чего было отмечено, что значительная часть психических травм объекта,
соответственно...
Мори почувствовал, что его внимание уплывает. Терапия была
п_о_л_е_з_н_о_й_, это знал каждый, но всякий раз она казалась ему немного
скучной. Хотя, если бы не терапия, неизвестно, что могло случиться. Вдруг
он тоже поджег бы свой дом и стал бы хохотать над роботом-пожарным, как
тот бедняга Невилл из соседнего квартала, когда его старшая дочь развелась
с мужем и вернулась в отчий дом вместе со свой потребительской квотой. У
Мори ни разу не возникло соблазна сотворить что-нибудь этакое,
противозаконное и безнравственное, например _у_н_и_ч_т_о_ж_и_т_ь_ или
и_с_п_о_р_т_и_т_ь_ вещь - хотя, нет, честно признался он себе, был однажды
грешок, маленький совсем соблазн единственный за долгое время. Но ничего
такого, из-за чего стоило бы волноваться. Он был здоров, совершенно
здоров.
Вздрогнув, он поднял глаза. На него изумленно смотрели доктора.
- Мистер Фрай, - повторил Файрлесс, - вы займете свое место?
- Конечно, - поспешно ответил Мори. - А где?
Зиммельвайс захохотал.
- Скажите на милость! Ничего, Мори, вы пропустили совсем немного. Мы
сейчас прогоним одну важную сцену из вашей жизни, ну, одну из тех, о
которых вы нам поведали в прошлый раз, помните? Вам четырнадцать лет,
Рождество, ваша мать кое-что вам пообещала...
Мори проглотил комок в горле.
- Помню, - сказал он грустно. - Помню. Где мне встать?
- Лучше сюда, - сказал Файрлесс. - Вы - это вы, Каррадо - ваша мать,
а я - ваш отец. Коллеги, которые не участвуют, прошу отойти назад.
Отлично. А теперь, Мори, у нас здесь рождественское утро. Веселого
Рождества, Мори!
- Веселого Рождества, - сказал Мори вполголоса, - Ах, папа, дорогой,
где же мой - ах! - мой щенок, которого мне обещала мама?
- Щенок? - сердечно переспросил Файрлесс. - Мы с мамой приготовили
для тебя кое-что получше. Ну-ка, посмотри, что это там, под елкой? Ба! Да
это же робот! Да, Мори, твой собственный тридцативосьмипроцессорный робот,
твой личный компаньон! Давай, Мори, не бойся, подойти к нему, поговори с
ним. Его зовут Генри. Ну, давай, мальчик, иди!
Мори внезапно почувствовал неприятное пощипывание в носу.
- Но я... я вовсе не хотел робота, - проговорил он неуверенно.
- Конечно, ты хочешь робота, - настойчиво сказал Каррадо. - Ты всегда
хотел робота. Ну же, детка, пойди поиграй со своим милым роботом.
- Я ненавижу роботов! - воскликнул Мори яростно. Он оглянулся на
докторов, на серые стены и с вызовом добавил: - Вы слышите меня, вы все? Я
их терпеть не могу!
Возникла секундная пауза, а затем начались вопросы.
Примерно через полчаса в комнату вошел робот-регистратор и объявил,
что пора закругляться. За эти полчаса Мори бросало то в жар, то в холод, у
него перехватывало дыхание от гнева, но все же он вспомнил то, что было
забыто целых тринадцать лет назад.
Он ненавидел роботов.
Ничего удивительного не было в том, что в молодости Мори испытывал к
роботам отнюдь не лучшие чувства. То был "роботовый бунт" - последний
отчаянный протест плоти против железа, битва не на жизнь, а на смерть
между человечеством и машинами - его собственным порождением... Битва, так
никогда и не произошедшая. Маленький мальчик, ненавидевший роботов,
становясь мужчиной, учился работать и жить с ними рука об руку.
Всегда и во все времена конкурент на работу, особенно новичок,
ставился вне закона. Конкуренты вытеснялись волнами - ирландцы, негры,
евреи, итальянцы; каждая волна загонялась в свое гетто, варилась там и
кипела, пока не рождалось на свет поколение, готовое жить с соседями в
мире.
Роботы национальности не имели; по крайней мере, с этой стороны их
обвинить было не в чем. Схемы с обратной связью, начав с систем наведения
ПВО, стали затем расползаться повсюду, обрастая тысячами приводов,
рычагов, мощными источниками питания и прочими конструкторскими
ухищрениями.
И наступил, наконец, момент, когда на выставке прозвякали первые
роботы.
Но они не значили ничего, они лишь мостили дорогу. Сотни и сотни
моделей отправились в утиль и на слом, прежде чем десятки других не начали
работать всерьез, а потом их вдруг стало много - миллионы, несметные
миллионы...
И по-прежнему никто не протестовал.
Потому что роботы приходили, неся с собою дары, и имя дарам было
"ИЗОБИЛИЕ".
А со временем даже самые упорные недруги роботов поняли, что время
бунтов безнадежно прошло. Изобилие оказалось отличным лекарством. Сперва
вы принимаете его с охотой, затем оно слегка приедается, и вы хотите
уменьшить дозу, и вот, наконец, вас уже тошнит, но - поздно. Яд проник в
организм и отравил его - сразу и навсегда.
Наркоман, который нуждается в ежедневной порции белого порошка, вовсе
не ненавидит его, так же, как он ненавидит торговца, который этот порошок
продает. И если Мори-мальчишка мог возненавидеть робота, из-за которого он
лишился щенка, то Мори-мужчина прекрасно понимал, что на самом деле роботы
- его слуги и друзья.
Но в каждом мужчине живет мальчишка, и тот, маленький Мори, так и
остался при своем мнении.
Обычно Мори с радостью предвкушал наступление своего единственного
рабочего дня, когда он мог сделать что-то полезное, а не просто
потреблять, потреблять, потреблять - до одурения. Вот и сегодня он вошел в
испытательный зал КПБ (Компания развлечений Брэдмура) с отчетливым
ощущением душевного подъема.
Но пока он менял уличную одежду на рабочий халат, в зал вошел Хауленд
из отдела комплектации. Вид у него был многозначительный.
- Тебя хотел видеть Уэйнрайт, - прошептал он. - Иди лучше прямо
сейчас.
Мори, нервно кивнув, согласился, что - да, так будет лучше.
Кабинет Уэйнрайта был размером с телефонную будку и гол, как
антарктический лед. Каждый раз, когда Мори бывал здесь, он чуть не лопался
от зависти. Подумать только! Пустой стол - ни часов-календаря, ни
диктофонов, ни подставки для карандашей двенадцати цветов...
Он весь сжался и сел, дожидаясь, пока Уэйнрайт закончит телефонный
разговор. Мысленно Мори перебирал возможные причины, по которым Уэйнрайт
захотел поговорить с ним лично, а не по телефону, или вообще бросить пару
фраз, проходя через чертежный зал. Пожалуй, ничего хорошего ждать не
приходится, подумал он.
Уэйнрайт опустил трубку, и Мори выпрямился на стуле.
- Вы меня искали? - спросил он.
В современном пышнотелом круглолицем мире Уэйнрайт был
аристократически худ. Главный управляющий отделом дизайна и развития КРБ,
он обретался в высших сферах зажиточной части общества.
- Искал - это не то слово, - проскрежетал Уэйнрайт. - Черт возьми,
Фрай, что вы себе думаете?
- Не понимаю, мистер У-уэйнрайт, - чуть запинаясь, проговорил Мори,
вычеркивая из списка возможных причин этого вызова все мало-мальски
привлекательные.
Уэйнрайт фыркнул.
- Я догадываюсь, что не понимаете. Но не потому, что вам не было
сказано, а потому, что не хотите понять. Это разница. Вспомните, неделю
назад я сделал вам выговор. За что?
- За мою потребительскую ведомость. Видите ли, мистер Уэйнрайт, я
понимаю, что истратил маловато, но...
- Маловато! Ничего себе! Как вы думаете, что по этому поводу скажет
Комиссия? Они получили претензию из Министерства потребления. Естественно,
они переслали ее мне. И, естественно, я вызвал к себе вас. Вопрос в том,
что вы намерены с этим делать. Боже милостивый! Вы только посмотрите на
эти цифры! Одежда - пятьдесят один процент, продукты - шестьдесят семь
процентов, развлечения и прием гостей - _т_р_и_д_ц_а_т_ь_ процентов! Вы
хоть в чем-нибудь за этот месяц истратили свою норму?
Мори с удрученным видом уставился на листок бумаги.
- Видите ли, мистер Уэйнрайт, мы - я и моя жена - как раз вчера
вечером обсуждали этот вопрос. Можете мне поверить, мы исправимся. Засучим
рукава и... я думаю, все будет нормально, - закончил Мори не очень
уверенно.
Уэйнрайт кивнул, и в его голосе появились нотки симпатии.
- Ваша жена. Дочь судьи Элона, не так ли? Хорошая семья. Я много раз
встречался со старым Элоном. - Затем он резко добавил: - Ладно, Фрай, я
вас предупредил. Меня не волнует, как вы выкрутитесь из этой истории, но я
не потерплю, если Комиссия снова мне о ней напомнит, вы поняли?
- Да, сэр!
- Отлично. Вы закончили схему нового К-50?
Мори вспыхнул.
- Почти, сэр! Сегодня я дописываю на ленту первую секцию. Я очень
доволен, мистер Уэйнрайт, честно, очень доволен. У меня получилось больше
восемнадцати тысяч подвижных элементов, и это без...
- Ладно, ладно, - Уэйнрайт опустил глаза на свой пустынный стол. -
Возвращайтесь к работе. И исправляйте все остальное. Вы это можете, Фрай.
Потребление - долг каждого из нас. Имейте это в виду.
Хауленд встретил Мори в испытательном зале.
- Плохи дела? - сочувственно осведомился он. Мори хмыкнул. Кого-кого,
а Хауленда это не касалось.
Он уселся за пульт управления; Хауленд остался стоять за его спиной.
Мори изучил матрицу параметров, сверяя их со схемой, затем включил
установку и принялся прогонять ленту с тестами. Хауленд хранил молчание.
Тесты шли безупречно, без единого сбоя, и Мори позволил себе отойти от
пульта и с удовольствием зажечь сигарету. Теперь оставалось только нажать
кнопку.
- Давай, жми, - сказал Хауленд. - Ужасно хочется посмотреть.
Мори усмехнулся, затем аккуратным движением вдавил кнопку "ПУСК". На
пульте пробежали огоньки, запикал крошечный метроном - и это было все.
Мори знал - на другом конце четвертьмильного ангара несколько роботов
собирают модель К-50 - новый игровой автомат фирмы КРБ. Но с того места,
где находились они, видеть это было нельзя. Мори взглянул на часы и
записал в журнал время запуска конвейера. Хауленд быстро перепроверил его
программу.
- Все в порядке, - торжественно провозгласил он наконец и с силой
хлопнул Мори по спине. - Зови на праздник! Как-никак, твоя первая работа,
верно?
- Да, моя первая самостоятельная...
Хауленд уже выуживал из своего стола бутылку, которую держал
специально для таких случаев.
- За Мори Фрая! - с чувством воскликнул он. - Нашего великолепного
разработчика! Поднимем бокалы за отличного парня!
Мори выпил. Обычно он добросовестно уничтожал минимальную годичную
норму выпивки, так что лишняя рюмка погоды не делала. Все хорошо в меру,
подумал Мори и почувствовал, как во рту, в горле, в груди разливается
тепло, а приятный жидкий огонь начинает тлеть где-то в самой глубине. И
когда Хауленд, продолжая расхваливать К-50, предложил выпить еще, Мори - к
своему удивлению - не возразил.
Хауленд осушил рюмку.
- Может, ты удивляешься, почему я так тобой доволен, Мори Фрай? -
спросил он ясным голосом. - Так я могу тебе сказать.
Мори ухмыльнулся.
- Ну, скажи.
Хауленд кивнул.
- Вот я и говорю. Потому, Мори Фрай, что я доволен всем на свете.
Вчера вечером от меня ушла жена.
Мори был шокирован, как только недавний жених может быть шокирован
новостью о крушении семьи.
- Быть не может! В самом деле?
- Да, она покинула мою постель, мой дом, пятерых роботов, и я
счастлив видеть, что ее больше нет. - Он налил еще по рюмке. - Женщины...
Невозможно жить с ними и невозможно жить без них. Сперва вы вздыхаете,
страдаете, добиваетесь, а потом... Ты любишь стихи? - спросил он
неожиданно.
- Некоторые, - ответил Мори осторожно.