Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Клиффорд Саймак Весь текст 105.13 Kb

Необъятный двор

Предыдущая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9
Значит, они знают, как строить дома. Может быть, одежда? Но  на  них  была
одежда.
     "Краска, - подумал Тэн. - Краска - вот то, что им нужно".
     - Спроси, не интересует ли их краска, - обратился он к Бизли.
     - Они спрашивают, что это такое. Объясни им, пожалуйста.
     - Сейчас. Дай подумать. Краска - это  защитный  слой,  которым  можно
покрыть любую  поверхность.  Она  компактна,  что  важно  для  хранения  и
перевозки; применять ее несложно. Кроме того, она предохраняет предметы от
непогоды и коррозии. Имеет декоративное значение. Существуют краски  любых
цветов. Изготовление их стоит недорого.
     -  Они  обмозговывают  эту  идею,  -  передал   Бизли.   -   Кажется,
заинтересовались. Но им хочется узнать подробнее. Расскажи  им  что-нибудь
еще.
     "Ну, это уже на что-то похоже", - подумал Тэн. Он почувствовал себя в
родной стихии.
     Усевшись поудобнее и  слегка  наклонившись,  он  всматривался  в  три
черных и плоских, как сковорода, лица,  пытаясь  понять,  что  делается  в
мозгу у пришельцев.
     Наконец-то все стало на свои места.
     Но лица пришельцев были непроницаемы.
     Внутренний голос подсказывал Тэну, что среди этой  троицы  он  найдет
себе достойных партнеров. И это тоже радовало его.
     - Скажи им, что я не совсем уверен, хорошо  ли  они  меня  поняли.  Я
говорил слишком быстро. Ведь краска - очень ценная идея.
     - Они говорят, что были бы  очень  благодарны,  если  бы  ты  им  еще
что-нибудь рассказал: они заинтересовались.
     "Зацепило, - подумал Тэн. - Только бы провести все на уровне".
     И он с азартом принялся маклачить.
     Через  несколько  часов  появился  Генри  в  сопровождении  типичного
горожанина с внушающим уважение чемоданчиком в руке.
     Оба они в изумлении застыли на пороге:  Тэн  сидел  на  корточках,  а
перед ним лежала доска, по которой он водил кистью. Незнакомцы внимательно
следили за его движениями. Судя по пятнам  на  их  лицах  и  одежде,  было
видно, что они уже пробовали красить. Вокруг  были  разбросаны  вымазанные
краской доски и штук двадцать банок.
     Тэн поднял голову и посмотрел на Генри и гостя.
     - Я все время надеялся, что кто-нибудь появится, - сказал он.
     - Хайрам, - начал Генри, и в голосе у него было еще больше  важности,
чем  обычно.  -  Я  хочу  познакомить  вас  с  мистером  Ланкастером.   Он
специальный представитель Организации Объединенных Наций.
     - Рад познакомиться с вами, сэр, - ответил Тэн. -  Вот  я  думаю,  не
могли бы вы мне...
     - Мистер Ланкастер, - прервал его Генри, - не  мог  пробиться  сквозь
кордон, и я предложил ему свои услуги. Я уже  объяснил,  каков  наш  общий
интерес в этом деле.
     - Да, это было очень любезно со стороны мистера  Хортона,  -  вставил
Ланкастер. - Там был такой дурак сержант.
     - К людям надо уметь подходить, - произнес Генри. Это изречение,  как
заметил Тэн, не было должным образом оценено  представителем  Объединенных
Наций.
     - Могу я узнать, мистер Тэн, - чем вы занимаетесь в данный момент?  -
спросил Ланкастер.
     - Маклачу.
     - Маклачите? Что за странный способ выражать свои мысли?
     - Старинное слово с  некоторой  модификацией.  Когда  вы  торгуете  с
кем-нибудь, то происходит  обмен  товарами,  а  когда  вы  маклачите,  это
значит, что вы хотите содрать три шкуры.
     - Очень интересно,  -  сказал  Ланкастер.  -  Как  я  вас  понял,  вы
собираетесь освежевать этих господ в голубых жилетах?
     - Хайрам, - с гордостью заявил  Генри,  -  лучший  маклер  в  здешних
местах. Он торгует старинными вещами, и поэтому ему приходится  все  время
здорово ловчить.
     - А не скажете ли вы мне, для чего  здесь  эти  банки  с  краской?  -
спросил  Ланкастер,  совершенно  не  обращая  внимания  на  Генри.  -  Эти
джентльмены покупают краску?
     Тэн отбросил доску и с раздражением вскочил.
     - Заткнетесь вы оба когда-нибудь?  -  закричал  он.  -  С  той  самой
минуты, как вы появились, я не могу вставить ни одного слова. А это  очень
важно, поверьте мне.
     - Хайрам! - в ужасе воскликнул Генри.
     - Ничего, ничего, не беспокойтесь, - сказал представитель ООН.  -  Мы
действительно мешаем своей болтовней. В чем же дело, мистер Тэн?
     - Понимаете, я зашел в тупик, - признался Тэн. - И мне нужна  помощь.
Я продал этим голубчикам идею краски, но я об  этой  самой  краске  ровным
счетом ничего не знаю. Словом, я понятия  не  имею,  из  чего  и  как  она
делается и на что идет.
     - Мистер Тэн, но вы ведь продаете им краску. И какая вам разница...
     - Да я не продаю краску! - закричал Тэн. - Вы что, не  понимаете?  Им
не нужна краска. Им требуется идея краски. Принцип  краски,  они  об  этом
никогда не думали и потому заинтересовались. Я предложил им идею краски  в
обмен за седла и почти договорился.
     - Седла? Вы говорите об этих штуках, которые висят в воздухе?
     - Да. Бизли, не  попросишь  ли  ты  наших  друзей  продемонстрировать
седла?
     - Отчего же нет, - ответил Бизли.
     - Ничего не понимаю, - сказал Генри. - Какое отношение ко всему этому
имеет Бизли?
     - Бизли - переводчик. Если угодно,  можете  называть  его  телепатом.
Помните, как он всегда говорил, что может разговаривать с Таузером?
     - Но Бизли всегда хвастается.
     - На этот раз все оказалось правдой.  Он  передает  мои  слова  этому
смешному чудовищу, похожему на сурка, а сурок переводит пришельцам. А  они
говорят ему, он Бизли, а Бизли - мне.
     - Весело! - фыркнул Генри. - Да у Бизли никогда  в  жизни  не  хватит
сообразительности стать этим... как вы говорите?
     - Телепатом, - подсказал Тэн.
     Один из гостей взобрался на седло, проехался на нем взад и вперед  по
воздуху, потом спрыгнул и снова уселся на землю.
     - Чудеса! - изумился представитель  ООН.  -  Какое-то  автоматическое
антигравитационное устройство! Мы действительно могли бы его использовать.
     Он почесал подбородок.
     - И вы хотите обменять идею краски на идею седла?
     - Вот именно, - откликнулся Тэн. - Но мне  нужна  помощь.  Мне  нужен
химик или специалист по производству красок, или еще какой-нибудь  знаток,
чтобы объяснить, как ее делают. И еще мне нужен какой-нибудь профессор или
вообще человек, который  разберется  в  том,  что  они  будут  говорить  о
принципе устройства седла.
     - Все ясно, - изрек Ланкастер. - Да, задача трудная. Мистер  Тэн,  вы
мне кажетесь человеком проницательным.
     - Вы не ошиблись, мистер Ланкастер, -  вмешался  Генри.  -  Хайрам  -
человек исключительной проницательности.
     - Тогда, я думаю, вы понимаете, - заметил представитель  ООН,  -  что
вся процедура в некотором роде необычна.
     - Ничего подобного! - воскликнул Тэн. -  Это  их  метод  работы.  Они
открывают новую планету и выменивают идеи. Они уже очень давно  торгуют  с
вновь открытыми мирами. И им нужны идеи, новые  идеи,  потому  что  только
таким путем они развивают свою технику и культуру.  И  у  них,  сэр,  есть
множество идей, которыми человечество могло бы воспользоваться.
     - Вот тут-то и зарыта собака, - сказал  Ланкастер.  -  Это,  пожалуй,
самое важное событие за всю историю человечества. За какой-нибудь  год  мы
получим столько идей и сведений, что сможем в своем развитии,  по  крайней
мере теоретически, продвинуться на тысячу лет вперед.  Это  дело  огромной
государственной важности, и нужно, чтобы оно попало в руки людей опытных и
знающих.
     - Но где вы найдете человека, который мог бы торговаться  лучше,  чем
Хайрам? - возмутился Генри. - Когда  он  берется  за  дело  -  тут  только
держись. Почему не предоставить это ему? Он будет  работать  для  вас.  Вы
можете создать комиссию специалистов и группу по планированию,  а  Хайраму
поручить практическую сторону. Эти существа уже с ним освоились, и  видно,
что у них с Хайрамом налажен контакт. Что вы еще хотите? Ему нужна  только
небольшая помощь.
     Подошел Бизли и уставился на представителя ООН.
     - Я ни с кем больше работать не буду, - объявил он.
     - Если вы выгоните Хайрама, я уйду с ним. Хайрам - единственный,  кто
обращался со мной по-человечески.
     - Вот видите, - с торжеством в голосе произнес Генри.
     -  Постойте,  Бизли,  -  сказал  представитель  ООН.   -   Мы   можем
договориться. Я представляю себе, что переводчик  в  такой  ситуации,  как
эта, может заработать кучу денег.
     - Деньги для меня ничего не значат, - ответил Бизли. -  Друзей  я  не
куплю, а люди все равно будут смеяться надо мной.
     - Он не шутит, мистер Ланкастер, - произнес Генри.  -  Нет  человека,
который бы переупрямил Бизли. Я это хорошо знаю. Ведь он у нас работал.
     Вид у представителя ООН был растерянный и несчастный.
     - И вы не скоро найдете нового  телепата,  по  крайней  мере  такого,
который сможет разговаривать с ними, - заявил Генри.
     Казалось, что представителю ООН не хватает воздуха.
     - Сомневаюсь, - признался он, - можно ли на всем  земном  шаре  найти
другого.
     - Ну, хорошо, - безжалостно произнес Бизли. - Давайте  решать.  Я  не
могу стоять здесь весь день.
     -  Уговорили!  -  воскликнул  представитель  ООН.  Вы  двое  идите  и
продолжайте работу.  Вы  согласны,  Хайрам?  Это  случай,  который  нельзя
упускать.  И  скажите,  пожалуйста,  чем  я  могу  быть  полезен?  Могу  я
что-нибудь для вас сделать?
     - Можете, - ответил Тэн.  -  Скоро  сюда  понаедут  всякие  шишки  из
Вашингтона и из других стран. Держите их всех от меня подальше.
     - Я им все объясню. Они вам не будут мешать.
     - А мне нужен химик и еще  какой-нибудь  специалист,  который  сможет
понять все про седла. И очень срочно. Я могу еще  немного  задержать  этих
голубчиков, но ненадолго.
     - Через несколько  часов  я  вам  доставлю  любого  эксперта,  какого
угодно, - заверил  представитель  ООН.  -  А  через  день  или  два  сотни
специалистов будут дежурить здесь, чтобы явиться по вашему первому зову.
     - Сэр, - заговорил Генри елейным голосом. - Это  прекрасное  решение.
Оба мы, Хайрам и я, очень вам благодарны. А сейчас, поскольку все  решено,
нам надо идти, нас ждут репортеры. Они заинтересованы  в  нашем  интервью,
мистер Ланкастер.
     Представитель ООН, казалось, ничего не имел против,  и  они  с  Генри
затопали по лестнице.
     Тэн обернулся и посмотрел на пустыню.
     - Ведь все это - мой собственный необъятный двор, - сказал он вслух.


      ЙНННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННН»
      є        ЭТОТ ТЕКСТ СДЕЛАН HARRYFAN SF&F OCR LABORATORY        є
      є            В РАМКАХ ПРОЕКТА  САМ-СЕБЕ ГУТЕНБЕРГ-2            є
      ЗДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД¶
      є     !!! Текст предназначен исключительно для чтения !!!      є
      є !! SysOp не отвечает за коммерческое использование текста !! є
      ЗДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД¶
      є HARRY FAN STATION    SYSOP HARRY ZAGUMENNOV   FIDO 2:463/2.5 є
      ЗДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД¶
      є ОДНО ИЗ САМЫХ БОЛЬШИХ СОБРАНИЙ ТЕКСТОВ (ОСОБЕННО ФАНТАСТИКИ) є
      є                     НА ТЕРРИТОРИИ EX-USSR                    є
      МНННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННН№
      є      Если у вас есть тексты фантастики в файловом виде -     є
      є     присылайте на 2:463/2, на 2:5020/286 или на 2:5030/106   є
      ИННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННј
Клиффорд Саймак. Необъятный двор.
перевод с англ. - А. Ставинская.
Clifford Simak. Big Front Yard.
Предыдущая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама