или два в неделю. Школьные занятия у нас обычно бывали по утрам. Впрочем,
занятия - слишком громко сказано, просто какая-нибудь пожилая женщина
собирала несколько ребятишек и учила их писать, читать, а тех, кто
постарше, - простым арифметическим действиям. Так что мне несложно было
ускользнуть в середине дня, встав из-за обеденного стола чуть раньше, пока
никто не нашел для меня какого-нибудь дела.
Когда лодыжка Софи зажила, мы с ней стали часто бродить по
окрестностям.
Однажды я привел ее на нашу сторону карьера, чтобы показать паровой
двигатель - другого такого не было на сотни миль вокруг, и мы все им очень
гордились. Корки, который присматривал за ним, по обыкновению где-то
шлялся, но двери сарая были открыты, и мы хорошо слышали ритмичный звук
работающей машины. Однако только слушать - показалось нам мало, и мы
забрались внутрь. Поначалу было страшно интересно наблюдать за работой
"чудовища", но минут через десять нам стало скучно просто стоять и
глазеть. Зрелище было хотя и впечатляющее, но довольно однообразное. Мы
вышли из сарая и забрались на самую верхушку поленницы. Там мы уселись,
свесив ноги, и стали болтать, прислушиваясь к пыхтению машины.
- Дядя Аксель говорит, что у Древних были машины во сто раз лучше,
чем эта, - сказал я.
- А мой папа говорит, что если бы четверть того, что рассказывают про
Древних, было правдой, они были бы не людьми, а волшебниками, - возразила
Софи.
- Что же, твой отец, - спросил я, - не верит, что Древние могли
летать по воздуху, как птицы?
- Нет, - покачала она головой, - это просто глупо. Ведь если они
могли летать, то и мы научились бы.
- Но... но ведь мы теперь уже многое умеем, - попытался возразить я.
- Только не летать, - она опять упрямо покачала головой, - это все
сказки.
Я уже хотел было рассказать ей про свои сны, в которых я видел Город
и блестящие летающие предметы в небе, но подумал, что сон не
доказательство, и промолчал. Мы еще немножко посидели на поленнице, потом
спустились вниз и пошли к ее дому.
Джон Уэндер, ее отец, был дома. Звуки молотка доносились из сарая,
где он что-то мастерил. Софи подбежала к нему и повисла у него на шее.
- Привет, цыпленок! - ласково сказал он. Потом повернулся ко мне и
хмуро кивнул головой. Он всегда так здоровался со мной, еще с самого
первого раза - хмурый кивок и все, но я чувствовал, что он относится ко
мне уже получше. В тот самый первый раз он смотрел на меня так, что я и
вздохнуть боялся. Теперь я уже не чувствовал страха - мы стали почти
друзьями. Он подолгу разговаривал со мной, иногда рассказывал об очень
интересных вещах, и все же я часто ловил на себе его взгляд, внимательный,
изучающий...
Только несколько лет спустя я понял, что для него значило - прийти
домой и узнать, что ножку его Софи увидел не кто-нибудь, а Дэвид Строрм,
сын Джозефа Строрма. Думаю, не раз ему приходило в голову, что мертвый
мальчишка никогда не нарушит своего обещания молчать, даже если захочет...
Может быть, я обязан жизнью его жене, миссис Уэндер? Может быть...
И еще я думаю, он раз и навсегда поверил бы мне и выкинул все
сомнения из головы, доведись ему увидеть то, что произошло в нашем доме
спустя месяц после того дня, как я познакомился с Софи.
Я тогда слегка поранил руку, вытаскивая занозу, и ранка кровоточила.
Я зашел на кухню и, видя, что все домашние заняты, попытался сам
перевязать себе ранку чистой тряпкой. Тут меня увидела мать. Она сразу
запричитала, заохала, велела тщательно промыть ранку и сама стала
перевязывать мне руку, бормоча, что я, как всегда, заставляю ее заниматься
моей персоной в самый неподходящий момент. Оправдываясь, я случайно
брякнул:
- Я и сам бы мог это сделать, будь у меня еще одна рука.
После этих, как мне казалось, ничего не значащих слов в кухне
воцарилось гробовое молчание. Мать замерла, как статуя. В недоумении я
оглядел всех, кто был в это время на кухне: Мэри с куском пирога в руке,
двух работников, ждущих своей порции еды, отца, сидевшего во главе стола.
Все молча уставились на меня. Постепенно с лица отца сошло изумление, губы
сжались в жесткую прямую линию, челюсть выдвинулась вперед, брови сошлись
на переносице.
- Что ты сказал? - медленно выговорил он.
Я хорошо знал этот тон, и мне стало страшно. Еще страшнее было то,
что я совершенно не понимал, чем мог так рассердить его.
- Я... я с-с-сказал, что и с-сам бы мог... - выдавил я с трудом,
заикаясь от страха.
Глаза отца сузились, и в них мелькнуло что-то, заставившее меня
содрогнуться. Моя спина стала липкой от пота.
- И ты пожелал себе третью руку?! - все так же медленно и отчетливо
выговаривая каждый слог, произнес он.
- Да нет же, отец, нет! Я только сказал _е_с_л_и _б_ы_...
- Если бы у тебя была третья рука, ты бы мог сделать что-то. _Т_а_к
ты сказал?!
Я кивнул.
- Стало быть, ты _п_о_ж_е_л_а_л_?!
- Да нет же, отец, нет! Я только сказал _е_с_л_и_...
Я был так напуган, что никак не мог объяснить ему. Я хотел сказать,
что не имел в виду ничего плохого, но не находил слов. Язык прилип к
гортани, и я молча стоял в ожидании кары. Взгляды всех домашних были
обращены теперь на отца.
- Ты! Ты - мой сын, призывал дьявола, чтобы он дал тебе третью руку!!
- прогремел он.
- Не призывал я никого! Я только...
- Замолчи! - он властно поднял руку. - Все слышали, что ты сказал! Не
лги же теперь, не отягощай свой поступок еще и ложью!
- Но ведь...
- Не лги и отвечай мне правду: было ли в твоих мыслях недовольство
той формой тела, которую тебе дал Господь? Той формой, которая есть его
подобие?
- Я только сказал _е_с_л_и _б_ы_...
- Ты богохульствовал! Ты поносил НОРМУ! Все здесь слышали это, и тебе
нечего возразить. Знаешь ли ты, что есть НОРМА?
Я хорошо знал своего отца - возражать было бессмысленно и опасно. Он
все равно не поймет, не _з_а_х_о_ч_е_т_ понять.
- НОРМА есть образ и подобие Господа, - скороговоркой пробормотал я.
- Выходит, ты _з_н_а_е_ш_ь_! И зная, ты пожелал стать мутантом. Ты -
мой сын, совершил кощунство! Здесь! Перед твоим отцом! Что есть мутант?!
- Проклятый Богом и людьми, - автоматически проговорил я давно
вызубренные мною слова.
- Так вот _к_е_м_ ты хотел стать?! Ну, отвечай же!
Я опустил глаза и ничего не сказал - отвечать было бесполезно.
- На колени! - скомандовал отец. - Всем на колени и молиться!
Вместе со всеми я опустился на колени. Голос отца звенел у меня в
ушах:
- Мы виноваты перед тобой, Господь! Мы плохо втолковали твои заветы
этому несмышленышу и просим тебя: даруй нам прощенье!
Казалось, этой молитве не будет конца. Затем отец молвил: "Аминь", -
и все поднялись с колен. Я тоже поднялся и услышал его строгий голос:
- Ступай к себе и молись. Молись о милосердии Божьем, которого ты не
заслуживаешь, но которое господь по своей милости, быть может, все-таки
дарует тебе! Ступай! Я приду к тебе позже.
Ночью, когда боль в спине после отцовского визита понемногу утихла, я
долго еще не мог заснуть от терзавших меня мыслей. Я ведь знал, что на
самом деле не желал себе никакой третьей руки, но... А если бы даже и
пожелал? Что здесь такого? И если даже на миг подумать об этом -
кощунство, то каково же тогда иметь нечто подобное... Например...
Например, лишний палец на ноге!
Наконец я заснул. И мне приснился сон.
Все мы собрались во дворе, точь-в-точь как при последнем Очищении.
Тогда в центре стоял маленький, только что родившийся теленок, туповато
глядевший на отцовский нож. Теперь там была маленькая девчушка... Софи!
Она стояла босиком, пугливо озираясь и тщетно пытаясь прикрыть одной
ступней другую. Все мы молча ждали. Софи начала метаться от одного из нас
к другому и молить о пощаде, но никто не шелохнулся, не изменился в лице.
Мой отец медленно двинулся к ней, и нож его сверкнул в лучах утреннего
солнца. Софи заметалась еще отчаяннее, и слезы ручьями потекли по ее
обезумевшему от страха лицу. Отец подходил все ближе и ближе к ней, но ни
один из нас по-прежнему не двигался с места. Отец схватил ее точно так же,
как он хватал того новорожденного теленка, все мы хором запели гимн, он
поднял руку с ножом... Нож сверкнул, в последний раз в его лезвии
отразился блик медно-красного солнца, и тут же он окрасился кровью,
брызнувшей из горла Софи...
Если бы Джон и Мэри Уэндер видели меня в тот момент, когда я
проснулся в слезах, с криком, застрявшим у меня в горле, и долго еще лежал
в темноте, твердя про себя, что это всего лишь сон... Их не мучили бы
больше опасения, что я могу выболтать людям тайну их маленькой Софи.
4
Время, о котором я сейчас рассказываю, было для меня временем
перехода к другой, более осмысленной, жизни. Произошли события, каждое из
которых в отдельности случалось и раньше, но теперь они связались для меня
воедино и приобрели совершенно иное значение. А кое с чем мне пришлось
столкнуться впервые.
Первым таким событием была моя встреча с Софи. А вскоре дядя Аксель
обнаружил то, что происходило между мной и моей двоюродной сестрой
Розалиндой. Дядя (на мое счастье, это был он, а не кто-нибудь другой)
наткнулся на меня как раз в тот момент, когда я _р_а_з_г_о_в_а_р_и_в_а_л
с ней.
Возможно, это был просто инстинкт самосохранения, который заставил
нас обоих (меня и Розалинду) скрывать до сих пор наши "разговоры",
поскольку разумом мы еще не понимали, что нам грозит. Когда дядя Аксель
наткнулся на меня, сидящего возле стога сена и громко бормотавшего что-то
вслух, я даже не пытался скрыться или утаить от него, чем я занимаюсь. Он
постоял сзади меня некоторое время, потом я обернулся и глаза наши
встретились.
Дядя Аксель был высоким и сильным мужчиной. Когда я видел его за
работой, мне казалось, что его пальцы слиты воедино с рукоятью
инструмента. Теперь он стоял у меня за спиной в своей излюбленной позе,
тяжело опираясь на толстую палку, которой ему приходилось пользоваться
из-за неправильно сросшейся ноги. Черные брови его были нахмурены, но
загорелое лицо не выражало ни озабоченности, ни недовольства, разве что
только любопытство.
- Ну, Дэви! - обратился он ко мне ласково. - С кем это ты тут так
весело болтаешь? Небось, с лешими или с гномами - кого вы, мальчишки, еще
там выдумываете? А может быть, с зайцами, ведь их тут полным-полно? А?
Я отрицательно покачал головой.
- По-моему, куда интереснее болтать с другими ребятишками... Куда
интереснее, - протянул он, - чем сидеть здесь вот так, одному, и бормотать
что-то себе под нос. А?
Секунду я колебался... Но ведь это был мой дядя - дядя Аксель - самый
лучший друг.
- Я... говорил не... не сам с собой... - неуверенно протянул я.
- С кем же? - озадаченно спросил дядя.
- Ну... с приятелем... Вернее, с приятельницей, - поправился я.
- А с кем именно?
- С Розалиндой.
Помолчав, он как-то странно на меня поглядел.
- М-м-да... Но я что-то не вижу ее здесь. - Он продолжал смотреть на
меня в упор, и тогда я решился все ему объяснить.
- Здесь ее и вправду нет. Она у себя дома... То есть, я хотел
сказать, недалеко от дома, в маленьком шалаше на дереве, который ее братья
сделали в рощице. Она очень любит там прятаться, - пояснил я.
Поначалу он никак не мог взять в толк, что я имею в виду, и говорил
со мной так, словно это была игра. Но в конце концов мне удалось объяснить