Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Толкиен Д. Весь текст 582.75 Kb

Сильмариллион

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 33 34 35 36 37 38 39  40 41 42 43 44 45 46 ... 50
с домом Хадора не кончились, хотя Хурин находился в его власти,  а  Морвен
скиталась в лесах.
     Страшной была участь Хурина, а Моргот всеми  путями  пытался  бросить
злую тень на Тингола и Мелиан, потому что ненавидел и боялся их.
     Решив, что час настал, он освободил Хурина и разрешил ему идти,  куда
тот пожелает. Моргот притворился, будто сделал это из сострадания к врагу,
но он лгал: Хурин еще должен стать орудием его ненависти к эльфам и людям.
     Хурин принял предложенную свободу и опечалился,  отравленный  словами
Темного Владыки, а тогда прошел год со смерти Турина, потому что  двадцать
восемь лет провел в плену Хурин и теперь изменился неузнаваемо.
     Он пришел в Хитлум, и вождям Восточноязычных донесли о том, что через
пески Анфауглита  движется  большая  кавалькада  военачальников  и  черных
солдат Ангбанда, и следом за ними идет старик, как будто пользующийся  там
величайшими почестями. Поэтому они не тронули  Хурина  и  беспрепятственно
пропустили в эти земли.  Они  поступили  мудро,  потому  что  остатки  его
собственного народа избегали Хурина - ведь он шел из  Ангбанда  и  казался
союзником Моргота.
     Освобождение только увеличило горе Хурина, и он покинул земли Хитлума
и направился в горы, и там вспомнил о  Тургоне,  и  ему  захотелось  снова
попасть в Скрытое Королевство Гондолина.
     Он спустился с Эред Витрина, не зная, что  слуги  Моргота  следят  за
каждым его шагом. Переправившись  через  Бритиах,  он  вошел  в  Димбар  и
добрался до подножия Эрхориата.
     Стража огромных орлов была теперь удвоена, и они увидели далеко внизу
Хурина, и в тот же час сам Торондор принес об этом весть Тургону, сочтя ее
важной, но Тургон сказал:
     - Разве Моргот спит? Ты ошибся!
     - Пока что нет, - ответил  Торондор,  -  если  бы  орлы  Манве  могли
ошибаться, тогда уже давно бы, вождь, тайна  твоего  королевства  была  бы
раскрыта!
     - В таком случае, твои слова предвещают недоброе, - сказал Тургон,  -
потому что они могут иметь только один смысл. Даже  Хурин  Талион  уступил
воле Моргота. Мое сердце закрыто для него!
     Но когда Торондор оставил его,  Тургон  долго  сидел  в  раздумье,  и
сердце его смягчилось, и он послал орлов разыскать Хурина и привести  его,
но они не смогли найти его, потому что Хурин стоял в отчаянии под  утесами
Эрхориата.
     Тогда  он  громко  закричал  в  глуши.  Поднявшись  на  скалу,  Хурин
посмотрел в сторону Гондолина и воззвал громким голосом:
     - Тургон! Тургон! Вспомни топь Сереха! Тургон, или ты не слышишь меня
в своих скрытых залах?
     Но в ответ не раздалось ни звука.
     Однако, были уши, слышавшие слова Хурина, и сообщение об  этом  дошло
до Моргота, и он улыбнулся, потому что  теперь  он  точно  знал,  в  какой
местности живет Тургон. Это было  первое  зло,  которое  принесла  свобода
Хурина.
     Когда наступила тьма, Хурин спустился в горы и погрузился в  сон.  Во
сне он услышал голос Морвен, она много раз повторяла его имя, и  голос  ее
доносился из  Бретиля,  и,  проснувшись,  он  направился  вдоль  опушки  к
переправам Тенглина. Ночные часовые, заметив его,  испугались,  что  видят
призрак, поэтому Хурина никто не остановил, и  он  прошел  туда,  где  был
сожжен Глаурунг, увидел высокий камень. Но Хурин не  взглянул  на  камень,
потому что знал, что там написано, и глаза его увидели, что  он  здесь  не
один: в тени камня сидела женщина. Она откинула капюшон  и  подняла  лицо:
седая и старая; глаза их встретились, и Хурин  узнал  ее.  Это  была  она,
самая прекрасная и гордая женщина былых дней!
     - Ты пришел, - сказала она. - Я так долго ждала!
     - Темна была дорога, и я пришел, как только смог! - ответил он.
     - Но слишком поздно! - сказала Морвен. - Они умерли!
     - Я знаю, - ответил Хурин, - но не ты.
     Морвен сказала:
     - Почти. Я опустошена! Я уйду  вместе  с  солнцем,  времени  осталось
мало, если ты знаешь, скажи мне: как она нашла его?
     Хурин не ответил, и они сели рядом с камнем  и  не  говорили  больше.
Морвен умерла. Он посмотрел на нее в сумерках и ему показалось, что  слезы
горя исчезли с ее лица.
     - Она не была побеждена, - сказал Хурин и закрыл ей глаза.  Сердце  в
нем окаменело.
     Хурин очнулся, и ярость вскипела в  нем,  его  единственным  желанием
было отомстить за зло, причиненное его роду.
     Хурин встал и вырыл могилу для Морвен,  и  вырезал  на  камне  слова:
"Здесь лежит также Морвен Элодвен".
     Хурин переправился через Тенглин и пошел на юг по дороге, что вела  в
Нарготронд. Наконец, он пришел к берегам Нарога и отважился  перейти  реку
по камням, и остановился перед разбитыми деревьями Фелагунда.
     Здесь следует сказать, что после ухода Глаурунга,  Мим  отправился  в
Нарготронд и вполз в разрушенные залы, он завладел ими и сидел,  перебирая
золото и драгоценные камни. Поблизости не было  никого,  кто  мог  бы  его
ограбить.
     Но вот кто-то приблизился  к  двери  и  остановился  на  пороге.  Мим
подошел ближе, чтобы выяснить его намерения.
     - Кто ты, препятствующий мне войти в дом Финрода Фелагунда? - спросил
Хурин.
     - Я Мим, и еще до того, как некие гордецы явились из-за  моря,  гномы
вырыли залы. Я вернулся, чтобы взять принадлежащее мне,  потому  что  я  -
последний из моего народа.
     - Тогда не долго будешь ты пользоваться своим наследством!  -  сказал
Хурин, потому что я - сын  Гальдора  и  сыном  моим  был  Турин  Турамбар,
которого ты не забыл. И это он убил дракона  Глаурунга,  опустошившего  те
залы, где ты сейчас сидишь. И для меня  не  тайна,  кем  был  предан  Шлем
Дракона из Дориата!
     Мим в великом страхе стал умолять Хурина взять все, что тот пожелает,
но сохранить ему жизнь, но Хурин убил его. Затем он вошел в залы  и  долго
оставался в этом месте. Он  унес  только  одну  вещь  из  этого  огромного
богатства.
     Он пошел на восток и пришел к сумеречным  озерам,  там  его  схватили
эльфы и привели к королю Тинголу. Взглянув на него, Тингол изумился, узнав
Хурина, пленника Моргота. Он сердечно приветствовал Хурина  и  оказал  ему
почести.
     Хурин не ответил королю, но вытащил из-под  плаща  ту  вещь,  которую
унес из Нарготронда:  это  был  бесценный  Наугламир,  ожерелье  карликов,
созданный для Финрода Фелагунда, и Хурин бросил  его  к  ногам  Тингола  с
грубыми и жестокими словами:
     - Получи свое вознаграждение, - крикнул он, - потому  что  ты  хорошо
сберег моих детей и мою жену! Это Наугламир, и о нем знают эльфы и люди, и
я принес его тебе из мрака Нарготронда, где твой  родич,  Финрод,  оставил
его, когда ушел вместе с  Береном,  сыном  Барахира,  исполнить  поручение
Тингола из Дориата!
     Тингол взглянул на бесценное сокровище и узнал  в  нем  Наугламир,  и
хорошо понял намек Хурина, но он  удержал  свой  гнев,  и  тут  заговорила
Мелиан:
     - Хурин Талион, Моргот околдовал тебя, потому что  тот,  кто  смотрит
глазами Моргота, видит все искаженным. Долго воспитывался твой сын Турин в
залах Менегрота, пользуясь любовью и почетом, как  сын  короля.  И  не  по
нашей воле он ушел из Дориата. А впоследствии и жена твоя,  и  дочь  нашли
приют здесь, и мы отговаривали Морвен, собравшуюся в Нарготронд. Это голос
Моргота в тебе обвиняет твоих друзей!
     Хурин стоял неподвижно и долго смотрел  в  глаза  королевы,  и  понял
правду обо всем, о несчастье, отмеренном ему Морготом, и, подняв сокровище
с пола, он подал его Тинголу, сказав:
     - Прими, вождь, ожерелье гномов, как дар от того, у  кого  ничего  не
осталось, и как память о Хурине, потому что теперь судьба моя  свершилась,
и цель Моргота достигнута, но я больше не раб ему!
     Затем  он  повернулся  и  покинул  Тысячу  Пещер.  Никто  не  пытался
преградить ему путь, и никто не знал, куда он направился.
     И говорят, Хурин бросился в море.
     Когда Хурин ушел из Менегрота, Тингол долго сидел, глядя на бесценное
сокровище, и он подумал, что ожерелье нужно  переделать,  вправив  в  него
Сильмариль, и решил всегда носить его с собой, бодрствуя или во сне.
     В те дни гномы все еще продолжали приходить в  Белерианд,  не  малыми
группами, как раньше,  а  большими,  хорошо  вооруженными  отрядами,  и  в
Менегроте они жили в отдельных помещениях и работали в кузницах.
     Тогда как раз в Дориате находились искуснейшие мастера из Ногрода,  и
поэтому король объявил им свое желание переделать Наугламир и  вставить  в
него Сильмариль. Увидев сокровище, гномы решили овладеть им, но они скрыли
свои мысли и согласились взяться за эту работу.
     Они трудились долго, и Тингол, один, спускался  к  ним  в  кузницы  и
сидел среди гномов, пока они работали. Настал день, когда его желание было
выполнено, и красота ожерелья была поистине велика.
     Тогда Тингол, оказавшись среди гномов, хотел было взять ожерелье,  но
гномы потребовали, чтобы он отдал им это ожерелье. Они сказали:
     - По какому праву король эльфов притязает на  обладание  Наугламиром,
созданным нашими отцами для Финрода Фелагунда, который ныне мертв?  Тингол
получил его из рук  Хурина,  а  тот  унес  ожерелье,  как  вор,  из  мрака
Нарготронда.
     Но Тингол понял, что скрывали их сердца. В гневе своем и гордости  он
пренебрег опасностью и сказал им презрительно:
     - Как вы, неуклюжее племя, смеете требовать что-либо  от  меня?  -  И
приказал им убираться без вознаграждения из Нарготронда.
     Слова короля превратили их вожделения в ярость,  они  набросились  на
него, схватили и убили его.
     Тогда гномы, взяв Наугламир, покинули Менегрот и бежали через  Регион
на восток. Но весть о случившемся быстро распространилась по лесу, и  лишь
немногие из  отряда  перебрались  через  Арос.  Наугламир  был  отобран  и
возвращен с великой скорбью королеве Мелиан.
     Однако двое из убийц Тингола спаслись  и  вернулись  в  свой  далекий
город в Синих горах, и там рассказали о случившемся,  но  далеко  не  все,
сказав, что гномы были перебиты в Дориате по приказу  короля  эльфов.  Они
долго обдумывали способы мести.
     И вскоре из Ногрода выступило  огромное  войско  и,  перейдя  Гелион,
направилось через Белерианд на запад.
     В Дориате произошли плохие перемены.
     Мелиан долго сидела рядом с королем Тинголом, и мысли ее возвращались
к их первой встрече.  Она  знала,  что  ее  расставание  с  Тинголом  было
предвестием больших событий и что судьба Дориата уже приблизилась.
     Сейчас Тингол лежал бездыханным, и дух его улетел в залы Мандоса, а с
его смертью изменилась и Мелиан.
     Случилось так, что в это время  ее  власть  над  лесами  Нелдорета  и
Региона исчезла, и Дориат оказался без прикрытия от его врагов.
     С тех пор Мелиан не говорила ни с кем, кроме Маблунга,  приказав  ему
оберегать Сильмариль и немедленно известить Берена и Лютиен в  Оссирианде.
И сама она исчезла и вернулась в страну Валар,  и  больше  Мелиан  в  этой
истории не упоминается.
     А  войско  Наугрим  проникло  в  леса  Дориата,  и   никто   не   мог
противостоять им,  потому  что  они  были  многочисленны  и  свирепы.  Они
ворвались в Менегрот, и там они были убийцами многих эльфов  и  гномов,  и
залы Тингола были разрушены и разграблены. Так пал Маблунг,  и  Сильмариль
был захвачен.
     В то время Берен и Лютиен были на Тол Галене. Их сын Диор Элухиль был
женат на Нимлот. Сыновья Диора и Нимлот были Эдурад и Элурин, и еще у  них
была дочь Эльвинг. Среди эльфов Оссирианда быстро распространилась  весть,
что войско гномов перешло Гелион. Эта новость вскоре  дошла  до  Берена  и
Лютиен. Тогда Берен собрался и вместе со своим сыном Диором отправился  на
север, и с ним ушли многие из Зеленых эльфов Оссирианда.
     И случилось так, что когда сильно уменьшившееся войско гномов Ногрода
возвращаясь из Менегрота, снова пришло в Сарк-Атрада, оно  было  атаковано
врагами. И все леса наполнились  звуком  рогов,  и  на  гномов  посыпались
стрелы. Множество были убиты, некоторым удалось спастись от засады, и  они
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 33 34 35 36 37 38 39  40 41 42 43 44 45 46 ... 50
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (3)

Реклама