Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Юмор - Сергиевская И. Весь текст 145.98 Kb

Флейтист

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6  7 8 9 10 11 12 13
так, что тошнота подступала к горлу. Но я терпел  все,  зная,  что  Дзанни
неприятен этот брак и ненавистна моя строптивость.
     Семейная жизнь прервалась внезапно. И это тоже сделал Дзанни,  но  не
сам, а с помощью Машетты. Он знал, что  девочка  имеет  на  меня  влияние.
Машетта предприняла кавалерийскую атаку. Она явилась  ко  мне  домой  и  с
порога оскорбила болонок. Жена взъярилась. Когда  скандал  достиг  апогея,
Машетта цепко взяла меня за руку и повелительно сказала:  "Пойдем  отсюда,
Флейтист. Это не женщина - зверь". Я с тайной радостью покинул ненавистный
дом.
     Наше примирение с Дзанни длилось, увы, долго. Я капитулировал по всем
фронтам и честно соблюдал условия  сдачи.  Мы  еженощно  репетировали  мой
номер и мирно жили в  одной  квартире.  Теплая  семейная  атмосфера  могла
обмануть лишь человека, плохо знающего Дзанни. А я, как неизбежности, ждал
расплаты за своенравие.


     ...Бывают моменты в жизни человека, быть может, и не самые  страшные,
но болезненные, мучительные настолько, что  память  старается  их  обойти.
Есть такое постыдное воспоминание и у меня.  Почтеннейшая  публика  знает,
верно, что такое чичисбей. Я мог бы выразиться проще: любовник,  сожитель,
но это звучит  слишком  обыденно.  Чичисбей  -  слово  более  ридикюльное,
пакостное, поэтому я  выбираю  его.  Оно  идеально  отражает  мою  роль  в
маленькой пьеске, которую срежиссировал Дзанни. Сверхзадача  маэстро  была
проста - сделать своему любимому ученику  "паблисити"  с  помощью  видного
театрального критика, фамилии которого сейчас  не  помню.  Он  был  весьма
похож на скунса - не только внешним обликом, но и своим духовным миром.
     У скунса имелась жена, скунсиха лет  пятидесяти.  Для  характеристики
этой женщины  могу  сказать  одно  -  она  носила  нижнее  белье  "Триумф"
оранжевого цвета. В определенных кругах было известно, что путь  к  сердцу
критика лежит через спальню его супруги. Дзанни в  простых,  общедоступных
выражениях обрисовал мне ситуацию и примерный план действий. Здесь я слышу
ханжеские восклицания дам из публики: "Как вы могли пойти  на  это!  Какой
позор!" Что ж, есть у нас еще  такие  высоконравственные  женщины,  и  это
радует. Представьте, мадам, Дзанни меня  уговорил.  И,  кроме  гадливости,
скажу вам честно, я чувствовал интерес,  низменный,  поганенький,  острый.
Приятно   удивленный   согласием,   Дзанни   придумал    мне    достаточно
привлекательную внешность: белоснежный костюм из рытого бархата, что  было
модно в те годы, шейный платок, завязанный а ля Гейне,  и,  как  последний
гениальный  мазок,  завершающий  общую  гармонию,   бакенбарды   в   форме
аккуратных полумесяцев.
     Прожил я с женой скунса полгода, но никакого поворота  к  лучшему  не
произошло. У скунса был затяжной творческий кризис, и он безвыездно жил  в
Ялте, в Доме творчества. Дзанни на чем свет стоит ругал меня за то, что  я
не умею обделывать делишки подобного рода,  что  не  могу  потребовать  на
правах чичисбея: "А ну-ка, милая, изволь выполнять обещанное. Иначе только
ты меня и видела!" Скунсиха была психологически  гораздо  сильнее  меня  и
умело  этим  пользовалась.  Единственное,  чего  я  от  нее  добился,  это
однокомнатной квартиры на Моховой улице, переделанной из  бывшей  графской
кухни, маленькой, но со всеми удобствами.
     Связь наша оборвалась внезапно - скунс скончался в Ялте, полагаю,  от
творческой импотенции. Пришлось провожать вдову на похороны, что  обошлось
мне в копеечку, если учесть стоимость билетов туда  и  обратно  и  покупку
одинаковых черных костюмов - для себя и для покойника. После этой  истории
Дзанни перестал разговаривать со мной, только прислал телеграмму: "Тряпка.
Слюнтяй. Ничтожество".
     Сделался я униформистам, за неимением иной работы в  цирке.  Напрасно
считают, что работа униформиста скучна и не дает пищи для ума.  Я  получал
эту пищу в изобилии каждый вечер. Без  зависти,  без  ехидства  я  смотрел
представление и старался найти хоть  малейшее  оправдание  тому,  что  эти
артисты выступают на арене, для меня недоступной.
     Цирк  наш  назывался  "Малая  арена".  Это  объясняет  многое   и   в
репертуаре, и в подборе исполнителей. В Большом цирке выступают  именитые,
у нас - люди попроще, за исключением Дзанни. В представлении  он  выглядит
инородным телом и даже нарушает гармонию дурной богемности, царящей здесь.
     Эта пошлая богемность заявляет  о  себе  сразу,  с  выхода  на  арену
шпрехшталмейстера Эрика Шаранского. Он объявляет  номера  в  стихах,  всем
своим видом как бы заявляя миру: "Жизнь - сволочь, а я не  гордый".  Седые
локоны,  великоватые  для  его  ротика  челюсти,  румянец  -  все  у  него
искусственное, все, кроме стихов. Он их пишет сам и от души.

                     Эксцентриков на свете много,
                     И, чтоб не усомнились в том,
                     Я объявляю с наслажденьем:
                     Семья Сантуцци. Це-ли-ком!

     Номер семьи Сантуцци  (Петровы)  называется  "Мамина  радость".  Мама
(Милица Аркадьевна, 55  лет)  оставляет  дома  детей  без  присмотра.  Они
устраивают дебош (легкая клоунада, прыжки, антипод). Инициатор мерзости  -
малютка с лицом закоренелого уголовника (Виктор Сергеевич, 60  лет).  Мама
возвращается, журит детей (прыжки с подкидной доски),  и  они  все  вместе
занимаются  домашним  хозяйством,  то  есть   играют   каждый   на   своем
инструменте: Виктор Сергеевич на тарелках и жбанах,  Эмилия  Викторовна  с
мужем Степаном -  на  стиральных  досках,  Милица  Аркадьевна  -  соло  на
молочных бутылках.
     Номер хорош, но это лишь  начало.  Шаранский  поправляет  за  кулисой
челюсть и вновь выпрыгивает на арену:

                   Античный торс, веселый взгляд
                   Был Гинтаревича наряд.
                   Любимец хижин, враг дворцов -
                   Вот Гинтаревич был каков!
                   Век минул, зрители сменились,
                   Теперь и вы в него влюбились.
                   Античный торс, веселый взгляд
                   Он передал сынам, а им сам черт не брат!

     "Сыны"  шествуют  упругой  походкой  молодых  барсов.  Их  пятнадцать
человек. Возраст примерно одинаков, сходства - никакого,  и  это  приводит
публику  в  игривое  замешательство.  От  их  прыжков  и  гиканья  церковь
содрогается. Старый Гинтаревич не делает ровно ничего - он лишь наблюдает.
Но им невольно любуешься. Он в полосатом трико, нарумянен и зловещ.
     Публика ослабевает от рукоплесканий, но неугомонный  Шаранский  вновь
тут как тут. Приплясывая на полусогнутых ножках, он кричит:

                   Верблюд и кот, объединившись дружно,
                   Являют истину, что непреложна:
                   Чтоб зверь работал образцово,
                   Необходим ему наш Сидоров Паоло!

     Пашка Сидоров вооружен так, как будто укрощает саблезубых  тигров,  -
бич, пистолет в кобуре, вилы. Под его суровым взглядом  пожилой,  видавший
виды кот Евлампий в  чалме  и  парчовых  шальварах  с  дыркой  для  хвоста
объезжает несколько раз арену, пришпоривая верблюда Сулеймана.  Малолетние
зрители кричат: "Кис-кис!" и "Брысь!", но Евлампий на них - ноль внимания.
     После Евлампия на  арене  расставляют  разноцветные  кабинки,  весьма
похожие на душевые для лилипутов. Шаранский придает своему лицу  выражение
крайней неги и объявляет с приторным восточным акцентом:

                Кудэсник, маг, шютник, колдун -
                Вот он каков, Сурэн Гарун!
                Открою вам: чудэс в нем прорва,
                Гдэ прячет женщину, оттуда выползает кобра.

     Все  это  только   слова,   слова,   слова,   потому   что   иллюзион
"Женщина-кобра" - сплошное надувательство. Женщины нету вообще,  а  вместо
ядовитой кобры - деревянная, грубо раскрашенная змея, которой манипулирует
спрятанный в кабинке лилипут Женя Савельев.
     ...Сколько раз я воображал, как появляюсь на  этой  неказистой  арене
под троекратный выклик Шаранского:  "Флейтист!  Флейтист!  Флейтист!"  Но,
видно, Аппарат Судьбы не предусмотрел такого - не было в моем "Деле" листа
с одобрительной резолюцией...
     Я бы еще долго  служил  униформистом,  но  случилась  новая  история.
Машетта, начинающая гротеск-наездница, уличила нашего директора в том, что
он, оставшись в цирке ночью вместе с "друзьями юности", напоил ради  смеха
кобылу Цирцею шампанским. Дзанни, опасаясь, как бы разъяренная Машетта  не
наделала глупостей, заставил ее подать  заявление  об  уходе.  Вскоре  она
уехала работать в Саратовский цирк.
     Я очень переживал разлуку с Машеттой, но Дзанни уверял, что  ее  уход
временный и что он еще всем покажет, а кое-кому - особенно. Глядя  на  его
лицо, я в этом не сомневался. Но я не мог простить легкости, с которой  он
отправил девчонку неизвестно куда! И хотя Дзанни по-своему любил дочь, и я
знал это, душа моя противилась его трезвой жестокости.  Цирк  опустел  без
гротеск-наездницы с сине-зелеными глазами. Я ушел из него с отвращением.
     ...Долгие странствия его высочества: ресторанные  оркестры,  школьные
кружки, студенческая самодеятельность... Леди Судьба грубо толкала меня  в
спину, и я с сомнамбулическим  покорством  шел  зарабатывать  деньги  куда
глаза глядят. Даже в  похоронных  оркестрах  играл.  Однажды  на  кладбище
случай свел меня с деловым, влиятельным человеком. Благодаря ему я попал в
элиту элит сферы обслуживания. Есть такие счастливцы, которые  обслуживают
иностранцев, посещающих наших соотечественников  дома.  Но,  как  правило,
соотечественники живут не в тех условиях,  которые  не  стыдно  показывать
иностранцам. И вот чья-то умная голова  придумала  держать  для  всяческих
фриштиков и куртагов казенные, специально обставленные квартиры  в  центре
города: мебель "барокко", хрусталь,  полный  Брокгауз  и  Евфрон.  "Хозяев
дома" привозили за два часа до начала действа, чтобы они успели привыкнуть
к богатству и запомнить, где у них что лежит.
     Обыкновенно я исполнял скромную роль "друга  дома"  по  имени  Федор,
который музицирует в  свободное  от  работы  время  и  сегодня  совершенно
случайно  зашел  "на  огонек".  Репертуар   мой   был   утвержден   высшим
начальством: "Камаринская", "Очи черные", "Подмосковные вечера".
     Я тогда придумал для себя спасительную игру: как будто Федор - не  я,
а существо с истуканьей выдержкой, "мотофозо".
     ...Все было: и по плечу хлопали панибратски,  и  сувенирчики  в  руку
совали, и за  стол  хозяйский  сажали,  и  подкрадывался  сзади  официант,
мурлыча еле  слышно:  "Что  желаете?  Есть  осетринка,  икорка  зернистая.
Кулебяки-с..."
     Однажды был куртаг в "доме"  престарелой  поэтессы.  Начальство  мое,
упустив из виду  то  обстоятельство,  что  и  хозяйка,  и  гости  (включая
иностранцев) - глухонемые, вменило мне в обязанность весь вечер играть  на
флейте.
     Отсвистав "Камаринскую", я незаметно  вышел  в  малую  гостиную.  Там
сидел респектабельный пожилой господин с интересными ушами -  они  у  него
были, как вялые капустные листья. Он рассматривал богатую, на  всю  стену,
коллекцию распятий. Внимание его отвлекали  часто  выбегавшие  в  гостиную
глухонемые (из соотечественников): остановившись на пороге, они  быстро  и
оживленно жестикулировали,  будто  жаловались  или  ябедничали.  Это  было
таинственно, и я с интересом присматривался к господину.
     Когда мы остались одни, он  указал  мне  пальцем  на  низко  висевшее
крошечное черное распятие. Я вгляделся и тотчас узнал  вещь  Дзанни  -  он
продал ее во время безработицы.
     - Давайте познакомимся, - вдруг заговорил глухонемой. - Дормидошин.
     Он был человек загадочной профессии и представился мне как "старшой".
От него я узнал, что половина присутствующих  гостей  -  нормальные  люди.
Открытие развеселило меня и сделало общительным.
     - Эта, штучка, Федор, напоминает мне юность,  -  доверительно  сказал
Дормидошин, вновь указывая на распятие.
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6  7 8 9 10 11 12 13
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама