одиночку, они поклялись
бы в один голос, что у тебя было не шесть рук, а шестью шесть.
  В глазах Римо мелькнула тень сомнения. Наконец он произнес:
  - Но лицо-то у меня все же одно!
  - А ты забыл, сколько раз Император  Смит  менял  твою  внешность  для
своих тайных целей?
  - Один раз - когда я вступил в организацию, и то для того, чтобы  меня
никто не мог узнать,- медленно ответил Римо, загибая пальцы.-  Второй  -
чтобы замести следы после нашего очередного задания. И в последний раз -
когда я заставил его вернуть мне мое старое лицо.
  Римо с изумлением посмотрел на свои загнутые пальцы.
  - Ну что? Три!- воскликнул Чиун, воздевая глаза к потолку.- Теперь  ты
видишь, что предания - это не просто прекрасные  песнопения,  призванные
замаскировать правду, как краска на лице женщины.
  - Если бы я был бог, я не вернулся бы на землю  в  облике  ньюаркского
полицейского,- сердито выпалил Римо.- Уж это-то точно.
  - Но сейчас ты не ньюаркский полицейский. Ты - нечто большее!  Не  ис-
ключено, что скоро, очень скоро ты сделаешь еще один  шаг  к  реализации
своей подлинной судьбы.
  - Это ничего не меняет.
  - Вспомни, когда ты был ребенком, разве ты мог себя представить в роли
полицейского?- не унимался Чиун.- Дети не в состоянии  постичь  неизбеж-
ность своего взросления. Они не могут видеть  дальше  своих  сиюминутных
желаний. И ты, Римо, во многом еще подобен ребенку. Но скоро тебе приде-
тся повзрослеть.- Мастер Синанджу склонил голову и  грустно  добавил:  -
Даже скорее, чем я думал.
  Римо снова сел у ног Чиуна.
  - Порой я слышу внутри себя какой-то голос,- признался он.- Чужой  го-
лос.
  - И что этот голос говорит?- оживился Чиун.
  - Иногда он говорит: "Я Шива! Я сгораю в собственном огне!" Иногда: "Я
Шива-Дестроер, Смерть, ниспровергатель миров!"
  - А дальше?- с надеждой спросил Чиун.
  - Что - дальше?
  - Что он говорит дальше?
  - "Мертвый ночной тигр, воскрешенный Мастером Синанджу",- добавил  Ри-
мо.
  Чиун вздохнул с облегчением.
  - А в тот день ты не мог договорить пророчество до конца.
  - В какой - тот день?
  - Ну как же, в день пожара, Римо.  О  чем  мы  тут  с  тобой  толкуем?
Раньше, когда ты слышал внутренний голос, это только тень Шивы  завладе-
вала твоим сознанием, предупреждая тебя, подготавливая и призывая беречь
свое тело, ибо оно - оболочка для Дестроера. И еще: у Шивы множество во-
площений. Временами он Шива Махедева - Шива Верховный Правитель. В  дру-
гой раз - Шива Бхаи-рава - то есть Шива-Дестроер, Шива-Разрушитель. Ког-
да ты слышал голос внутри себя, ты становился Шивой-Римо.
  - Похоже на песенку пятидесятых годов. Шива-римо, хали-гали!
  - Не паясничай. Это одна из священных тайн Синанджу. И потом, я всегда
верил, что настанет день, и ты станешь Шивой-Римо навсегда и займешь мое
место Мастера Синанджу. Но в тот день, когда ты предстал передо  мною  с
почерневшим горлом и перемазанным пеплом лицом - точь-в-точь  как  Шива,
каким его изображают на старинных рисунках, ты поднял голос против меня,
Римо. Ты не был Римо. И голос твой был чужим. Ты не был  Шивой-Римо.  Ты
был Шивой Махедевой, и ты меня не узнал. И тебе было наплевать на  меня,
хотя я и спас тебе жизнь!
  - Прости меня за те слова, папочка. Но я этого не помню.
  - Я прощаю тебя, Римо, потому что это и в самом деле был не ты.  Но  я
не на шутку встревожен. Когда Шива будет готов, он завладеет твоей теле-
сной оболочкой. Но я не хочу, чтобы он завладел и твоим разумом!
  - Если это предначертано судьбой, то что я могу сделать?
  - Ты должен бороться, Римо! Ты должен отстаивать себя. Ты должен  пом-
нить о Синанджу и о своем долге. Главное - ты должен продолжать мое  де-
ло!
  Римо встал и отвернулся к стене.
  - Я не хочу терять тебя, папочка,- наконец сказал он дрогнувшим  голо-
сом.
  - Стань следующим Мастером Синанджу, и я навсегда останусь  с  тобой,-
печально произнес Чиун.- Это мой завет.
  - Но я и себя не хочу потерять! Я не хочу становиться никем кроме Римо
Уильямса. Того, кто я есть. Это я твердо знаю.
  - На тебя пал выбор судьбы. Не в наших силах противиться воле космоса,
но у тебя, Римо Уильямс, сын мой, есть выбор. И ты  должен  сделать  его
быстро! Ибо скоро я могу уйти. А грозный бог индуистов может  явиться  в
любую минуту и затребовать тебя к себе. И тогда ты  будешь  потерян  для
нас навсегда!


ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

  По бившему в нос отвратительному запаху тухлой рыбы  полковник  Виктор
Дитко догадался, что Синанджу совсем близко.
  - Мы почти на месте!- прокричал он через плечо, поспешно закрывая окно
своей "Чайки".
  На полу перед задним сиденьем прятался под ковриком Сэмми Ки.
  - Знаю!- отозвался он.- Я тоже чувствую запах.
  - А что, здесь всегда так пахнет?
  - Не совсем. Восточный ветер, как правило, несет больше вони.
  Полковник Дитко кивнул. На протяжении последнего часа они ехали по са-
мому перегруженному в промышленном отношении  району,   о   чем   свиде-
тельствовал неприглядный индустриальный пейзаж.  Серые  заводские  трубы
изрыгали клубы ядовитого дыма. Повсюду, куда ни глянь,- одни  фабрики  и
рыбзаводы. Один раз им пришлось проехать по грубому металлическому  мос-
ту, под которым  он  заметил  медлительную  реку.  Отходами  химического
производства вода была окрашена в ярко-розовый цвет. Жилых массивов  по-
падалось мало. Интересно, подумал Дитко, ведь на этих предприятиях рабо-
чих - как пчел в улье, так где же они живут? Может, на территории  заво-
да? А скорее - спят прямо в цехах. Это было бы неудивительно, во  всяком
случае, для полковника Дитко, который был не слишком высокого мнения  об
азиатах в целом, а о северных корейцах - в особенности.
  Дитко вел машину по покрытой гравием  дороге,  по  местным  масштабам,
считавшейся магистралью. Потом она перешла в грязный проселок, по  кото-
рому в некотором смысле ехать оказалось даже приятнее,  поскольку  здесь
не было таких жутких рытвин.
  Внезапно впереди открылась голая равнина. Промышленные предприятия ку-
да-то отступили, но, как ни странно, по-прежнему не было видно ни домов,
ни хижин, ни каких-либо иных признаков жилья. Раньше по дороге то и дело
попадались крестьяне на своих неизменных велосипедах. Теперь и они куда-
-то подевались. Было такое впечатление, будто земля в этом районе отрав-
лена. От этой жуткой мысли Дитко поежился.
  Когда кончилась и эта дорога, Дитко остановил  машину  рядом  с  грубо
сработанным дорожным знаком: на фанере был нарисован какой-то  иероглиф,
напоминающий решетку.
  - Похоже, заблудились,- сказал он с сомнением.- Здесь дорога  кончает-
ся. Дальше ничего нет - одни скалы и какая-то заброшенная деревня.
  Сэмми Ки вылез из укрытия и после долгого сидения в темноте часто  за-
моргал, хотя свет был довольно тусклым.
  - Это оно и есть.
  - Что - оно?
  - Синанджу.
  Сэмми Ки настороженно осматривался по сторонам.
  - Ты серьезно? Но ведь это запретная зона! Где же  колючая  проволока,
охрана?
  - Их здесь нет.
  - Нет? А как же они охраняют свою деревню? И сокровища?
  - Им хватает репутации. О Мастере Синанджу знают все. Никто не смеет и
близко сюда подходить.
  - Страх? Это и есть их ограда?
  - Старик в селении мне все объяснил,- сказал Сэмми  Ки.-  Есть  стены,
через которые можно перелезть, сделать под них подкоп, обойти  или  даже
взорвать. Но если стена существует у вас в сознании, она окажется  неиз-
меримо надежнее любой самой высокой ограды.
  Полковник Дитко кивнул.
  - Я высажу тебя здесь.
  - А вы не могли бы проводить меня до самого поселка? Вдруг меня  схва-
тят полицейские?
  - Я дальше не поеду, но прослежу, как ты доберешься до деревни.
  Сэмми Ки слез с заднего сиденья и медленно, перебегая от камня к  кам-
ню, двинулся вперед, пока не вошел в селение и не пропал из виду. В гру-
бой крестьянской одежде и с перекошенным от страха  лицом  он  напоминал
обычного деревенского парня. Дитко не сомневался,  что  арест  Сэмми  не
грозит. Полицейские не осмелятся нарушить неписаный запрет и явиться сю-
да.
  Полковник и сам уже чувствовал невидимую стену, как если бы  она  была
воздвигнута из вполне осязаемого кирпича.
  Первое, что надо было сделать Сэмми Ки,- это отыскать  место,  где  он
запрятал видеоаппаратуру. Так, хорошо: плоский камень, служивший  ориен-
тиром, на месте. Сэм-ми голыми, немеющими от холода руками стал раскиды-
вать сырой песок, пока наконец не наткнулся на голубой виниловый  пакет.
Теперь оставалось лишь вытащить его и развязать.
  Видеоаппаратура - камера, магнитофон, блок питания и чистые кассеты  -
была не тронута. Сэмми быстро прицепил блок питания на пояс. Его трясло,
возможно, оттого, что было еще слишком рано. Ничего, вот солнце подниме-
тся - тогда, может быть, удастся согреться.
  Сэмми залез на верх скальной гряды, изрядно оцарапавшись и ободравшись
о многочисленные шершавые наросты, похожие на глаза  вездесущих  ящериц.
Селение Синанджу было перед ним как на ладони. Он видел дома, в основном
дощатые и на деревянных сваях, издали они были похожи на  рассыпанные  в
беспорядке игральные кости. В центре находился  грязный  пустырь,  назы-
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 248 249 250 251 252 253 254  255 256 257 258 259 260 261 ... 318
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама