Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Брайан Олдисс Весь текст 451.17 Kb

Без остановки

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 25 26 27 28 29 30 31  32 33 34 35 36 37 38 39
носилках, они взволнованно толпились среди приглядывающихся к ним Носарей.
Они несли с собой узлы, тюки, свернутые одеяла, корзины, некоторые  тащили
неуклюжие салазки, с которыми они продирались сквозь заросли. Одна женщина
везла весь свой скарб на спине истощенной овцы. Вместе  с  ними  появились
черные комары Джунглей.  Горячее  возбуждение,  охватившее  Носарей,  было
настолько велико, что вся эта  втекавшая  река  мерзости  приветствовалась
сердечными аплодисментами и улыбками. Оборванный легион  отвечал  взмахами
рук. Роффери оставили в Джунглях. Он был настолько близок к смерти, что не
было смысла затруднять себя его транспортировкой.
     Одно не подлежало сомнению: изгнанники, многие  из  которых  получили
ранения в бою с крысами, были готовы сражаться. Мужчины  держали  наготове
парализаторы, ножи и самодельные копья.
     Сам Грегг вместе со своими страшными помощниками совещался со Скойтом
и советниками за закрытыми дверьми.
     Комплейн бесцеремонно вошел в комнату. Он  был  невероятно  уверен  в
себе, и эта уверенность не уменьшилась даже от сердитых возгласов, которые
раздались при его появлении.
     - Я пришел, чтобы помочь вам, - сказал он.
     Он обратился к Скойту, как к явному руководителю.
     - Я принес вам две вещи. Первое - это информация. Мы обнаружили,  что
на каждом этаже и в каждом отсеке есть люки, но это только один из  путей,
которыми могут пользоваться Чужаки и Гиганты. Они располагают, кроме того,
удобными выходами в каждой из комнат.
     Он вскочил на стол и продемонстрировал, как снимается решетка.
     - Их вам тоже придется охранять, магистр.
     Неожиданно  мучившая  его  загадка,  связанная  с  бегством  Фермора,
прояснилась:
     - Еще наверху могут быть помещения, в  которые  у  нас  нет  доступа.
Конечно же, мы должны посмотреть, что в них находится.
     - Я же говорю тебе, таких мест сотни, - начал Грегг.
     - Мне кажется, что все-таки стоило бы проверить,  -  сказал  советник
Раскин.
     - Допустим, что ты прав, Комплейн, - перебил  их  Скойт.  -  Но  если
решетка завалена, как мы пройдем дальше?
     - А вот как, - ответил Комплейн.
     Он направил тепловой излучатель на ближайшую  стену  и  горизонтально
повел им. Стена начала разваливаться. Когда появилось неровное полукруглое
отверстие, Комплейн выключил оружие. Он ожидающе  взглянул  на  остальных.
Несколько минут все молчали.
     - Господи! - прохрипел Грегг. - Это то, что я подарил тебе.
     - Да. И  именно  таким  образом  это  следует  использовать.  Это  не
настоящее оружие, как ты решил, а всего-навсего излучатель тепла.
     Скойт поднялся. На его скулах заходили желваки.
     - Пошли в "Отсек 21", - распорядился он. - Пэнгвам, пусть  твои  люди
открывают люки так быстро, как только они успеют передавать перстень  друг
другу. Отличная работа, Комплейн, мы сейчас же используем эту штуковину.
     Все во главе со Скойтом вышли. Магистр  с  благодарностью  сжал  руку
Комплейна.
     - Если у нас хватит на это времени, с помощью этой игрушки  мы  можем
развалить на куски весь этот проклятый корабль, - сказал он.
     Смысл этого высказывания дошел до Комплейна значительно позже.
     На седьмом этаже "Отсека 21", где находилась  камера  Фермора,  царил
невообразимый хаос. Все люки были открыты,  и  у  каждого  стоял  часовой.
Крышки лежали в стороне, сваленные беспорядочной кучей.
     Немногочисленные жившие здесь люди, главным образом, часовые баррикад
со своими семьями, как  раз  спешно  эвакуировались,  опасаясь  дальнейших
неприятностей, сновали между стражниками, мешали проходу. Скойт пробирался
сквозь толпу, работая локтями, распихивая направо и налево хнычущих детей.
     Когда они открыли дверь в камеру Фермора,  Комплейн  почувствовал  на
своем плече чью-то руку. Он повернулся и увидел Вайанн.
     - Я думал, ты спишь! - выдохнул он, радостно улыбаясь при виде ее.
     - А ты не заметил, что уже почти явь? - ответила она. -  Кроме  того,
что-то мне подсказало, что здесь что-то затевается. Я  пришла  проследить,
чтобы ты не влип в какие-нибудь неприятности.
     Комплейн сжал ее руку.
     - Я уже влип в них и успел выбраться, пока ты спала, - ласково сказал
он.
     Грегг уже был в  комнате  и,  стоя  на  пошатывающихся  конструкциях,
заменяющих  здесь  кресла,  присматривался  к  решетке,  находившейся  под
потолком над самой его головой.
     - Рой прав! - сообщил он. - По ту сторону какая-то преграда.  Я  вижу
что-то металлическое и изогнутое. Дайте мне это тепловое оружие и проверим
наше счастье.
     - Не стой под решеткой, - предостерег его Комплейн. - Надеюсь, ты  не
хочешь попасть под струю расплавленного металла?
     Грегг кивнул головой, нацелил оружие, которое подал ему  Комплейн,  и
нажал на спуск. Прозрачный поток тепла вгрызся в потолок, образуя  красное
пятно. Оно расширялось, потолок начал прогибаться, и сверху потек  металл,
напоминавший  кусочки  превращенного  в  фарш  мяса.  В  темном  отверстии
появился  новый  металл,  который  тоже  начал  таять.  В  комнате  царила
невероятная  суматоха,  клубился  едкий  дым,  начавший  просачиваться   в
коридор. Несмотря на  шум,  они  услышали  неожиданно  раздавшийся  резкий
треск, свет на мгновение сделался более ярким, потом погас совсем.
     - Этого должно хватить! - произнес Грегг с величайшим удовольствием.
     Он спустился со своего возвышения и рассматривал  образовавшуюся  над
его головой дыру. Его борода подрагивала от радости.
     - Я считаю, что мы должны  сначала  созвать  Совет,  а  потом  только
приступить к столь  разрушающим  действиям,  -  жалобно  произнес  Раскин,
разглядывая пострадавшую комнату.
     - Много лет мы не делали ничего, кроме заседаний  Совета,  -  ответил
Скойт. - Теперь пришло время для действий!
     Он  выскочил  в  коридор,  отдавая  гневные  распоряжения,  и  вскоре
вернулся с  дюжиной  вооруженных  людей  и  лестницей.  Комплейн,  который
считал, что у него в этих делах опыта больше, чем у кого-либо, отправился к
ближайшему сторожевому посту за ведром воды, которое вылил на  раскаленный
металл. В облаке пара Скойт установил  лестницу  и  вскарабкался  по  ней,
держа парализатор наготове. Остальные,  один  за  другим,  по  возможности
быстрее, последовали за ним. Вайанн держалась около Комплейна. Вскоре  вся
группа оказалась в помещении над потолком камеры.
     Стояла невероятная духота, едва было чем дышать. Свет фонариков скоро
выявил  причину,  по  которой  была  заблокирована   решетка   и   завален
инспекционный канал. Пол в помещении провалился  от  какого-то  давнишнего
взрыва, какое-то устройство, оставленное без надзора,  скорее  всего,  как
предположил  Комплейн,  во  времена  девятидневной   заразы,   взорвалось,
уничтожив стены и все находившиеся поблизости предметы.  Пол  был  засыпан
битым стеклом и обломками дерева, а стены  продырявлены  осколками.  И  ни
следа Гигантов.
     - Пошли! - сказал Скойт.
     Он зашагал по щиколотку в мусоре к одной из двух дверей.
     - Нечего здесь терять время.
     Взрыв несколько выгнул дверь. Ее  растопили  тепловым  излучателем  и
прошли. Теперь в зоне действия фонариков  была  только  темнота.  Зловещая
тишина свистела в ушах, как летящий в воздухе нож.
     - Ни следа жизни, - произнес Скойт.
     В голосе его слышалась неуверенность. Они стояли в боковом  коридоре,
отрезанные от остального корабля,  словно  живьем  погребенные,  и  нервно
посвечивали фонариками во все стороны. Стояла такая жара, что они с трудом
могли переносить ее. В конце короткого коридора находились двойные двери с
какой-то надписью. Они столпились, пытаясь разобрать ее.

                        ТОЛЬКО ДЛЯ ЭКИПАЖА
                   ГРУЗОВОЙ ЛЮК - ШЛЮЗОВАЯ КАМЕРА
                            ОПАСНОСТЬ!

     Каждая дверь была снабжена  большим  штурвалом,  рядом  располагалась
инструкция:

                  НЕ ОТКРЫВАТЬ ДО ПОЛУЧЕНИЯ СИГНАЛА

     Они остановились, бессмысленно разглядывая написанное.
     - Что это вы делаете, сигнала ждете? - ехидно спросил  Хаул.  -  Надо
расплавить эти двери, капитан.
     - Подождите! - выкрикнул Скойт. - Нам нужно  сохранять  осторожность.
Хотел бы я знать, что значит - шлюзовая  камера?  Мы  уже  разобрались  со
множеством вещей: с магнитными замками,  открыванием  люков  восьмигранным
перстнем, но что такое шлюзовая камера?
     - Неважно, расплавляй эти двери! -  повторил  Хаул,  покачивая  своей
гротескной головой. - Это твой корабль, капитан, чувствуй в нем  себя  как
дома!
     Грегг включил паяльник. Металл слегка порозовел, но  не  расплавился.
Ситуацию нисколько не улучшила сильная доза  ругательств.  Наконец,  Грегг
растерянно выключил оружие.
     - Должно быть, это какой-то особый металл, - произнес он.
     Один  из  вооруженных  спутников  Грегга  подошел  ближе  и  повернул
штурвал. Двери немедленно уплыли в пазы в стене, легко и бесшумно.  Кто-то
коротко  рассмеялся,  напряжение  исчезло,  а  Грегг  даже  позволил  себе
покраснеть от стыда. Теперь они могли войти в грузовую шлюзовую камеру.
     Но вместо этого они застыли  на  месте,  прикованные  потоком  света,
неожиданно хлынувшего на них. Шлюзовая камера  оказалась  помещением  едва
средней величины, но напротив дверей находилось в ней нечто, чего ни  один
из них в жизни никогда не видел, и что для их удивленных  глаз  продлевало
камеру в бесконечность - окно, в котором был виден свет в космос.
     На этот раз был не тонкий сегмент космического пространства,  который
Комплейн и Вайанн видели в рулевой, а  гигантская  панорама.  Однако,  уже
подготовленные предудыщим опытом, они первыми пошли по  покрытому  толстым
слоем пыли полу, чтобы оказаться поближе к прекрасному зрелищу. Остальные,
окаменев, застыли у входа.
     За окном, полная звезд, как королевская сокровищница  драгоценностей,
раскинулась безграничность космоса. Здесь было что-то непонятное, какой-то
невообразимый парадокс, в который они просто не могли поверить.  Хотя  сам
космос производил впечатление идеальной черноты,  но  каждый  участок  его
переливался разноцветными огнями.
     В молчании впитывали они глазами раскинувшееся перед ними зрелище.  И
хотя умиротворенное, полное  спокойствия  пространство  трогало  до  слез,
однако,  самое  сильное  впечатление  на  них  оказало   нечто,   в   этом
пространстве плавающее: изумительный полудиск планеты, голубой,  как  глаз
недавно родившегося котенка, и не больший по  размеру,  чем  вытянутый  на
руке серп. В самом центре планета искрилась ослепительной белизной. Всплыв
в своей поразительной короне, она затмила своим великолепием все вокруг.
     Все еще стояло молчание, когда  полудиск  планеты  увеличился,  из-за
него выглянуло солнце. Это чудесное зрелище  остановило  им  дыхание,  его
величие небывало потрясло их. Первой пришла в себя Вайанн.
     - Ой, Рой, милый, - прошептала она, - значит, докуда-то  мы  в  конце
концов добрались, какая-то надежда еще существует.
     Комплейн отвернулся, силясь вернуть себе голос, чтобы ответить ей, но
убедился, что слова застревают у него в горле. Неожиданно  он  понял,  чем
было то великое событие, которое он искал в своей жизни.
     Ничего особенного, сущая мелочь - лицо Лаур, озаренное солнцем.



                                    3

     В течение одной яви до каждого мужчины, женщины  и  ребенка  на  Носу
дошли разнообразные версии великого известия.
     Об этом говорили все, за исключением магистра Скойта.  Для  него  все
эти происшествия не имели особого значения и были  даже  в  какой-то  мере
преградой в достижении  главной  цели,  какой  с  его  точки  зрения  было
обнаружение  Гигантов  и  их  приспешников  -  Чужаков.  Сразу  обнаружить
Гигантов ему не удалось, и он сразу же выступил с новым  планом,  который,
пару часов подумав и перекусив, он собирался претворить в жизнь.
     План был прост, а то, что он влек за собой  значительные  разрушения,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 25 26 27 28 29 30 31  32 33 34 35 36 37 38 39
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама