как следует разглядеть последние этажи и самые верхние окна с
заднего фасада. Если все получится с организацией наружного
наблюдения, здесь тоже нужно поставить людей.
Он отправился дальше по переулку.
По пути попадались баки для мусора, в заборах - глухие ворота,
следовательно сюда подходят машины.
Впереди Дарелл заметил легкое шевеление в темноте. Кто-то стоял
в дозоре. Или его подкарауливал? Да! Краем глаза он уловил
внезапный выпад и мгновенно среагировал: инстинкт и долгие
тренировки заставили припасть на колено и развернуться на носке. Но
полностью избежать удара не удалось. Что-то обрушилось на голову,
рвануло ухо и достало до шеи. Он потерял равновесие. Приземлился на
вытянутые перед собой руки и покатился прочь.
Все происходило в полной тишине. Далеко откатиться Дареллу не
дали. Быстрый точный удар под ребра перевернул его на бок. Шляпа
отлетела в сторону. Изогнувшись, он отпрянул и наконец увидел
нападавшего - молодого стройного человека, одетого во все черное -
подходящий костюм для ночной вылазки. Вместо лица - блеклое
расплывающееся пятно. Мастерски выполненный удар дзюдо опять
обуршился на Дарелла. Он перевернулся, привстал и, поддав человека
снизу плечом, отбросил так, что тот впечатался в забор. Затрещали
деревянный планки. Человек что-то промычал, готовясь к новому
броску, и снова заехал ему в голову. Сильные пальцы клещами
вцепились в горло. Дарелл схватил руку за запястье и резко
изогнулся, пытаясь оторваться. Не тут-то было... Дыхание
перехватило, в ушах появился странный шум, сознание меркло.
Наверно, вот так кончались те, кого он хорошо знал,
промелькнула мысль. Теряли ориентировку, впадали в безразличие и из
темени переулока уходили во мрак небытия.
Противник был крепким, жилистым и сильным. Дарелл мельком
увидел узкое искаженно гневом лицо. Глаза горели зловещим огнем.
Было ясно, что этот человек так же поднаторел в бесшумных
убийствах, как он сам.
Однако Дарелл сдаваться не собирался.
Ребром ладони полоснул по горлу, спустя мгновение еще раз.
Коленом тяпнул в брюхо и одновременно толкнул руками в корпус. Тот
опять врезался в забор. На незнакомом лице появилось нечто вроде
изумления, почти восхищения - без света как следует не разберешь.
Тишину нарушало только хлюпанье башмаков в мокром снегу и тяжелое
прерывистое дыхание обоих.
Как-то вдруг человек сник. Подался в сторону и скользкий как
угорь почти увернулся от последнего сокрушительного удара. Упал,
поднялся и побежал.
Дарелл сделал за ним два-три шага и остановился, мотая головой.
Горло горело, дышать было больно. Появилось такое чувство, словно
какие-то секунды борьбы растянулись в долгий, мучительный день.
Он наклонился за шляпой и в снежном месиве у своих ног увидел
маленький темный прямоугольник. Сам обронил в схватке или какой-
нибудь прохожий выбросил за ненужностью? Поднял, повертел в руках.
Да это книжица с золотым рельефом - неужели паспорт? Сразу
вспомнил, как молодой типчик, прежде чем убежать, поскользнулся и
упал. Открыл обложку и на первой странице разглядел печать.
Документ был выписан на имя Пабло О'Брайна.
Дважды прочел имя, посмотрел на улыбающееся с фотографии лицо
своего обидчика. Густая копна черных волос, бледные глаза, по-
видимому, голубые, волевое очертание полных губ.
Латиноамериканец ирладнского происхождения. Такое часто
случается. В графе "род занятий" - агент компании по импорту в
столице государства, бывшей вотчине Генерала.
Дарелл засунул паспорт в карман. Обернулся на задний фасад дома
Коресов и увидел в окне мансарды свет. Направляясь к улице, закурил
сигарету и через несколько минут сел в такси.
Глава 9
Спустя двадцать минут, когда Дарелл вошел в номер, Плежер в
банном халате из голубой фланели уже спала, свернувшись клубочком
на постели и рассыпав по подушке откинутые со спокойного десткого
лица волосы. Вокруг в беспорядке валялись вещи, приобретенные
Сайдони Осборн. Он стоял и смотрел на девушку, невольная улыбка
тронула угрюмо поджатые губы: удивительно трогательной и невинный
был у нее вид.
Потом тихо прикрыл за собой дверь спальни и пошел к телефону,
просматривая на ходу список людей, рекомендованных Виттингтоном.
Поговорил с человеком по имени Кеннет Йенсен. Попросил, во-
первых, дополнительные данные на Пабло О'Брайна, во-вторых, план
шести городских кварталов, окружающих объект его интереса, в-
третьих, список всех зарегистрированных обитателей дома Кортесов и,
наконец, газетные публикации, касающиеся биографических данных
Генерала и его недавней деятельности. Затем через того же абонента
послал двух людей, Барни Келза и Джеймса Горама, понаблюдать за
домом. Йенсен заверил, что все будет выполнено в течение часа. Он
показался Дареллу выдержанным, пунктуальным и компетентным.
Следующий звонок по коду в Вашингтон. Трубку снял помощник
Виттингтона - Кинкейд, который совсем ему не нужен. Виттингтона на
месте не оказалось, а полученные сведения были старые и
малоутешительные - майора Джона Дункана еще не нашли, блокировка
дорог пока ничего не дала, а Фрич прибудет в Нью-Йорк рано утром.
Он закурил сигарету - фу, какая гадость! Задался вопросом, что
такое добавили на фабрике в табак, и притушил ее в пепельнице.
Скользнул взглядом по безликим стенам номера в ожидании Йенсена.
Часы показывали за полночь. Снег прекратился. Дарелл подумал о
девушке, спящей совсем рядом в ореоле своей невинности, и
позавидовал ей.
Йнсен появился в половине первого. Он оказался коренастым и
тучным, преждевременно облысевшим, с круглым живым лицом. Через
роговые очки смотрели совиные глаза. Он снял мягкую шляпу, а
пальто, аккуратно сложив, повесил на спинку стула. Крепко пожал
руку Дарелла. Странно, ладонь была мозолистая, и Дареллу стало
интересно, какая же у него основная работа.
- Мы одни? - спросил Йенсен.
- В соседней комнате спит девушка, которая должна опознать
преступников.
- Как много она знает?
- Очень мало.
Чуть улыбнувшись, Йенсен взглянул на Дарелл:
- Она не одинока. Я в таком же положении. Играем по-крупному -
это все, что мне известно. - Он помолчал, разглядывая Дарелла: - А
вы довольно спокойны.
- Что у вас есть на Пабло О'Брайна?
- Целая куча. Но прежде всего я послал двоих наблюдать за
домом, кстати, Барни Келз - парень что надо. Подготовил план нужной
части города. А также досье на все эмигранское окружение Генерала.
- О'Брайн! - повторил Дарелл.
Йенсен усмехнулся:
- Это он вам наставил шышек?
- Да. А что, разве заметно?
- Ну, ничего страшного. Итак, О'Брайн - заместитель начальника
Федеральной полиции той страны, откуда слежал Кортес. Шестое
поколение латиноамериканцев, из огромной семьи, очень
состоятельной. Один из его предков боролся бо о бок с Симоном
Боливаром против наместников испанского короля, потом вышел из
торфяных болот и положил начало целой династии. Если еще раз судьба
сведет вас с ним, не называйте его Пит О'Брайн. Он - Пабло. Вопрос
чести.
- Запомню, - сказал Дарелл. - Но у него же дома дел по горло.
Чем он занимается здесь?
- У себя дома он нечто вроде второго лица в ФБР, как бы правая
рука нашего Д.Эдгара Гувера. Все говорит о том, что эти люди ничего
не забыли. Они против возвращения Кортеса или его дочери, если,
конечно, тех не привезут в сосновом гробу. И кажется, опасаются,
что Генерал готовит свой сценарий второго захвата власти. За
последние три года они вкусили плодов демократии, им понравилось, и
они не хотят с ней расставаться. Кстати, О'Брайн официально
зарегистрирован в качестве иностранного бизнесмена, как то положено
по закону.
- Он здесь один занимается сыскной деятельностью?
- Нам это неведомо, мистер Дарелл. У нас есть адрес. Задержать
его?
- Нет, - решил Дарелл. - Пока не надо. Расскажите коротко о
других проживающих в доме Кортесов.
Ответ Йенсена был четким. Помимо Генерала и Карлотты он назвал
Хустино, профессора Переса, повара по имени Карлос и горничную
Муро. Хустино представляет особый интерес, как бывший глава тайной
полиции. Ненавидим всеми и каждым в отдельности.
- А Перес?
- Он и Кортес росли вместе на ранчо Кортесов. Родители Генерала
послали его за границу учиться, так как заметили рано развившуюся
одаренность. Известен полной и безоговорочной преданностью
Генералу. Кстати, неплохой специалист в области ядерной физики.
Дарелл поднял глаза на Йенсена, и тот вежливо спросил:
- Я что-то не так сказал?
- Продолжайте.
- У нас наметилось два пункта наблюдения. Дом напротив под
номером одиннадцать, принадлежащий Моррисонам, временно пустует,
так как хозяева уехали в Нассау. Из него хорошо просматривается
улица. Предлагаю позвонить хозяевам и попросить разрешения на
временное использование.
Дарелл кивнул:
- Также есть комната, выходящая окнами на подъездную аллею и на
двор позади дома Кортесов. Я уже снял ее. Там находится Барни Келз
с биноклем ночного видения. Первоочередная задача - подготовить
телефон со звукозаписывающим устройством. Келза и дом одиннадцать
можно соединить напрямую, чтобы координировать действия.
- Хорошо, - согласился Дарелл. - Одиннадцатый номер беру на
себя.
Йенсен посмотрел в сторону спальни.
Там стояла Плежер, сонно моргая глазами из-за яркого света, на
лице легкий румянец, волосы неприбраны. В банном халате Дарелла,
явно великоватом, она смахивала на ребенка, разбуженного разговором
взрослых.
- Мистер Сэм... - тихо сказала она.
- Все в порядке, Плежер, - отозвался он. - Хорошо, что ты
проснулась. Одевайся, мы уходим.
Она тут же заартачилась:
- Почему? Мне тут нравится!
- Там, куда мы идем, тебе понравится больше. К тому же,
вероятно, найдем Джонни.
Она перевела взгляд на Йенсена и закусила нижнюю губув, издав
какой-то странный звук.
- А на новом месте я смогу купаться в ванной?
- Ты уже... - начала было Дарелл, но сдержался. - Да, Плежер.
Сколько угодно.
- Тогда ладно. Сейчас буду готова.
Йенсен в разговор не вмешивался...
В течение ночи дом Кортесов обложили с двух сторон. И все же,
думал Дарелл, ребята располагают весьма поверхностным описанием
похитителей - лишь со слов Плежер. А ее ущербный словарный запас не
дает полного представления. И потому без ее личного участия не
обойтись.
Очень скоро Плежер наскучило сидеть и тупо смотреть на улицу.
Она обернулась и обиженно сказала:
- Как мне не по душе этот дом. В отеле лучше.
Одиннадцатый номер самым идеальным образом соответствовал их
целям. Чтобы не привлекать к себе внимания, в комнатах, выходивших
на улицу, на разрешалось зажигать свет, и Дарелл с Плежер
продолжали бодроствовать в темноте. А Йенсен обосновал свой штаб с
телефонами и радиопередатчиком в большой кухне с окнами во двор.
Комнаты располагались примерно так же, как у Кортесов. Дарелл
обследовал все помещения, считая шаги при переходе по коридорам и
ступеньки в лестничных пролетах. Он запоминал такое автоматически
и, когда завершил обход, был уверен, что сможет быстро и точно
передвигаться здесь даже в полной темноте. Комната на втором этаже,
из которой он и Плежер наблюдали за противоположной стороной улицы,
служила хозяевам гостиной. В нее через высокие окна проникал свет