Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Женский роман - Беля Ниле Весь текст 275.84 Kb

Подарки фортуны

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 12 13 14 15 16 17 18  19 20 21 22 23 24
головного убора.  Наконец,  довольные,  они  вышли  и  в  такси  поехали  на
Уимпол-стрит.
   Крисп встретил их горячим чаем и пирожными, и  наконец  Фрэнни  проводила
тетю в отведенную ей комнату.
   Фрэнни уложила ее в кровать и пошла к себе, чтобы пересмотреть свои вещи,
и  потом  долгое  время  провела  перед  зеркалом  за  туалетным   столиком,
разглядывая  себя,   стараясь   определить,   оказали   ли   свое   действие
разнообразные лосьоны и кремы. Ей пришлось с сожалением признать, что особых
изменений  не  произошло.  Но  по  крайней  мере  кожа  ухоженная  и  волосы
заблестели от дорогих шампуней.
   К ужину приехала миссис Уиллет, а вслед за ней - Финн. Фрэнни переоделась
в зеленое платье из джерси, и  вскоре  все  уселись  за  великолепный  ужин,
приготовленный  Криспом.  Шампанское  подняло  всем  настроение.   Профессор
оказался прекрасным собеседником, Финн тоже был в ударе. За ужином никто  не
упоминал  о  предстоящей  свадьбе,  и  только  на  прощанье  миссис  Уиллет,
собираясь сесть в свою машину, сказала:
   - Теперь уже увидимся на вашей свадьбе. - Она поцеловала Фрэнни. -  Желаю
вам обоим большого счастья.
   Фрэнни поблагодарила ее, остро ощущая рядом с  собой  присутствие  Марка,
стоящего молча. Что ж, решительно подумала она,  может  быть,  они  и  будут
счастливы; по крайней мере она сделает для этого все возможное.
   Когда они вернулись, тетя отправилась спать, а вскоре и  Финн  последовал
ее примеру. Ему отвели небольшую комнатку рядом со спальней тети.  Фрэнни  и
Марк остались одни.
   Наконец-то можно серьезно поговорить,  с  надеждой  подумала  она.  Но  у
профессора были совсем иные планы.
   - Мне надо закончить кое-какую работу, - сказал он, - так что доброй  вам
ночи. - Он легонько коснулся губами ее щеки. - Спите спокойно, Фрэнни.
   - Я всегда сплю спокойно, - храбро  солгала  Фрэнни.  -  Спокойной  ночи,
Марк.
   Она долго готовилась ко сну, твердо уверенная, что  ей  не  удастся  даже
глаз сомкнуть. Но кровать была такой теплой и удобной, а Фрэнни устала  и  в
глубине души вовсе не чувствовала счастья. Последняя ее мысль перед тем, как
заснуть, была о том, что завтра обручальное кольцо украсит ее палец.
   - Вот ужас! - вздохнула Фрэнни в темноте и заснула.
   Но наутро все ее страхи и сомнения исчезли. Пусть это не будет  идеальным
супружеством, но ее любовь к Марку - уже шаг в верном направлении.
   Венчание было назначено  на  одиннадцать  часов,  после  этого  предстоял
легкий обед и сразу же - отъезд в Голландию. Тетя и  Финн,  в  сопровождении
Криспа, уже отправились в церковь, когда Фрэнни  вышла  из  комнаты.  Они  с
Марком должны были прибыть  вместе  на  машине.  Он  тоже  вышел  из  своего
кабинета.
   - Готовы? -  спросил  он,  улыбаясь.  -  Вы  отлично  выглядите,  Фрэнни.
Страшновато?
   - Ничуть. - Он тоже выглядел отлично в строгом сером  костюме  и  дорогом
шелковом галстуке. Фрэнни подошла к нему. - Марк, обещаю, что буду  для  вас
хорошей женой, я постараюсь.
   Он взял ее руку и нежно поцеловал.
   - Я не сомневаюсь в этом, дорогая.  Я  уверен,  что  мы  очень  счастливо
заживем вместе.
   Это не совсем то же самое, что любовь, но может быть, всему  свое  время.
Фрэнни улыбнулась ому и как можно радостнее сказала:
   - Уверена, что так и будет.
   Она села в машину рядом с ним и тихо просидела  всю  недолгую  дорогу  до
церкви.
   Церковь была небольшой и очень старой, но внутри нее царил дух блаженного
покоя, а витражи бросали веселые блики на серые каменные стены. Церковь была
украшена весенними цветами, а на пороге Марк вручил Фрэнни букет из  фиалок,
гиацинтов и кремовых нераспустившихся роз.
   Они вместе подошли к алтарю. Фрэнни чувствовала необъяснимую  уверенность
в том, что теперь все будет хорошо; торжественность обстановки вселяла в нее
эту надежду.
   Она увидела тетю и Финна, Криспа и  миссис  Уиллет;  увидела  священника,
молодого человека с приятным лицом; услышала его тихий  голос,  потом  голос
Марка и наконец свой  собственный;  увидела,  как  на  ее  палец  скользнуло
кольцо, и только в этот момент осознала, что вышла замуж.
   Фрэнни расписалась в книге после Марка, поцеловала его, получила  поцелуй
в ответ и вышла из  церкви  к  машине.  Все  казалось  каким-то  нереальным.
Волшебное венчание, подумала она, стараясь найти слова, чтобы выразить  свои
чувства вслух.
   Марк непринужденно сказал:
   - Очаровательная церквушка, не правда ли?
   Его голос звучал слишком спокойно для новобрачного.
 
 
   ГЛАВА ВОСЬМАЯ
 
   Вернувшись домой, все выпили шампанского  и  сели  за  праздничный  стол,
украшенный  весенними  цветами.  Крисп  превзошел  самого   себя:   суп   из
кресс-салата, куриные грудки, начиненные паштетом из гусиной печенки, свежий
персиковый шербет и шоколадное суфле и снова шампанское. Подав  кофе,  Крисп
внес в столовую свадебный торт.
   Получился восхитительный праздничный обед в непринужденной обстановке. Во
главе стола сидел профессор, напротив него - Фрэнни, рядом  с  ней  Крисп  и
миссис Уиллет, а радом с профессором - тетя по одну руку и Финн  по  другую.
Как только они принялись за кофе, Марк сказал:
   - Я не собирался произносить торжественную речь, но мы с Фрэнни хотели бы
поблагодарить всех вас за то, что пришли на наше венчание.
   Он улыбнулся сидевшей напротив Фрэнни. Кивнув ему, она поднялась.
   - Надеюсь, когда вернемся, мы снова соберемся все вместе за одним столом,
- сказала она.
   Фрэнни поцеловала тетю. Финна и миссис Уиллет,  а  Криспу  крепко  пожала
руку.
   - Прекрасный обед, - сказала она ему. - Спасибо большое, Крисп. Все  было
восхитительно. Вы позаботитесь о тете?
   - Можете на меня положиться, мадам.  Мисс  Дженкинс  -  сиделка,  которая
остается с нами, - скоро приедет. Думаю, мы отлично справимся.
   Они должны были доехать до Дувра и  оттуда  переправиться  на  пароме  на
континент. Фрэнни села в машину, чувствуя легкое головокружение от  выпитого
шампанского. Она подумала, что ее может укачать  на  пароме,  но  эта  мысль
скользнула и пропала - ей было о чем  поразмышлять  кроме  этого.  Марк  сел
рядом с ней, спросил,  удобно  ли  ей,  и  они  поехали,  время  от  времени
обмениваясь  ничего  не  значащими  замечаниями.  Фрэнни   внезапно   начала
охватывать паника.
   Наверное, я сошла с ума, подумала она. Я не знаю о нем  ничего  и  только
раздражаю его. Нам надо  было  подождать,  узнать  друг  о  друге  побольше,
убедиться, что мы поступаем правильно... Но она-то уже была в этом убеждена,
не правда ли? Она любит его; в этом она более чем уверена...
   - Не надо так волноваться, Фрэнни, - ровным голосом сказал  профессор.  -
Расслабьтесь и перестаньте мучиться раздумьями хотя бы  на  несколько  дней.
Принимайте все как есть.
   Неплохой совет.
   - Я чувствую себя так, словно свалилась с лестницы, - призналась Фрэнни.
   - Не сомневаюсь, что вы, Фрэнни, очень  скоро  придете  в  себя,  вам  не
привыкать к жизненным передрягам.
   - Это свадьба-то - передряга?
   Он рассмеялся:
   - Пожалуй, что так. Но надеюсь, в дальнейшем мы обойдемся без передряг. -
И он принялся рассказывать ей о Голландии и Гааге.
   - А ваш дом - какой он?
   - Дом очень  старый.  Время  от  времени  его  расширяли  и  достраивали.
Никакого строительства в округе  не  ведется,  поскольку  деревня  находится
слишком далеко от магистрали.
   - Звучит очень мило.  -  Ответ  получился  не  самым  подходящим.  Фрэнни
ожидала, что Марк расскажет ей что-нибудь  еще,  но  он  не  стал  и  только
спросил, не замерзла ли она.
   О предстоящем путешествии он почти ничего не говорил  ей.  Фрэнни  узнала
только, что они приедут в Кале и оттуда направятся через Францию и Бельгию в
Голландию. Было пасмурно,  и  места,  через  которые  они  проезжали,  уныло
смотрелись под зимним небом. Когда они  приехали  в  Дувр,  море  показалось
Фрэнни холодным и серым. Но, к счастью, не штормило.
   На пароме было тепло и удобно.  Фрэнни  пила  чай,  глядя  в  окно,  и  с
удивлением думала, что чувствует себя совершенно нормально.
   - Вы всегда ездите в Голландию этим путем? - спросила она Марка.
   - Иногда. Я предпочитаю переправляться на . ночном пароме  из  Хариджа  -
это экономит время.
   - А когда мы приедем в ваш дом?
   - Сегодня вечером. По пути остановимся перекусить.
   Понадобилось немного  времени,  чтобы  выехать  из  Кале  на  трассу,  но
наконец,  миновав  заторы  на  дорогах,  "ролле-ройс"   легко   понесся   по
магистрали. Скоро они миновали Францию, проехали Бельгию и  наконец  поехали
по территории Голландии. Марк  остановил  машину  около  небольшого  кафе  у
дороги, и они выпили чаю из пакетиков, который не очень хорошо  заварился  в
теплой  воде.  Но  Фрэнни  все  равно  понравилось.  Им  предложили  тарелку
бисквитов с маслом, которые Фрэнни съела с большим аппетитом. За обедом  она
была слишком взволнованна, чтобы уделить должное внимание изысканным яствам,
а до ужина было еще далеко.
   Уже стемнело, и над ровными полями,  расстилающимися  по  обеим  сторонам
дороги, висел туман. Они все ехали и ехали, и казалось, этому пути не  будет
конца. Но вот Фрэнни увидела впереди огни большого города.
   - Гаага, - радостно объявил Марк. Но, не  доезжая  до  города,  он  вдруг
свернул с трассы  на  неширокую  дорогу,  идущую  вдоль  канала.  Скоро  она
свернула от канала в  лесок.  Здесь,  наверное,  и  есть  деревня,  подумала
Фрэнни, заметив мерцающие за деревьями огни.
   За поворотом действительно оказалась небольшая деревушка, домики  которой
теснились вокруг церкви. Никого из  людей  видно  не  было,  только  лошадь,
запряженная в повозку, неторопливо тащилась впереди  них.  Потом  показались
кирпичная стена и ворота, в которые свернул профессор. Проехав  мимо  густых
зарослей кустарника, они очутились у массивного крыльца дома -  большого,  с
остроконечной крышей и ярко освещенными окнами.
   - Мы приехали? - внезапно запаниковав, спросила девушка.
   - Это ваш... наш дом, Фрэнни. - Он вышел и открыл дверцу  с  ее  стороны.
Они вместе поднялись по высоким и широким ступеням к двери, которая была уже
открыта. На пороге стоял худощавый пожилой мужчина.
   Профессор дружески похлопал его по спине.
   - Моул... Это Моул, Фрэнни. Он живет здесь даже дольше, чем я.  Во  время
оккупации он с моим отцом участвовал в подпольном движении. Он  управляющий,
а его жена - экономка. Они знают английский. Моул, это моя жена.
   Фрэнни протянула ему руку, которую он осторожно пожал.
   - Очень рад вас видеть, мефрау. А это Бетке,  она  проводит  вас  в  вашу
комнату. Сейчас будет готов ужин.
   Бетке бесшумно появилась из-за спины своего мужа. Профессор  обнял  ее  и
дружески поцеловал.
   Ростом почти со своего мужа и такая же худощавая, она выглядела не  очень
женственно, но ее длинное  лицо  с  острым  носом  и  ярко-голубыми  глазами
светилось дружелюбием.
   Она пожала Фрэнни руку.
   - Мы очень рады, - сказала она. - Идемте со мной, мефрау.
   - Да, идите с Бетке, - сказал профессор. -
   Она покажет вам, где что находится.  Когда  будете  готовы,  спускайтесь,
выпьем что-нибудь перед ужином. - Тут  внимание  его  отвлек  выбежавший  из
дверей пес, с радостным лаем бросившийся к хозяину.
   Фрэнни,  чувствуя  себя  гостьей,  которая  не  знает,  как  себя  вести,
последовала за Бетке через холл и наверх по широкой  лестнице.  На  площадке
лестница расходилась на две стороны и  вела  на  опоясывающую  дом  галерею.
Бетке свернула налево. Там был ряд дверей и коридорчиков, ведущих с  галереи
внутрь дома. Здесь ничего не стоит заблудиться, подумала Фрэнни. Она ожидала
совсем другого.
   Дверь, которую открыла Бетке, вела в  просторную  комнату.  Высокие  окна
задернуты кремовыми шторами;  пол  застелен  кремовым  же  ковром.  Кровать,
старинная и широкая, покрыта розовым покрывалом под цвет подушек и обивки на
диване и стульях. У стены - комод и стол из золотистого дерева,  над  ним  -
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 12 13 14 15 16 17 18  19 20 21 22 23 24
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (4)

Реклама