Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Джон Стейнбек Весь текст 363.01 Kb

Райские пастбища

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5  6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 31
того, старик любил и умел раздувать в слушателях интерес,  притворяясь,
будто бы он до  смерти  не  хочет  ничего  рассказывать.  Самая  пустая
сплетня превращалась в волнующее известие, когда за дело брался  старик
Т. Б.
     Когда Акула вошел в лавку, там был только хозяин. Т. Б. уселся  на
откидной стул у стены, и глаза его зажглись любопытством.
      -  Люди говорят, ты уезжал, -  произнес он тоном заговорщика.
     -  Я  был  в  Окленде,  -  сказал  Акула. - Надо было на похоронах
побывать. А заодно я там надумал провернуть одно дельце.
     Т. Б. выждал ровно столько, сколько полагал необходимым и спросил:
- Ну и как, серьезные дела? - Да  я  бы  не  сказал.  Заглянул  в  одно
предприятие. - И акции купил? - почтительно  поинтересовался  Аллен.  -
Купил кое - что.
     Оба опустили головы и сосредоточенно разглядывали  пол.  -  А  без
меня тут что - нибудь случилось?
     И тотчас же на лице  старика  появилось  выражение  досады.  Видно
было, ему ужасно не хочется рассказывать о том,  что  произошло;  видно
было, сплетничать ему просто противно.
      -  В школе танцы были, -  промямлил он наконец.
      -  Знаю, слышал.
     Аллен заерзал на своем откидном  стуле.  Видно  было:  в  нем  шла
внутренняя борьба. Выложить все, как есть, Акуле для его же пользы  или
промолчать? Акула следил за ним с интересом. Он такие  вещи  уже  много
раз видал.
      -  Ну, выкладывай, -  сказал он наконец.
      -  Вот, говорят, свадьба скоро будет.
      -  Да? А где ж это?
      -  Да уж прямо скажем, недалеко искать.
      -  Где?  -  опять спросил Акула.
     Т. Б. сделал попытку побороть себя, но не смог. - В твоем доме,  -
сказал он со вздохом.
     Акула хмыкнул. - В моем? - Элис, говорят, выходит замуж.
     Акула окаменел и в ужасе уставился на старика. Потом он  шагнул  к
нему, надвинулся на него с угрозой.
      -  Это как понять? Как понять это, выкладывай, слышишь ты!
     Т. Б. уразумел, что назад пути нет. Он съежился. - Ну, хватит вам,
мистер Уикс! Хватит, что вы в самом деле! -  Говори,  что  это  значит!
Говори все.
     Акула  схватил  Т.  Б. за плечи и встряхнул, дрожа от злости. - Да
ничего особенного, на танцах это случилось... просто на танцах.
      -  Элис ходила на танцы?
      -  Ага.
      -  И что она там натворила?
      -  Не знаю. To есть, ничего.
     Акула рывком стащил его со стула; у Аллена подгибались  колени.  -
Говори! - взревел он.
     Старик жалобно захныкал: - Да ей - богу, ничего,  с  Джимми  Мэнро
она во двор выходила.
     Уикс схватил его за плечи и принялся трясти насмерть перепуганного
лавочника, как мешок с мукой.
      -  А что они там делали? Выкладывай!
      -  Не знаю я, мистер Уикс.
      -  Говори!
      -  Ну... мисс Берк... мисс Берк сказала... они целовались.
     Тут Акула выронил его и сел. Он похолодел от ужаса - выходит,  все
пропало. Он сверлил старика злобным взглядом, не в силах переварить эту
весть - его дочь утратила невинность. Ему в голову  не  приходило,  что
дело  обошлось  только  поцелуями.  Потом  он  отвернулся,  его  взгляд
растерянно блуждал по  лавке.  Вдруг  Аллен  увидел,  что  этот  взгляд
остановился на выставленных в витрине ружьях.
      -  Эй, Акула, ты не вздумай! - крикнул он. - Эти ружья не твои.
     О ружьях Акула не думал, он даже их не замечал, но  сейчас,  когда
ему о них напомнили, он бросился к витрине, открыл ее и вытащил тяжелую
винтовку. Оторвал ярлык с ценой и  сунул  коробку  патронов  в  карман.
Потом, решительно шагая, вышел и даже не посмотрел в сторону лавочника.
Звук его шагов еще не замер в темноте, а старик Т.  Б.  уже  звонил  по
телефону.
     Акула быстро шел к ферме  Мэнро,  и  в  голове  его  царил  полный
сумбур. Лишь одно он знал наверняка - понял, прошагав  совсем  немного:
он  ни  в  коем  случае  не  собирается  убивать  Джимми  Мэнро.  Мысль
застрелить Джимми подсказал ему лавочник, сам он и в голове  такого  не
держал. Ну, а теперь - то что делать? Он  попытался  представить  себе,
как будет вести себя в доме Мэнро.  Может,  все  -  таки  придется  его
застрелить. Может, все сложится так, что ему волей - неволей надо будет
совершить убийство, дабы защитить свою честь.
     Акула услышал, что к  нему  приближается  машина,  и  спрятался  в
кустах, а автомобиль с  ревом  промчался  мимо.  Идти  ему  уже  совсем
недолго, а между тем чувства ненависти к Джимми Мэнро нет как нет. И ни
к кому нет этого чувства, есть лишь ноющее ощущение пустоты, возникшее,
когда он услыхал, что его дочь утратила невинность. И сейчас ему упорно
чудилось, что Элис уже кет в живых, - она для него умерла.
     Он увидел огоньки, это светились окна в доме Мэнро.  И  тут  Акула
понял: он не может застрелить Джимми. Пусть хоть  вся  деревня  смеется
над ним, он не в силах выстрелить в этого парня.  Он  вообще  не  может
никого убить. Тогда он решил просто заглянуть в калитку, а после  этого
пойти домой. Пусть их смеются, если угодно, он не способен  ни  в  кого
стрелять.
     И тут вдруг из - за куста вышел человек и крикнул: - А  ну,  Уикс,
бросай винтовку и руки вверх!
     Акула положил винтовку на землю, покорно и  устало.  Он  узнал  по
голосу помощника шерифа.
      -  Приветствую, Джек, -  сказал он.
     Потом его окружили. Позади тех людей, что  его  схватили,  маячило
перепуганное лицо Джимми. И Берт Мэнро тоже порядком струхнул.
     -  Что  это  ты  надумал  стрелять  в  моего  Джимми?  - испуганно
спрашивал  он.  -  Он  тебе  ничего плохого не сделал. Старик Т. Б. мне
позвонил и все сказал. А теперь уж не беспокойся, я тебя упрячу в такое
место, где т будешь смирно сидеть.
     -  У  нас  нет  права  засадить  его в тюрьму, - вмешался помощник
шерифа. - Сделать - то он ничего не успел. Мы только можем взять с него
штраф.
     -  Правда?  Ну  что  ж, ладно, штраф так штраф, - у Берта срывался
голос.
     -  А  вы  потребуйте  с него большой штраф, - посоветовал помощник
шерифа.  -  Акула  ведь  у  нас богач. Поехали с нами. Мы отвезем его в
Салинас, и вы изложите там спою жалобу.
     На следующее утро Акула Уикс вошел в свой дом, едва волоча ноги, и
сразу же улегся в кровать. Глаза у него были тусклые, усталые, по Акула
их не закрывал. Руки висели,  как  плети.  Он  лег  и  в  неподвижности
пролежал несколько часов.
     Кэтрин, работавшая на огороде, видела, как он вернулся. Ей было  и
приятно, и в то же время тяжело, что он так идет - с поникшими плечами,
беспомощно понурив голову, но когда наступила пора варить обед, она  во
- шла в дом на цыпочках и предупредила Элис, чтоб не шумела.
     В три часа Кэтрин заглянула в спальню. - У Элис все в  порядке,  -
сообщила она. - Ты бы у меня сперва
спросил, а потом за винтовку хватался.
     Акула не сказал ни слова и не пошелохнулся. - Ты не веришь мне,  -
ее напугало, что он лежит, как неживой. - Если
не веришь, можно доктора позвать. Давай я сразу же за ним  пошлю,  если
не веришь.
     Акула даже головы не повернул. - Я тебе верю, - ответил он вяло.
     Кэтрин,  стоя  на  пороге, глядела на мужа, и незнакомое ей прежде
чувство  охватило  ее.  Она и не подозревала, что может так себя вести.
Что-то  теплое  шевельнулось  в  сердце.  Она  села  на  край кровати и
уверенным  движением  положила  себе на колени голову мужа. Она сделала
это  инстинктивно, а потом повинуясь все тому же сильному, решительному
чувству, стала гладить его по голове. Он, казалось, совсем обессилел.
     Она гладила его по голове, а он глядел и глядел в потолок, а потом
все - таки заговорил, монотонно, дребезжащим голосом.
     - Денег - то у меня нет, - сказал он. - Притащили в суд и говорят,
мол,  плати  десять  тысяч штрафа. Пришлось все рассказать судье. И все
это  слышали, все. Теперь, стало быть, все знают, что у меня нет денег.
Нет  и  никогда не было. Поняла? Эта моя счетная книга - чистая фикция.
Все,  что я туда записывал, - ложь. Все до последней строчки. Я все сам
придумал.  А  теперь это знает каждый, мне ведь пришлось сказать правду
судье.
     Кэтрин  ласково  гладила  его  по  голове,  и  незнакомое,  теплое
чувство, что шевельнулось вдруг в се душе, росло. Ей казалось, что  она
сильнее всех на свете. Вот, весь мир лежит сейчас у нее  на  коленях  и
ждет от нее утешения. Сострадание сделало ее могущественной. Она может,
думалось ей, утолить все скорби мира.
     -  Я  никого  не  собирался  трогать, - продолжал Акула. - В этого
Джимми  я и не думал стрелять. Я просто не успел еще назад повернуть, а
они  меня  уже сцапали. Решили, я хочу его убить. А сейчас все знают. У
меня  совсем  нет  денег.  -  Он  валялся на кровати, как тряпка, и все
глядел, глядел в потолок.
     И тут внезапно жаркое  сочувствие  к  мужу  превратилось  в  силу,
захватило всю ее. В одно мгновение Кэтрин поняла, что  от  нее  зависит
очень многое. Она ликовала от счастья, и в этот миг была прекрасна.
     -  Тебе  просто  не  везло,  - сказала она тихо. - Связался с этой
старой  фермой,  а  разве  здесь  чего добьешься? Вот тебе и негде было
счастья  попытать.  Ну,  чего  это  ты  вдруг решил, что разбогатеть не
сможешь. А я считаю - сможешь. Даже убеждена.
     Кэтрин говорила уверенно. Она знала,  что  сейчас  сумеет  сделать
все, что жизнь ее прошла в ожидании этого мига. В  этот  миг  она  была
богиней, вестницей судьбы. Поэтому она не удивилась, когда увидела, что
муж пришел в себя. Она все гладила его по голове.
     -  Мы  уедем,  - внушала она. - Ферму продадим и уедем. И тогда уж
тебе повезет. Вот увидишь. Я знаю, на что ты способен. Я в тебя верю.
     Живая искорка зажглась в глазах Акулы. Он привстал. Он смотрел  на
Кэтрин и видел, что она прекрасна, а пока он глядел на нее, жар ее души
передался ему. Он уткнулся головой в ее колени.
     Кэтрин опустила голову и посмотрела на него. Силы начали оставлять
ее, и она испугалась. Вдруг Акула при" поднялся и сел  на  кровати.  Он
успел уже забыть о Кэтрин,  но  в  глазах  его  светилась  та  энергия,
которую она передала ему.
     -  Ждать  недолго!  -  крикнул  он. - Продам ферму и уеду. И тогда
удача от меня не уйдет. Я своего добьюсь. Они еще увидят.

     IV

     Тайна происхождения Туляречито покрыта мраком. А вот о том, как он
появился в здешних местах, ходит легенда. Жители Райских Пастбищ в  нее
не очень - то верят, так же, впрочем, как они не верят в привидения.
     У  Франклина  Гомеса  был  работник,  мексиканский индеец по имени
Панчо,  больше  у него не было ничего. Раз в три месяца Панчо, захватив
свои  сбережения,  отправлялся  в  Монтерей,  исповедовался  в  грехах,
исполнял  епитимью,  получал  отпущение  грехов  и  напивался - все это
именно  в  такой  последовательности.  К  тому  времени,  когда  салуны
закрывались, Панчо добирался до своей повозки и засыпал, если, конечно,
ему  удавалось  не  угодить в тюрьму. Лошадь сама знала дорогу и к утру
привозила  его домой - так что Панчо успевал позавтракать и отправиться
на  работу.  Панчо  всегда прибывал на ферму спящим; вот почему его там
встретили  однажды утром с особым интересом: дело в том, что на сей раз
он  влетел  в  загон галопом, причем не только бодрствовал, но и что-то
орал во всю глотку.
     Франклин  Гомес  оделся  и  вышел  узнать,   что   случилось.   Из
бессвязного, путаного рассказа индейца он  выяснил  примерно  вот  что:
Панчо ехал домой, как всегда, конечно, абсолютно трезвый. Неподалеку от
Черного Места, в кустах полыни возле дороги он услышал плач ребенка. Он
остановил повозку и пошел взглянуть - малых детей в таких местах обычно
не бывает. В зарослях полыни он и в самом деле нашел грудного младенца.
Панчо показалось, что ему месяца три. Он его поднял, зажег спичку, чтоб
рассмотреть находку, и вдруг - о ужас! - малютка ехидно ему подмигнул и
сказал басом:
      -  Посмотри, какие у меня острые зубки!
     Панчо не  стал  смотреть.  Он  отшвырнул  свою  зловещую  находку,
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5  6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 31
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама