столько ключей.
Дейвенпорт медленно вздохнул. Дышалось ему трудно, но голос его стал
еще спокойнее.
- Не скажете ли, что вы имеете в виду, доктор?
Доктор Эрт одной рукой похлопал свой уютный животик и поправил очки.
- Разве вы не понимаете, инспектор, что есть на корабле место, где
тайные числа будут в полной сохранности? Оставаясь у всех на виду, он в то
же время не привлекут ничьего внимания. И хоть на них смотрят сотни глаз,
никто ничего не видит. Кроме, разумеется, человека с острым умом.
- Где? Назовите это место?
- Ну, конечно, в таких местах, где уже есть номера. Совершенно
нормальные номера. Законные номера. Номера, которые и должны быть здесь.
- О чем вы говорите?
- Серийный номер корабля, выжженный на корпусе. _Н_а_ корпусе,
заметьте. Номер двигателя, номер генератора поля. И несколько других.
Каждый выточен на неотъемлемой части корабля. _Н_а_ корабле, как и сказал
силиконий. _Н_а_ корабле.
В неожиданном понимании взметнулись густые брови Дейвенпорта.
- Вы, возможно, правы. И если вы правы, я надеюсь, мы найдем вам
силикония, вдвое больше по размеру "Роберта К." Такого, который не только
говорит, но и высвистывает "Вперед, астероиды, навсегда!" - Он торопливо
схватил досье, полистал его и извлек официальный бланк ЗБР. - Конечно, мы
записали все найденные идентификационные номера. - Он расправил листок. -
Если три из них напоминают координаты...
- Следует ожидать некоторых усилий в маскировке, - заметил доктор
Эрт. - Вероятно, будут добавлены буквы или цифры, чтобы выглядело более
законно.
Он взял блокнот и протянул другой инспектору. Некоторое время они
молча списывали номера, пытались производить перестановки и сопоставления.
Наконец Дейвенпорт испустил вздох смешанного удовлетворения и
разочарования.
- Сдаюсь, - сказал он. - Я думаю, вы правы: номера двигателя и
калькулятора явно представляют собой зашифрованные координаты и даты. Они
не похожи на нормальные серии, и из них легко вывести точные данные. Это
дает нам два набора, но я готов принести присягу, что все остальные
совершенно законные серийные номера. А вы что обнаружили, доктор?
Доктор Эрт кивнул.
- Я согласен. У нас есть две координаты, и мы знаем, где находится
третья.
- Знаем? Но откуда... - Инспектор смолк, прервав собственное
восклицание. - Конечно! Номер самого корабля, которого тут нет... потому
что именно в это место корпуса ударил метеор... боюсь, что ничего с вашим
силиконием не получится, доктор. - Потом его тяжелое лицо прояснилось. -
Но я не дурак. Номер исчез, но мы можем его немедленно получить в
Межпланетном Регистре.
- Боюсь, - сказал доктор Орт, - что я вынужден оспорить по крайней
мере последнее ваше утверждение. В Регистре зафиксирован первоначальный
законный номер, а не замаскированные координаты, нанесенные капитаном.
- И именно это место на корпусе, - сказал инспектор. - И из-за этого
случайного попадания астероид может быть потерян навсегда. Какой толк от
двух координат без третьей?
- Ну, - рассудительно сказал доктор Эрт, - для двухмерного существа
очень большой толк. Но существа нашего измерения, - он похлопал себя по
животу, - нуждаются в третьей координате. К счастью, она у меня есть!
- В досье ЗБР? Но мы только что проверили весь список номеров...
- В_а_ш_ список, инспектор. Но в досье имеется также первоначальный
отчет молодого Вернадски. И, конечно, там имеется серийный номер
"Роберта_К.", под которым он зарегистрировался на ремонтной станции и
который представляет собой замаскированную третью координату: не к чему
было давать возможность ремонтнику замечать несоответствие.
Дейвенпорт схватил блокнот и листок Вернадски. Недолгие расчеты, и он
улыбнулся.
Доктор Эрт с довольным видом встал из-за стола и направился к двери.
- Всегда приятно повидаться с вами, инспектор Дейвенпорт. Приходите
еще. И помните: правительство получит уран, а я хочу получить нечто очень
важное для меня: гигантского силикония, живого и в хорошем состоянии.
Он улыбался.
- И предпочтительно, - сказал Дейвенпорт, - умеющего насвистывать.
Что он делал сам, выходя.
ПОСЛЕСЛОВИЕ
Конечно, в рассказах-загадках есть некая хитрость. Вы
сосредоточиваетесь на самой загадке и не следите за всем остальным.
После того, как этот рассказ был впервые напечатан, я получил немало
писем, в которых выражался интерес к силикониям и я осуждался за то, что
дал силиконию так ужасно погибнуть.
Перечитав рассказ, я должен признать, что читатели совершенно правы.
Я показал отсутствие чувствительности в описании трогательной смерти
силикония, потому что сосредоточился на его последний загадочных словах.
Если бы я писал рассказ заново, я, конечно, заботливей отнесся к этому
замечательному созданию.
Приношу свои извинения.
Это показывает, что даже опытный писатель не всегда поступает
правильно и способен упустить нечто прямо перед своим носом.
Айзек Азимов. Говорящий камень.
перевод с англ. -
I. Asimov. ?