Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Толкиен Д. Весь текст 582.75 Kb

Сильмариллион

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 7 8 9 10 11 12 13  14 15 16 17 18 19 20 ... 50
     Но Феанор засмеялся и ничего не  ответил  вестнику,  но  обратился  к
Нольдору:
     - Так! Значит, пусть этот доблестный  народ  отправит  наследника  их
короля в изгнание с одними лишь его сыновьями и вернется к своему рабству?
Но если кто-нибудь пойдет со мной, я скажу им: вам предвещают беды?  Но  в
Амане мы уже видели их. В Амане мы пришли от блаженства к  скорби.  Теперь
мы попробуем другое: через скорбь найти  радость  или,  по  крайней  мере,
свободу!
     Затем, обернувшись к вестнику, он воскликнул:
     - Скажи, Манве Сулимо, Верховному Королю Арда, вот что:  если  Феанор
не может свергнуть Моргота, он во всяком случае  не  замедлит  напасть  на
него и не станет праздно сидеть в печали. И, может быть, Эру вложит в меня
огонь больший, чем ты предполагаешь. По крайней мере, я нанесу такие  раны
Валар, что даже могущественные в Круге Судьбы удивятся, услышав это. Да, и
в конце концов, они последуют за мной. Прощай!
     В эту минуту голос Феанора звучал так повелительно  и  величественно,
что даже вестник Манве поклонился ему и, как будто узнав все,  что  хотел,
покинул их. А Нольдорцы были покорены. Поэтому они продолжали свой  поход,
и дом Феанора шел впереди их вдоль побережья Эленде,  и  ни  разу  они  не
оглянулись на Тирион на зеленом холме Туна. Медленно  и  не  так  уверенно
следовало за ними войско Фингольфина. Там первым был  Фингон,  а  замыкали
шествие Финарфин и  Финрод,  и  много  других  доблестнейших  и  мудрейших
Нольдорцев. Они часто оборачивались, чтобы взглянуть  на  свой  прекрасный
город, пока светильник Миндон Эльдалие не исчез в ночи.
     В большей мере, чем другие изгнанники, унесли они оттуда воспоминания
о покинутом ими блаженстве и даже некоторые из вещей, созданных там ими  -
утешение и бремя в пути.
     Теперь Феанор вел Нольдор на север, потому что главной его целью было
преследование Моргота. Кроме того, Туна у подножия Таникветиля  находилась
в таком месте, где разделявшее Аман Великое море было неизмеримо шире, чем
на севере, где сближались Араман и побережье Средиземья.
     Но по  мере  того,  как  разум  Феанора  остывал  и  рассудительность
возвращалась  к  нему,  Феанор   с   опозданием   сообразил,   что   столь
многочисленному войску никогда не  преодолеть  долгие  лиги  к  северу  и,
наконец, не пересечь море без помощи кораблей. Но  чтобы  построить  такой
большой флот, потребовалось бы много времени и тяжелого труда,  будь  даже
среди Нольдора мастера, искусные в  этом  ремесле.  Поэтому  Феанор  решил
убедить Телери, давнишних друзей Нольдорцев, присоединиться  к  ним,  и  в
своем озлоблении  он  подумал,  что  таким  образом  могущество  Валинора,
возможно, уменьшится, зато силы Феанора для войны с Морготом возрастут.
     Тогда он поспешил в Альквалонде и обратился  к  Телери  так,  как  он
говорил прежде, в Тирионе.
     Но Телери остались равнодушны к его  словам,  хотя  их  действительно
опечалил уход родичей и давних друзей, они предпочитали  отговаривать  их,
чем помогать им. И они не дали  им  ни  одного  корабля  и  не  помогли  в
строительстве против воли Валар. Что касается их самих, Телери  не  желали
другого дома, кроме берегов Эльдамара, и другого повелителя, кроме  Ольве,
князя Альквалонде.
     Ольве не обращал свой слух к Морготу, не приютил его в своей стране и
по-прежнему верил, что Ульмо и другие  великие  среди  Валар  еще  излечат
раны, нанесенные Морготом, и что ночь еще сменится новым рассветом.
     Тогда  Феанора  охватил  гнев,  потому  что  его   все   еще   пугало
промедление, и он в сердцах сказал Ольве:
     - Однако, вы-то были  рады  принять  нашу  помощь,  когда  малодушные
бездельники пришли, наконец, к этим берегам, почти  с  пустыми  руками!  В
лачугах на морском берегу жили вы до сих пор, если б Нольдорцы не выделили
вам гавань и не трудились на ваших стенах!
     Но Ольве ответил:
     - Мы не отказываем в дружбе, но может быть, в ее  обязанности  входит
упрекать друзей в безрассудстве. А когда Нольдор радостно встретил  нас  и
оказал нам помощь, тогда ты говорил иначе:  мы  прибыли  в  страну  Амана,
чтобы поселиться в ней навсегда, как братья, чьи дома стоят бок о бок. Что
же касается наших белых  кораблей:  не  ты  дал  нам  их!  Не  у  Нольдора
научились мы искусству кораблестроения, а у повелителей  моря.  И  светлые
бревна мы тесали собственными руками, и белые паруса соткали наши  жены  и
матери, и дочери. И поэтому мы никогда  не  отдадим  и  не  продадим  наши
корабли - ни ради союза, ни ради дружбы. Поэтому я  говорю  тебе,  Феанор,
сын Финве: для нас они - как драгоценные камни для Нольдора -  труд  наших
сердец, и создать его подобие мы не можем.
     Тогда Феанор  оставил  его  и  сидел,  мрачно  размышляя  за  стенами
Альквалонде, пока собиралось его войско.
     Когда же он решил, что сил у него достаточно, он отправился в  Гавань
Лебедей и начал грузиться на корабли,  стоявшие  там  на  якоре,  и  силой
угонять их оттуда. Но Телери оказали ему сопротивление и  сбросили  многих
Нольдорцев в море. Тогда обнажились мечи, и на кораблях началась  жестокая
битва - и возле освещенных светильниками причалов и молов гавани,  и  даже
на огромной арке, образующей вход в нее.
     Трижды отбрасывали народ Феанора,  и  с  каждой  стороны  было  много
убитых. Но на помощь авангарду Нольдора пришел Фингон с  основным  войском
Фингольфина. Придя, они застали битву в полном разгаре,  и,  увидев  своих
поверженных родичей, бросились в атаку, не узнав истинной причины ссоры, а
некоторые думали, что Телери по приказанию Валар пытались устроить  засаду
Нольдору.
     Итак, в конце концов, Телери потерпели поражение, и большая часть  их
моряков,  живших  в  Альквалонде,  была  безжалостно  убита.  Потому   что
Нольдорцы стали свирепыми и ужасными,  а  у  Телери  сил  было  меньше,  и
оружием они не обладали, только большей частью  слабыми  луками.  И  тогда
Нольдорцы увели  их  белые  корабли  и,  как  могли,  стали  грести  вдоль
побережья на север.
     И Ольве воззвал к Оссе, но тот не пришел, потому что Валар  запретили
препятствовать силой бегству Нольдора. Но Уинен оплакивала моряков Телери,
и море поднялось  в  гневе  против  убийц,  так  что  многие  из  кораблей
потерпели крушение, а те, кто плыл на них, утонули.
     Об убийстве родичей в Альквалонде подробнее рассказано в  том  плаче,
который называется "Нольдоланте", "Гибель  Нольдора",  созданный  Маглором
незадолго до его смерти.
     Однако, большая часть Нольдорцев спаслась, и  когда  шторм  кончился,
они продолжали свой путь, некоторые на кораблях, другие - по суше.  Дорога
была долгой и все более трудной по мере того, как они шли вперед.
     Прошло много времени их похода в безмерной ночи, и вот они,  наконец,
пришли  к  северным   пределам   охраняемого   королевства   на   границах
безжизненной пустоши Арамана, гористой и  холодной.  И  там  они  внезапно
увидели темную фигуру, стоявшую на высокой скале,  нависшей  над  берегом.
Некоторые утверждают, что то был не простой вестник Манве, а сам Мандос.
     И они услышали громкий голос, торжественный и ужасный, приказавший им
остановиться и обратиться в слух. Тогда они замерли и стояли  тихо,  и  из
конца в конец войска Нольдора был слышен этот голос, изрекший проклятие  и
пророчество.  Оно  стало  называться  Пророчеством  Севера   или   Судьбой
Нольдора.
     Многое  в  нем  было  предсказано  темными  словами,  смысла  которых
Нольдорцы не понимали, пока несчастья не обрушились на  них  впоследствии,
но все слышали проклятье, обращающее  тех,  кто  не  остался  и  не  искал
покровительства и прощения Валар.
     - Бесчисленные слезы прольете вы, и Валар оградят от вас  Валинор,  и
не впустят вас, и даже эхо ваших сетований  не  проникнет  за  горы.  Гнев
Валар лежит на доме Феанора от запада вплоть до  крайнего  востока.  И  на
всех, кто последует за ним, этот гнев ляжет так же. Их клятва будет  вести
их всех и все же предаст их. И те сокровища, которые они поклялись вернуть
себе, всегда будут ускользать от них.  Злом  обернется  все  то,  что  они
начнут хорошо, и изменой родичу родича, и страхом предательства! Лишенными
наследия они останутся навсегда!
     Вы пролили кровь вашего рода и опозорили страну Амана.  За  кровь  вы
заплатите кровью! И жить вы будете за  пределами  Амана,  в  Тени  Смерти.
Потому что, хотя Эру дал вам неограниченный срок жизни в Эа, и болезнь  не
может коснуться вас, все же вы можете быть убиты и будете убиты!  Оружием,
мучениями и горем! И ваши бездомные души придут тогда  к  Мандосу.  И  там
долго  вы  будете  ждать  и  тосковать  о  своих  телах,  и  найдете  мало
сострадания, хотя бы все, кого вы  убили,  умоляли  за  вас.  А  те,  кому
суждено терпеть лишения в Средиземье,  кто  не  придет  к  Мандосу,  будут
ощущать растущую усталость от мира, как тяжелую рану, и станут  увядать  и
покажутся печальными тенями той юной расе, что придет следом. Так  сказали
Валар!
     Тогда многие дрогнули, но Феанор укрепил свое сердце и сказал:
     - Мы дали клятву и нелегкую! Мы  сдержим  ее!  Нам  угрожают  многими
бедами, и не последняя из них - измена! Но одно не было сказано:  что  нам
предстоит страдать от трусости. Поэтому я заявляю, что мы пойдем дальше, и
к этому приговору я добавлю: те дела, что мы совершим, сохранятся в песнях
до конца дней Арда!
     Но Финарфин в этот час покинул поход и повернул обратно,  исполненный
печали и с ожесточением против дома Феанора из-за своего родства  с  Ольве
из Альквалонде. И  многие  из  его  народа  ушли  вместе  с  ним,  грустно
возвращаясь тем путем, пока не увидели снова вдали луч  Миндона  на  Туна,
все еще сияющий в ночи.
     И так, наконец, они вернулись в Валинор. Там  они  получили  прощение
Валар,  и  Финарфин   был   поставлен   править   остатками   Нольдора   в
Благословенном Королевстве. Но его сыновей не было с ним, потому  что  они
не  покинули  сыновей  Фингольфина,  и  весь  народ  Фингольфина  все  еще
продолжал идти вперед, связанный узами родства и волей Феанора и  опасаясь
предстать перед судом Валар, так как не все они были безвинны  в  убийстве
родичей в Альквалонде. Кроме того, Фингон и  Тургон  обладали  горячими  и
смелыми сердцами и хотели довести дело,  к  которому  они  приложили  свои
руки, до печального конца - если он должен быть печальным.
     Так  основное  войско  продолжало  свой  путь,  и   зло,   что   было
предсказано, быстро начало свою работу.
     Наконец, Нольдорцы оказались далеко на севере Арда и  увидели  первые
ледяные глыбы, плавающие в море, и поняли, что теперь они  приблизились  к
Хелкараксе. Потому что между страной Амана, что  на  севере  изгибалась  к
востоку, и побережьем Эндора (что означает  Средиземье),  отклоняющимся  к
западу, существовал узкий пролив, через который холодные воды  окружающего
моря и волны Белегаэра проникали друг в друга. Там лежали обширные  болота
и смертельно холодные туманы, а морские течения были полны  сталкивающихся
ледяных гор и толстого слоя битого льда. Таков был Хелкараксе, и никто еще
не отважился ступить на его поверхность, кроме Валар и Унголиант.
     Поэтому Феанор остановился, и Нольдорцы принялись спорить, какой курс
им следует держать сейчас. Но они стали испытывать  сильные  страдания  от
холода и нескончаемых туманов, через которые  не  мог  пробиться  ни  один
звездный луч. И многие стали сожалеть о том, что  отправились  в  путь,  и
роптать, особенно те, кто последовал за Фингольфином. Они прокляли Феанора
и называли его причиной всех бед Эльдара.
     Феанор же, осведомленный об этом, держал совет со своими сыновьями, и
только два пути видели они, чтобы спастись из Арамана и попасть  в  Эндор:
пешком  через  пролив  или  на  кораблях.  Но   Хелкараксе   они   считали
непроходимым, а кораблей было слишком мало.  Много  их  погибло  во  время
долгого  путешествия,  оставалось  же  недостаточно,   чтобы   переправить
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 7 8 9 10 11 12 13  14 15 16 17 18 19 20 ... 50
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (3)

Реклама