Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#1| To freedom!
Aliens Vs Predator |#10| Human company final
Aliens Vs Predator |#9| Unidentified xenomorph
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Чарльз Плэтт Весь текст 263.42 Kb

Свалка

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 11 12 13 14 15 16 17  18 19 20 21 22 23
поймет, что случилось, - Гейлорд вскочил со стула и  принялся  разгуливать
по комнате. - Чем больше я обо всем этом думаю, тем  больше  ненавижу  эту
падлу. С каким  удовольствием  я  протащил  бы  его  через  самую  вонючую
мусорную кучу...
     Гейлорд задумчиво умолк, и вдруг разразился хохотом.
     - Бог мой, да что это мы? Чего мы волнуемся? Все будет совсем просто.
Смотрите: в деревне больше ста мужиков, и еще ты на нашей стороне, Оливер.
Устройство корабля ты знаешь, так? А против нас -  один  Ларкин.  И  мы  -
копранцы, а он - сопливый инопланетянец... Как мы  можем  проиграть,  имея
такое преимущество?
     Он ухмыльнулся. Но ни Джульетта, ни Оливер его не поддержали.
     - Ты что, серьезно? - сказала  Джульетта,  утирая  глаза.  -  У  него
больше силы, чем у всех нас, вместе взятых. Он может разрушить наши  дома,
наш мир, наши мозги... все, что угодно.
     - Она права, - вздохнул Оливер. - Я не хочу вас принизить, но  у  нас
нет шансов взять над ним  верх,  копранцы  мы  или  нет.  Разведывательный
корабль построен с расчетом на отражение  любой  массированной  атаки.  Он
хорошо вооружен. Мы ничего не можем сделать, разве что  ждать,  когда  нам
велят загружаться в  трюм.  Нас  отвезут  в  ближайшую  психохирургическую
клинику. Может, мне удастся заявить официальный протест, но...
     Гейлорд сплюнул, и его багровое от ярости лицо нависло над Оливером.
     - Треплешься, как инопланетянец, - гаркнул он, - Я не  желаю  слушать
эту херню, да еще в  своем  собственном  доме!  Он  заявит  оффиц-циаль...
Дерьмо! Тебе надо еще многому научиться  -  например,  как  иметь  дело  с
людишками вроде Ларкина! - Гейлорд  шагнул  к  двери  и  открыл  ее  одним
рывком. - Сейчас ты поймешь, почему мы так ценим скарб, и что с ним  можно
наворотить, если как следует пошевелить мозгами. Черт, мой скарб  поперли,
но нам хватит и норманового,  чтобы  забраться  в  эту  жестяную  банку...
Норман! - заорал он в сторону лестницы на второй этаж. - Норман, спускайся
сюда!
     Его сын заставил себя подождать.  Но  вот,  наконец,  он  появился  в
дверях.
     - Что такое? - спросил он. Оливер заметил, что в его  блеклых  глазах
появился какой-то огонь. Норман держался прямей и в голосе  его  слышалась
сдерживаемая ярость. Казалось, он обрел силу противостоять отцу.
     - Мне нужен твой скарб, - сказал Гейлорд,  -  и  твоя  помощь,  хотя,
видит  бог,  толку  от  нее  будет   не   дохера.   Надо   пробраться   на
разведывательный корабль.
     - Для чего?
     Гейлорд сжато обрисовал ситуацию, и, пока он говорил, по лицу Нормана
расплывалась слабая усмешка.
     - Можешь воспользоваться моим скарбом,  если  хочешь,  -  сказал  он,
дослушав Гейлорда. - Но, боюсь, я не  смогу  тебе  помочь.  Мне  предстоит
важная встреча.
     - Встреча? - на лицо Гейлорда набежала тень подозрения. - О  чем  это
ты?
     Норман медлил с ответом, явно наслаждаясь ситуацией.
     - Я беседовал с атторнеем Ларкиным. По радио, с диспетчерской  вышки.
Он согласился принять меня на корабле для конфиденциальной беседы.
     Гейлорд не нашелся, что на это ответить. Долгие  годы  он  властвовал
над слабовольным приемышем. Норман был необщительным, замкнутым и нервным,
и лишь его стремление к чистоте показывало, как сильно  он  отличается  от
остальных копранцев. И вот, буквально за пару дней, такие перемены...
     - Ну ладно, - грозно зарычал Гейлорд. - Давай, выкладывай.
     - Чего тут говорить, - пожал плечами Норман. - Да и почему  я  должен
тебе что-то объяснять? Что у меня с тобой общего? Скорее  уж,  я  ближе  к
атторнею Ларкину. Мы с ним представляем власть, в чем вы скоро убедитесь.
     Гейлорд свирепо потянулся к сыну, пытаясь схватить его.
     - Ты мне ответишь, или тебе придется  чертовски  сильно  пожалеть,  -
угрожающе сказал он. - Ты мне расскажешь, о чем ты сговариваешься за  моей
спиной с этим вонючим чужаком, или...
     Внезапно Норман отпрыгнул назад, у него  в  руке  оказался  пистолет,
направленный  в  живот  Гейлорду.  Тонкие  черты  лица  Нормана   исказила
ненависть. Оливер начал понимать, что парень не вполне нормален. Случилось
что-то, что вывело его из равновесия.
     - Не подходи! - пронзительно  крикнул  Норман.  -  Довольно  ты  мной
помыкал! Более чем достаточно! Ты всегда меня высмеивал! Ты меня презирал!
Но я всегда был умней  тебя,  -  он  замолчал,  тяжело  дыша.  Пистолет  в
дрожащей руке был все так же направлен на Гейлорда. - Мне... мне больше не
придется тебе подчиняться, никогда не придется... папочка, - продолжал он.
Он выставил другую руку, сжимающую  небольшую  металлическую  коробочку  с
двумя кнопками и короткой толстой антенной. Это было похоже на портативный
радиопередатчик.
     - Ты ведь знаешь, что это? - Сказал Норман.
     Гейлорд молча кивнул. Он желал лишь одного - чтобы все хоть  немножко
разъяснилось.
     - Это из моего скарба, - сказал он.  -  Где  мой  скарб,  Норман?  Ты
должен знать, где он...
     Норман презрительно пожал плечами.
     - Я знаю, где он. Но вот это - это гораздо важней.
     - Эта штука? Это  блок  дистанционного  управления  взрывателями  для
небольших зарядов... Дедов еще. Он им пользовался,  когда  рвал  камень  в
каменоломнях. Ну так и что?..
     - Сейчас я  тебе  расскажу,  -  глаза  Нормана  светились  фанатичным
воодушевлением. - Я расскажу, и ты поймешь, как тебе  надлежит  обращаться
со мною впредь. Так вот, я уже два дня назад понял то, что до  тебя  дошло
только сейчас. Я понял, _ч_т_о_ они  опустили  в  ту  шахту.  И  я  понял,
ч_т_о_ собирается делать Ларкин.
     Вчера вечером я пошел к площадке. Они уже опустили  большой  заряд  и
складывали оборудование. Мне удалось пробраться к шахте и сбросить  в  нее
свой тюк со взрывчаткой. Там не слишком много, но хватит,  чтобы  изменить
направление взрыва. Теперь вы поняли? Вы поняли,  что  это  значит?  -  он
пробежал глазами по  их  лицам.  -  Когда  большая  бомба  взорвется,  она
подорвет и мой заряд. И этого хватит, чтобы поломать все расчеты! Копра не
развалится на несколько крупных кусков. Она разлетится и засыплет  мусором
весь Пояс Астероидов!
     Гейлорд кивнул.
     - Теперь понятно, - задумчиво сказал  он.  -  Ты  рассказал  об  этом
Ларкину. Ты сказал, что ему лучше сделать так, как  ты  хочешь.  Иначе  ты
просто оставишь свою маленькую бомбочку рядом с большой. Ну, а если Ларкин
тебя выручит, тебе  нужно  будет  всего  лишь  нажать  одну  из  маленьких
кнопочек дистанционного управления и твой заряд будет дезактивирован. Не о
чем беспокоиться, - Гейлорд угрожающе сжал кулаки. - Но  ты  не  запугаешь
меня  своим  пистолетиком,  ты  -   скользкий,   бледномордый,   двуличный
подонок...
     Норман чуть отступил назад.
     - Не торопись, папуля. Я не закончил, а ты  еще  не  все  понял.  Эта
штука у меня в руке может не только дезактивировать дополнительный  заряд.
Она может, наоборот, взорвать его. Этого хватит, чтобы большая бомба  тоже
взорвалась, - Норман распрямился в полный рост. Его  лоб  взмок  от  пота,
лицо покраснело от прилившей крови. Настал его  звездный  час.  -  Если  я
нажму красную кнопку - ты, я и все остальное взлетит на  воздух.  Так  что
будь осторожен, папочка, очень осторожен. Если  я  увижу,  что  ты  хочешь
разрушить мои планы, я взорву нас всех, и не раздумывая.
     Наступила тишина. Гейлорд покачал головой. Он прислонился  к  дверной
раме.
     - Не верю, просто не верю, - сказал он.  -  Я  всегда  знал,  что  ты
крученый, Норман. Но никогда бы, черт возьми,  не  подумал,  что  из  тебя
вырастет такое дерьмо. Ну, и что ты думаешь из этого выгадать?
     Норман улыбнулся - так улыбаются фанатики, добившиеся  того,  к  чему
стремились всю жизнь.
     - Освобождения. Избавления от грязи. Боже, как я об этом  мечтал!  Ты
не представляешь, каково это было для меня - всегда  помнить,  что  где-то
существуют чистые, порядочные миры - где-то далеко, вне досягаемости. И  в
то же время жить с тобой, в этой хибаре... Смотреть телепрограммы из  этой
западни! Но теперь я свободен от всего этого. Ларкин не сможет  отвергнуть
мои условия. Он быстро убедится, что я не такой, как остальные. Он увидит,
что мы, по  существу,  люди  одних  взглядов,  одного  круга.  Вот  что  я
собираюсь выгадать, отец. Свободу от... от тебя и тебе подобных!
     - И я подозреваю, что ради этого все средства будут хороши, так?
     - Конечно, - безмятежно улыбнулся Норман.
     Гейлорд сузил глаза.
     - Знаешь, почему я еще не сломал тебе хребет? Потому что я все еще не
верю... А с Ларкиным ты не очень-то договоришься. Он же сразу увидит,  что
ты такое - грязный, вонючий коротышка. Ты весь в той же грязи, что  и  мы,
Норман. Держался бы ты нас, и все было бы в порядке. Но ведь ты заботишься
только о себе, да? И еще: это ты украл мой скарб?
     - Конечно! Это было проще простого. Когда все пошли смотреть  пузырь,
- в тот день, когда прилетели инопланетчики, - я взял грузовик, на котором
вернулась  Джульетта,  и  спрятал  весь  твой  скарб.  И  ты  никогда   не
догадаешься, куда.
     - Похоже на правду, - вздохнул Гейлорд. - Сочетается  со  всем  твоим
идиотским планом. Ты хотел подорвать мой авторитет, занять место старосты,
чтобы потом торговаться с Ларкиным. Так?
     - Да. И все сработало. И это я испортил вездеход, перед тем,  как  вы
отправились в эту идиотскую экспедицию. Это я вытащил регуляторы  реактора
и испортил передатчик. Вы не должны были вернуться...
     Гейлорд почти скорбно  смотрел  на  приемного  сына.  В  его  взгляде
смешалась насмешка и жалость.
     - Неужели ты так ненавидишь меня, Норман?
     - Ненавижу. И тебя, и Копру, - ответил Норман спокойным, безразличным
тоном.
     - Скажи мне еще одно. Куда ты спрятал мой скарб?
     Норман слабо улыбнулся, наслаждаясь воспоминаниями.
     - О, это было самое интересное. Он под сценой в общем зале.  Все  это
время он валялся там, прямо у тебя под ногами, в  тот  вечер,  когда  меня
выбрали старостой, - Норман вздохнул. - Мы зря тратим  время,  папочка.  Я
говорил, у меня важная встреча. Не подходи ближе, я ведь  могу  нажать  на
красную кнопку. Видишь? Я держу на ней палец. Когда я уйду, можешь делать,
что хочешь, меня ты уже не достанешь.  Я  буду  в  безопасности  на  борту
корабля.
     Норман оглядел комнату, перед тем, как уйти.
     - Прощайте, мистер Роуч. Прощай Джульетта. И ты, папуля.  Я  надеюсь,
что вы все страдаете... и да будет это для вас карой  -  за  то,  что  мне
пришлось вытерпеть, прожив всю жизнь в грязи!
     Он вышел из дома и направился вверх  по  замусоренной  улице,  изящно
обходя самые грязные места и стараясь не запачкать одежду.
     - Невероятно, - сказала Джульетта. - Просто невероятно. Он жил  здесь
все эти годы, и мы никогда не думали...
     - Брось ты, - сказал Гейлорд. - Чепуху несешь. Просто  я  думал,  что
крепко держу его в руках, а то  следил  бы,  чтобы  не  случилось  чего-то
такого. За подонками нужен глаз да глаз. Им просто необходим кто-то  вроде
меня, - чтобы держать их в ежовых рукавицах. Им надо  замкнуться  в  себе,
подогревать в себе ненависть, ворчать мозгами,  козни  строить...  И  чуть
только какая напасть - война там, революция - и они на коне. Никогда бы не
подумал, что у него хватит духа довести что-то такое до конца. Никогда  бы
не подумал.
     - Так что теперь делать, папа?
     - Что делать? - Гейлорд яростно повернулся в ее сторону. - Что значит
- делать? Может, пойти отобрать у  него  дистанционник?  Идиотство!  Когда
имеешь дело с таким придурком, всякое может случиться. Нажмет  он  красную
кнопку, и в какой жопе мы тогда окажемся?
     - Так вы уверены, что он не блефовал? - спросил Оливер.
     - Наверняка. И взрыватель,  и  взрывчатка  -  из  моего  скарба.  Они
сработают точно так, как он говорил, - Гейлорд принялся кусать ногти,  его
лоб пошел морщинами от натуги. - Как ты думаешь, что сделает Ларкин, когда
к нему явится Норман?
     - Невозможно угадать, - пожал плечами Оливер. - Вполне может  решить,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 11 12 13 14 15 16 17  18 19 20 21 22 23
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама