Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL
Aliens Vs Predator |#1| Rescue operation part 1

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Программистский юмор - Скирюк Д. Весь текст 181.31 Kb

Старков

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 8 9 10 11 12 13 14  15 16
других монстров.
     Шло время, и люди ополчились против новоявленной  нечис-
ти, ибо это стало вопросом жизни и смерти. Огромная армия лю-
дей встретилась с армией старкоидов и разыгралась грандиозная
битва. Силы были примерно равны, и вскоре в бой втянулись все
резервы обеих  армий.  Постепенно  об  этом  проведал  и  сам
Старков.
     "Боже, что я наделал! - ужаснулся он,- и это - мои милые
старкунчики?!"
     Старков вытащил свою  рабочую  тетрадь,  быстро  отыскал
нужное заклинание и поспешил на балкон.
     -Dyk eta, oppanki... Ubludki! - вскричал  он.- Idioty! -
но чудовищ это уже не остановило. Схватив огромный  двуручный
меч, он ринулся было в бой, но его бесцеремонно сюили с ног и
покусали свои старгремлины.
     "Ну, я вам покажу!!!" - подумал Старков и решил  обрати-
ться к более сильной магии. Пробежав мимо деружихся у пьедес-
тала Михалыча и Скирюка, он поднялся в свои покои и по тайной
лестнице  устремился  к  Зеркалу  Ахтыгата,  прорубая  дорогу
мечом.

                     "Зеркало Ахтыгата"

     Зеркало работало на полную  мощность,  извергая  полчища
самых бредовых созданий. Запыхавшийся Старков  остановился  и
ударил мечом.
     Брызнули осколки, грохот заполнил всю Вселенную,  и  мир
вокруг померк. Старкова подхватил мощный ураган  и  втянул  в
зеркальную раму.
     Он летел в никуда, кувыркаясь и размахивая мечом. Кругом
сверкали молнии, в ушах звучал  отвратительный  визг.  Одежда
его дымилась. С немалым ужасом Старков понял, что  его  несет
по зеркалам множества параллельных Вселенных. Со свистом про-
летая от стекла к стеклу, Старков успевал разглядеть  картины
разных миров.
     Он видел развалины города с блестящим памятником в цент-
тре. Памятник размахивал руками и кричал.
     Он видел бои на улицах восточного города  и  храмы,  где
люди поклонялись странному, худому и лысому божеству с  рогом
во лбу, огромными ушами и слоновьим хоботом.
     Он летел над степью, где табун худых, растрепанных  кен-
тавров танцевал сиртаки.
     Он пролетел над грядой высоких гор, где каменотесы высе-
кали что-то огромными буквами. Буквы складывались в  слова, и
Старков успел прочитать странное четверостишие:

                 Раз сказал Хокусай Хокусаю
                 "Я тебя, Хокусай, покусаю!"
                 И ответил ему Хокусай:
                 "Покусай, Хокусай, покусай!"

     Он видел унылого человека в драных джинсах, который сто-
ял на вершине огромной горы и играл на контрабасе.
     Перед ним промелькнуло видение концертного зала, где хор
близнецов, очень похожих на него самого,  пел  "Среди  долины
ровныя".
     Он пересекал океан, обгоняя танкер, за  которым  тянулся
по воде широкий розовый шлейф.
     Он облетел вокруг памятника Скирюку и Михалычу, где была
надпись:        ЪДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД¬
                ¦      ДОРОГИМ  ГЕНИЯМ     ¦
                ¦ ОТ  БЛАГОДАРНЫХ  ПОТОМКОВ¦
                АДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДЩ
     Он пронесся мимо окна квартиры, где люди  в  длиннополых
плащах отплясывали краковяк под аккордеон.
     Его пытались схватить огромные тощие ладони  гигантского
существа, голова которого скрывалась в облаках.
     Он пересек роскошную залу, сбив по пути какую-то пожилую
даму с двумя детьми на руках, и краем глаза заметил, как один
ребенок с ревом катится вниз по мраморной лестнице.
     Он видел две статуи - толстую и тонкую - которые  сидели
на палубе маленького пароходика, пили портвейн и пели грузин-
ские песни.
     Он летел над лесом. Было темно и тихо, и лишь кто-то не-
видимый пел в ночи:

                  О розовый портвейн!
                  Мне видятся Ганг и Рейн,
                  И две обезьяны
                  С жирафами пьяными
                  Мчатся купаться в бассейн!

     После чего послышался треск и предсмертный вопль лисицы.
     Он летел...
     Летел...

                   "Армагеддон Ахтыгата"

     Старкову казалось, что прошла вечность,  прежде  чем  он
вывалился из рамы разбитого зеркала в своем  замке.  Слышался
шум битвы, как вдруг затрубила труба. Голос ее нарастал и ши-
рился, пока, наконец, не поглотил все остальные звуки.  Стар-
ков бросился к окну и остолбенел.
     В небе разлилось ослепительное сияние. Трубы смолкли,  и
послышалось ангельское пение, после чего скрипучий голос  уг-
рюмо проворчал:
     -Как вы мне все надоели! Учил вас учил, ублюдки, да  все
без толку! Библию дал, понимаешь... Охо-хо... Ну ладно,  нач-
нем, пожалуй...
     С неба спустились архангелы  и  водрузили  посреди  поля
битвы престол, на который воссел благообразного вида старец с
нимбом на голове.
     Все притихли, только у пьедестала дрались Скирюк и Миха-
лыч.
     "Оппаньки! - подумал Старков.-Бог! Это что ж теперь  бу-
дет?!"
     Архангел Гавриил шагнул вперед, откашлялся и раскрыл ог-
ромную книгу.
     -Объявляю Страшный Суд открытым! - провозгласил  он,  и,
заглянув в книгу, вызвал самого первого:
     -Адам!
     Облака слабости окутали Старкова и он упал без чувств.

                  "Трое из Ахтыгата"

     В аду было, в общем-то, неплохо. Правда,  жарковато,  но
зато не надо было заботиться о теплой одежде.
     -Дык это еще  ничего,-  приговаривал  Старков,  разливая
контрабандный портвейн.-Вот у мусульман, между прочим, ад ле-
дяной... Ну, будем здоровы!
     В котле булькала вода. Старков наполнял стакан Скирюка,в
то время, как Михалыч придирчиво разглядывал свой портвейн на
свет.
     Приковылял, опираясь на кочергу, старый хромой черт.
     -Опять пьянствуете, так вас разэтак! - проворчал он,-Вот
я начальству доложу - тогда попляшете!
     -Доложи, доложи! - ехидно сказал Старков,- а мы тоже все
скажем. И что дрова у тебя сырые, и что котел у нас  сто  лет
не чистили...
     Михалыч высунул язык и  сказал  "Бе-бе-бе",  после  чего
Скирюк треснул его по голове.
     -Прекрати дурачиться! - сердито сказал он.
     -Но ты же и сам любишь дурачиться...- пролепетал винова-
то Михалыч.
     -Люблю,- буркнул тот,- но не в такой же обстановке!
     Так они и сидели втроем в одном котле, распивая  розовый
портвейн, который незаконно доставлял  им  по  старой  дружбе
427-й ангел III гильдии Симеон Соснин.



                 " С Т А Р К О В С Т В О "

     Однажды Старков был доставлен в вытрезвитель в состоянии
"алкогольного опьянения", иначе говоря - крупного бодуна. Ко-
гда он пришел в себя, участковый инспектор предъявил ему  об-
винение в антиобщественном поведении и пьяном дебоше.
     -Вот ваши документы,- сказал милиционер,- и ваша вчераш-
няя объяснительная.
     Старков прочел:
     ЪДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД¬
     ¦                 Объяснительная                 ¦
     ¦ Она сперва загудела, а потом взорвалась. Боль- ¦
     ¦ ше я ничего не помню. И почему меня поймали на ¦
     ¦ макушке телебашни - тоже не знаю.              ¦
     ¦                              А.Старков         ¦
     АДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДЩ
     -Дык, а что я сделал? - осведомился Старков.
     -После концерта в парке культуры и отдыха вы, вместе  со
Скирюком, Михалычем и Сосниным пропили  весь  гонорар,  после
чего разбили витрину винного магазина, обрушили памятник  Ге-
роям 1812 года, подожгли Дом Пионеров, а затем угнали с желе-
знодорожного вокзала старый, установленный на пьедестал,  па-
ровоз. Швыряясь пустыми бутылками и пугая прохожих, вы  долго
разъезжали по трамвайным путям и, в конце  концов,  настолько
упились, что паровоз сошел с рельс и  врезался  в  телебашню,
которая упала.
     -Это все? - потрясенно спросил Старков.
     -Все.
     -Я не мог этого сделать,- с достоинством заявил тот.
     -А кто же тогда? - ехидно спросил милиционер.
     -Это Он - мой двойник, а я тут ни при чем,- с этими сло-
вами он повернулся и направился к двери. Милиционер опешил.
     -Постойте! - вдогонку крикнул он,- а счет-то кому  прис-
лать?!
     -Вот ему и пришлите.
     -А когда он появится?
     -Когда я снова напьюсь,- мрачно сказал Старков.
     И ушел.


                П Р И Л О Ж Е Н И Е   N° 1
                 (правила игры в чехарду)

     Игра командная. Поле для регби расчерчивается на полторы
тысячи клеток и делится поперек на две половины.  Расстановка
игроков произвольная, единственное ограничение  -  до  начала
игры каждая команда занимает только свою половину поля. В ко-
манде сто человек.
     Прыгать разрешается только через одного  человека,  при-
чем, если этот человек - свой игрок, то вреда это  не  прино-
сит, а если чужой, то перепрыгнутый выбывает из игры.  Допус-
каются многоходовые комбинации, длинные прыжки через несколь-
ко клеток после одного отталкивания от спины  играющего,  об-
манные маневры, финты, а также прыжки по диагонали  и  прыжки
под углом (буквой "Г"). Прыжки не подконтрольны никаким  сиг-
налам и прыгать можно хоть всем игрокам сразу, но  только  не
нарушая при этом правил.
     ЗАПРЕЩЕНЫ: прыжки на месте, прыжки с  клетки  на  клетку
"вхолостую" (без участия другого игрока), ходьба и бег, прыж-
ки через двух и более игроков и прыжки с  игроком  на  спине.
Любое из этих нарушений наказывается удалением с поля до кон-
ца игры. За пределы  поля  выпрыгивать  нельзя,  выпрыгнувший
игрок наказывается удалением на три минуты.
     Команда, в которой остается меньше десяти игроков, счи-
тается проигравшей. Судейство осуществляется  двумя  полевыми
судьями (арбитрами). Перепрыгивать через арбитра  строго  за-
прещено и наказывается удалением до конца матча.
     Игра проводится в три тайма по 10 минут каждый.


                 П Р И Л О Ж Е Н И Е   N° 2
               (экология веганских зеброкрыс)

     Зеброкрысы были открыты на шестой планете  системы  Веги
экспедицией под руководством Земиана Бемфинокса (уроженца Си-
рены - третьей планеты Гектора-малого).
     Зверьки, впоследствии  получившие  название  "Зеброкрыса
Веганская" (Rattus Lineatus morpha vega) оказались очень  ми-
ролюбивыми и ласковыми. Вдобавок, выяснилось, что  зеброкрысы
обладают поистине уникальной способностью - пребывая постоян-
но в обществе какого-либо человека, они могут дублировать его
память благодаря слабым телепатическим свойствам.
     Михалыч, обладая плохой памятью, зачастую попадал  из-за
этого в различные переделки. Он пробовал было покупать разли-
чные Электронные Запоминающие Устройства ("ЭЗУ-6", "Мemolux",
"Elefant's memory") но неизменно их терял в силу своей рассе-
янности. Покупка зеброкрысы оказалась для него наилучшим  вы-
ходом из сложившегося положения.
     Зеброкрысы растительноядны и больше похожи  на  бурунду-
ков, чем на крыс, как по внешнему облику, так и по образу жи-
зни. Очень теплолюбивы (зим на третьей планете  системы  Веги
не бывает). Расцветка варьирует в широких пределах - от  чер-
ных полос на песочном фоне до красных на снежно-белом.  Живут
в лесу, на всех уровнях.  Передние  конечности  хватательного
типа, прекрасно развиты пальцы. При долговременном контакте с
определенной личностью способны на несложные разумные  дейст-
вия. Млекопитающие. Раздельнополые.
     У Михалыча жила зеброкрыса очень редкой окраски -  зеле-
ные полосы на желтом фоне. Кстати, звали ее (а  вернее,  его,
ибо это был зеброкрысюк) Иннокентием Карловичем.


                 П Р И Л О Ж Е Н И Е   N° 3
       (лексикон Старкова, основные слова и выражения)

АППАРАТ (АППАРАТИК) - звукозаписывающая и  звуковоспроизводя-
         щая техника, а также концертная аппаратура.
БАБКИ - деньги.
БОДУН - состояние, наступающее после злоупотребления  розовым
         портвейном (см. РОЗОВЫЙ ПОРТВЕЙН).
"ВАЛЬТМАЙСТЕР"- а) германская фирма по производству аккордео-
         нов; б) аккордеон производства вышеупомянутой фирмы.
ГОПНИКИ (ГОПНИЧКИ) - нехорошие люди (шпана).
ДЫК - Так (в смысле:"Так значит..." или "Так ведь...")
ЕППЕРНЫЙ ТЕАТР - а) Оперный театр; б) Крепкое выражение.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 8 9 10 11 12 13 14  15 16
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама