Значит, они знают, как строить дома. Может быть, одежда? Но на них была
одежда.
"Краска, - подумал Тэн. - Краска - вот то, что им нужно".
- Спроси, не интересует ли их краска, - обратился он к Бизли.
- Они спрашивают, что это такое. Объясни им, пожалуйста.
- Сейчас. Дай подумать. Краска - это защитный слой, которым можно
покрыть любую поверхность. Она компактна, что важно для хранения и
перевозки; применять ее несложно. Кроме того, она предохраняет предметы от
непогоды и коррозии. Имеет декоративное значение. Существуют краски любых
цветов. Изготовление их стоит недорого.
- Они обмозговывают эту идею, - передал Бизли. - Кажется,
заинтересовались. Но им хочется узнать подробнее. Расскажи им что-нибудь
еще.
"Ну, это уже на что-то похоже", - подумал Тэн. Он почувствовал себя в
родной стихии.
Усевшись поудобнее и слегка наклонившись, он всматривался в три
черных и плоских, как сковорода, лица, пытаясь понять, что делается в
мозгу у пришельцев.
Наконец-то все стало на свои места.
Но лица пришельцев были непроницаемы.
Внутренний голос подсказывал Тэну, что среди этой троицы он найдет
себе достойных партнеров. И это тоже радовало его.
- Скажи им, что я не совсем уверен, хорошо ли они меня поняли. Я
говорил слишком быстро. Ведь краска - очень ценная идея.
- Они говорят, что были бы очень благодарны, если бы ты им еще
что-нибудь рассказал: они заинтересовались.
"Зацепило, - подумал Тэн. - Только бы провести все на уровне".
И он с азартом принялся маклачить.
Через несколько часов появился Генри в сопровождении типичного
горожанина с внушающим уважение чемоданчиком в руке.
Оба они в изумлении застыли на пороге: Тэн сидел на корточках, а
перед ним лежала доска, по которой он водил кистью. Незнакомцы внимательно
следили за его движениями. Судя по пятнам на их лицах и одежде, было
видно, что они уже пробовали красить. Вокруг были разбросаны вымазанные
краской доски и штук двадцать банок.
Тэн поднял голову и посмотрел на Генри и гостя.
- Я все время надеялся, что кто-нибудь появится, - сказал он.
- Хайрам, - начал Генри, и в голосе у него было еще больше важности,
чем обычно. - Я хочу познакомить вас с мистером Ланкастером. Он
специальный представитель Организации Объединенных Наций.
- Рад познакомиться с вами, сэр, - ответил Тэн. - Вот я думаю, не
могли бы вы мне...
- Мистер Ланкастер, - прервал его Генри, - не мог пробиться сквозь
кордон, и я предложил ему свои услуги. Я уже объяснил, каков наш общий
интерес в этом деле.
- Да, это было очень любезно со стороны мистера Хортона, - вставил
Ланкастер. - Там был такой дурак сержант.
- К людям надо уметь подходить, - произнес Генри. Это изречение, как
заметил Тэн, не было должным образом оценено представителем Объединенных
Наций.
- Могу я узнать, мистер Тэн, - чем вы занимаетесь в данный момент? -
спросил Ланкастер.
- Маклачу.
- Маклачите? Что за странный способ выражать свои мысли?
- Старинное слово с некоторой модификацией. Когда вы торгуете с
кем-нибудь, то происходит обмен товарами, а когда вы маклачите, это
значит, что вы хотите содрать три шкуры.
- Очень интересно, - сказал Ланкастер. - Как я вас понял, вы
собираетесь освежевать этих господ в голубых жилетах?
- Хайрам, - с гордостью заявил Генри, - лучший маклер в здешних
местах. Он торгует старинными вещами, и поэтому ему приходится все время
здорово ловчить.
- А не скажете ли вы мне, для чего здесь эти банки с краской? -
спросил Ланкастер, совершенно не обращая внимания на Генри. - Эти
джентльмены покупают краску?
Тэн отбросил доску и с раздражением вскочил.
- Заткнетесь вы оба когда-нибудь? - закричал он. - С той самой
минуты, как вы появились, я не могу вставить ни одного слова. А это очень
важно, поверьте мне.
- Хайрам! - в ужасе воскликнул Генри.
- Ничего, ничего, не беспокойтесь, - сказал представитель ООН. - Мы
действительно мешаем своей болтовней. В чем же дело, мистер Тэн?
- Понимаете, я зашел в тупик, - признался Тэн. - И мне нужна помощь.
Я продал этим голубчикам идею краски, но я об этой самой краске ровным
счетом ничего не знаю. Словом, я понятия не имею, из чего и как она
делается и на что идет.
- Мистер Тэн, но вы ведь продаете им краску. И какая вам разница...
- Да я не продаю краску! - закричал Тэн. - Вы что, не понимаете? Им
не нужна краска. Им требуется идея краски. Принцип краски, они об этом
никогда не думали и потому заинтересовались. Я предложил им идею краски в
обмен за седла и почти договорился.
- Седла? Вы говорите об этих штуках, которые висят в воздухе?
- Да. Бизли, не попросишь ли ты наших друзей продемонстрировать
седла?
- Отчего же нет, - ответил Бизли.
- Ничего не понимаю, - сказал Генри. - Какое отношение ко всему этому
имеет Бизли?
- Бизли - переводчик. Если угодно, можете называть его телепатом.
Помните, как он всегда говорил, что может разговаривать с Таузером?
- Но Бизли всегда хвастается.
- На этот раз все оказалось правдой. Он передает мои слова этому
смешному чудовищу, похожему на сурка, а сурок переводит пришельцам. А они
говорят ему, он Бизли, а Бизли - мне.
- Весело! - фыркнул Генри. - Да у Бизли никогда в жизни не хватит
сообразительности стать этим... как вы говорите?
- Телепатом, - подсказал Тэн.
Один из гостей взобрался на седло, проехался на нем взад и вперед по
воздуху, потом спрыгнул и снова уселся на землю.
- Чудеса! - изумился представитель ООН. - Какое-то автоматическое
антигравитационное устройство! Мы действительно могли бы его использовать.
Он почесал подбородок.
- И вы хотите обменять идею краски на идею седла?
- Вот именно, - откликнулся Тэн. - Но мне нужна помощь. Мне нужен
химик или специалист по производству красок, или еще какой-нибудь знаток,
чтобы объяснить, как ее делают. И еще мне нужен какой-нибудь профессор или
вообще человек, который разберется в том, что они будут говорить о
принципе устройства седла.
- Все ясно, - изрек Ланкастер. - Да, задача трудная. Мистер Тэн, вы
мне кажетесь человеком проницательным.
- Вы не ошиблись, мистер Ланкастер, - вмешался Генри. - Хайрам -
человек исключительной проницательности.
- Тогда, я думаю, вы понимаете, - заметил представитель ООН, - что
вся процедура в некотором роде необычна.
- Ничего подобного! - воскликнул Тэн. - Это их метод работы. Они
открывают новую планету и выменивают идеи. Они уже очень давно торгуют с
вновь открытыми мирами. И им нужны идеи, новые идеи, потому что только
таким путем они развивают свою технику и культуру. И у них, сэр, есть
множество идей, которыми человечество могло бы воспользоваться.
- Вот тут-то и зарыта собака, - сказал Ланкастер. - Это, пожалуй,
самое важное событие за всю историю человечества. За какой-нибудь год мы
получим столько идей и сведений, что сможем в своем развитии, по крайней
мере теоретически, продвинуться на тысячу лет вперед. Это дело огромной
государственной важности, и нужно, чтобы оно попало в руки людей опытных и
знающих.
- Но где вы найдете человека, который мог бы торговаться лучше, чем
Хайрам? - возмутился Генри. - Когда он берется за дело - тут только
держись. Почему не предоставить это ему? Он будет работать для вас. Вы
можете создать комиссию специалистов и группу по планированию, а Хайраму
поручить практическую сторону. Эти существа уже с ним освоились, и видно,
что у них с Хайрамом налажен контакт. Что вы еще хотите? Ему нужна только
небольшая помощь.
Подошел Бизли и уставился на представителя ООН.
- Я ни с кем больше работать не буду, - объявил он.
- Если вы выгоните Хайрама, я уйду с ним. Хайрам - единственный, кто
обращался со мной по-человечески.
- Вот видите, - с торжеством в голосе произнес Генри.
- Постойте, Бизли, - сказал представитель ООН. - Мы можем
договориться. Я представляю себе, что переводчик в такой ситуации, как
эта, может заработать кучу денег.
- Деньги для меня ничего не значат, - ответил Бизли. - Друзей я не
куплю, а люди все равно будут смеяться надо мной.
- Он не шутит, мистер Ланкастер, - произнес Генри. - Нет человека,
который бы переупрямил Бизли. Я это хорошо знаю. Ведь он у нас работал.
Вид у представителя ООН был растерянный и несчастный.
- И вы не скоро найдете нового телепата, по крайней мере такого,
который сможет разговаривать с ними, - заявил Генри.
Казалось, что представителю ООН не хватает воздуха.
- Сомневаюсь, - признался он, - можно ли на всем земном шаре найти
другого.
- Ну, хорошо, - безжалостно произнес Бизли. - Давайте решать. Я не
могу стоять здесь весь день.
- Уговорили! - воскликнул представитель ООН. Вы двое идите и
продолжайте работу. Вы согласны, Хайрам? Это случай, который нельзя
упускать. И скажите, пожалуйста, чем я могу быть полезен? Могу я
что-нибудь для вас сделать?
- Можете, - ответил Тэн. - Скоро сюда понаедут всякие шишки из
Вашингтона и из других стран. Держите их всех от меня подальше.
- Я им все объясню. Они вам не будут мешать.
- А мне нужен химик и еще какой-нибудь специалист, который сможет
понять все про седла. И очень срочно. Я могу еще немного задержать этих
голубчиков, но ненадолго.
- Через несколько часов я вам доставлю любого эксперта, какого
угодно, - заверил представитель ООН. - А через день или два сотни
специалистов будут дежурить здесь, чтобы явиться по вашему первому зову.
- Сэр, - заговорил Генри елейным голосом. - Это прекрасное решение.
Оба мы, Хайрам и я, очень вам благодарны. А сейчас, поскольку все решено,
нам надо идти, нас ждут репортеры. Они заинтересованы в нашем интервью,
мистер Ланкастер.
Представитель ООН, казалось, ничего не имел против, и они с Генри
затопали по лестнице.
Тэн обернулся и посмотрел на пустыню.
- Ведь все это - мой собственный необъятный двор, - сказал он вслух.
ЙНННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННН»
є ЭТОТ ТЕКСТ СДЕЛАН HARRYFAN SF&F OCR LABORATORY є
є В РАМКАХ ПРОЕКТА САМ-СЕБЕ ГУТЕНБЕРГ-2 є
ЗДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД¶
є !!! Текст предназначен исключительно для чтения !!! є
є !! SysOp не отвечает за коммерческое использование текста !! є
ЗДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД¶
є HARRY FAN STATION SYSOP HARRY ZAGUMENNOV FIDO 2:463/2.5 є
ЗДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД¶
є ОДНО ИЗ САМЫХ БОЛЬШИХ СОБРАНИЙ ТЕКСТОВ (ОСОБЕННО ФАНТАСТИКИ) є
є НА ТЕРРИТОРИИ EX-USSR є
МНННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННН№
є Если у вас есть тексты фантастики в файловом виде - є
є присылайте на 2:463/2, на 2:5020/286 или на 2:5030/106 є
ИННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННј
Клиффорд Саймак. Необъятный двор.
перевод с англ. - А. Ставинская.
Clifford Simak. Big Front Yard.