головного убора. Наконец, довольные, они вышли и в такси поехали на
Уимпол-стрит.
Крисп встретил их горячим чаем и пирожными, и наконец Фрэнни проводила
тетю в отведенную ей комнату.
Фрэнни уложила ее в кровать и пошла к себе, чтобы пересмотреть свои вещи,
и потом долгое время провела перед зеркалом за туалетным столиком,
разглядывая себя, стараясь определить, оказали ли свое действие
разнообразные лосьоны и кремы. Ей пришлось с сожалением признать, что особых
изменений не произошло. Но по крайней мере кожа ухоженная и волосы
заблестели от дорогих шампуней.
К ужину приехала миссис Уиллет, а вслед за ней - Финн. Фрэнни переоделась
в зеленое платье из джерси, и вскоре все уселись за великолепный ужин,
приготовленный Криспом. Шампанское подняло всем настроение. Профессор
оказался прекрасным собеседником, Финн тоже был в ударе. За ужином никто не
упоминал о предстоящей свадьбе, и только на прощанье миссис Уиллет,
собираясь сесть в свою машину, сказала:
- Теперь уже увидимся на вашей свадьбе. - Она поцеловала Фрэнни. - Желаю
вам обоим большого счастья.
Фрэнни поблагодарила ее, остро ощущая рядом с собой присутствие Марка,
стоящего молча. Что ж, решительно подумала она, может быть, они и будут
счастливы; по крайней мере она сделает для этого все возможное.
Когда они вернулись, тетя отправилась спать, а вскоре и Финн последовал
ее примеру. Ему отвели небольшую комнатку рядом со спальней тети. Фрэнни и
Марк остались одни.
Наконец-то можно серьезно поговорить, с надеждой подумала она. Но у
профессора были совсем иные планы.
- Мне надо закончить кое-какую работу, - сказал он, - так что доброй вам
ночи. - Он легонько коснулся губами ее щеки. - Спите спокойно, Фрэнни.
- Я всегда сплю спокойно, - храбро солгала Фрэнни. - Спокойной ночи,
Марк.
Она долго готовилась ко сну, твердо уверенная, что ей не удастся даже
глаз сомкнуть. Но кровать была такой теплой и удобной, а Фрэнни устала и в
глубине души вовсе не чувствовала счастья. Последняя ее мысль перед тем, как
заснуть, была о том, что завтра обручальное кольцо украсит ее палец.
- Вот ужас! - вздохнула Фрэнни в темноте и заснула.
Но наутро все ее страхи и сомнения исчезли. Пусть это не будет идеальным
супружеством, но ее любовь к Марку - уже шаг в верном направлении.
Венчание было назначено на одиннадцать часов, после этого предстоял
легкий обед и сразу же - отъезд в Голландию. Тетя и Финн, в сопровождении
Криспа, уже отправились в церковь, когда Фрэнни вышла из комнаты. Они с
Марком должны были прибыть вместе на машине. Он тоже вышел из своего
кабинета.
- Готовы? - спросил он, улыбаясь. - Вы отлично выглядите, Фрэнни.
Страшновато?
- Ничуть. - Он тоже выглядел отлично в строгом сером костюме и дорогом
шелковом галстуке. Фрэнни подошла к нему. - Марк, обещаю, что буду для вас
хорошей женой, я постараюсь.
Он взял ее руку и нежно поцеловал.
- Я не сомневаюсь в этом, дорогая. Я уверен, что мы очень счастливо
заживем вместе.
Это не совсем то же самое, что любовь, но может быть, всему свое время.
Фрэнни улыбнулась ому и как можно радостнее сказала:
- Уверена, что так и будет.
Она села в машину рядом с ним и тихо просидела всю недолгую дорогу до
церкви.
Церковь была небольшой и очень старой, но внутри нее царил дух блаженного
покоя, а витражи бросали веселые блики на серые каменные стены. Церковь была
украшена весенними цветами, а на пороге Марк вручил Фрэнни букет из фиалок,
гиацинтов и кремовых нераспустившихся роз.
Они вместе подошли к алтарю. Фрэнни чувствовала необъяснимую уверенность
в том, что теперь все будет хорошо; торжественность обстановки вселяла в нее
эту надежду.
Она увидела тетю и Финна, Криспа и миссис Уиллет; увидела священника,
молодого человека с приятным лицом; услышала его тихий голос, потом голос
Марка и наконец свой собственный; увидела, как на ее палец скользнуло
кольцо, и только в этот момент осознала, что вышла замуж.
Фрэнни расписалась в книге после Марка, поцеловала его, получила поцелуй
в ответ и вышла из церкви к машине. Все казалось каким-то нереальным.
Волшебное венчание, подумала она, стараясь найти слова, чтобы выразить свои
чувства вслух.
Марк непринужденно сказал:
- Очаровательная церквушка, не правда ли?
Его голос звучал слишком спокойно для новобрачного.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Вернувшись домой, все выпили шампанского и сели за праздничный стол,
украшенный весенними цветами. Крисп превзошел самого себя: суп из
кресс-салата, куриные грудки, начиненные паштетом из гусиной печенки, свежий
персиковый шербет и шоколадное суфле и снова шампанское. Подав кофе, Крисп
внес в столовую свадебный торт.
Получился восхитительный праздничный обед в непринужденной обстановке. Во
главе стола сидел профессор, напротив него - Фрэнни, рядом с ней Крисп и
миссис Уиллет, а радом с профессором - тетя по одну руку и Финн по другую.
Как только они принялись за кофе, Марк сказал:
- Я не собирался произносить торжественную речь, но мы с Фрэнни хотели бы
поблагодарить всех вас за то, что пришли на наше венчание.
Он улыбнулся сидевшей напротив Фрэнни. Кивнув ему, она поднялась.
- Надеюсь, когда вернемся, мы снова соберемся все вместе за одним столом,
- сказала она.
Фрэнни поцеловала тетю. Финна и миссис Уиллет, а Криспу крепко пожала
руку.
- Прекрасный обед, - сказала она ему. - Спасибо большое, Крисп. Все было
восхитительно. Вы позаботитесь о тете?
- Можете на меня положиться, мадам. Мисс Дженкинс - сиделка, которая
остается с нами, - скоро приедет. Думаю, мы отлично справимся.
Они должны были доехать до Дувра и оттуда переправиться на пароме на
континент. Фрэнни села в машину, чувствуя легкое головокружение от выпитого
шампанского. Она подумала, что ее может укачать на пароме, но эта мысль
скользнула и пропала - ей было о чем поразмышлять кроме этого. Марк сел
рядом с ней, спросил, удобно ли ей, и они поехали, время от времени
обмениваясь ничего не значащими замечаниями. Фрэнни внезапно начала
охватывать паника.
Наверное, я сошла с ума, подумала она. Я не знаю о нем ничего и только
раздражаю его. Нам надо было подождать, узнать друг о друге побольше,
убедиться, что мы поступаем правильно... Но она-то уже была в этом убеждена,
не правда ли? Она любит его; в этом она более чем уверена...
- Не надо так волноваться, Фрэнни, - ровным голосом сказал профессор. -
Расслабьтесь и перестаньте мучиться раздумьями хотя бы на несколько дней.
Принимайте все как есть.
Неплохой совет.
- Я чувствую себя так, словно свалилась с лестницы, - призналась Фрэнни.
- Не сомневаюсь, что вы, Фрэнни, очень скоро придете в себя, вам не
привыкать к жизненным передрягам.
- Это свадьба-то - передряга?
Он рассмеялся:
- Пожалуй, что так. Но надеюсь, в дальнейшем мы обойдемся без передряг. -
И он принялся рассказывать ей о Голландии и Гааге.
- А ваш дом - какой он?
- Дом очень старый. Время от времени его расширяли и достраивали.
Никакого строительства в округе не ведется, поскольку деревня находится
слишком далеко от магистрали.
- Звучит очень мило. - Ответ получился не самым подходящим. Фрэнни
ожидала, что Марк расскажет ей что-нибудь еще, но он не стал и только
спросил, не замерзла ли она.
О предстоящем путешествии он почти ничего не говорил ей. Фрэнни узнала
только, что они приедут в Кале и оттуда направятся через Францию и Бельгию в
Голландию. Было пасмурно, и места, через которые они проезжали, уныло
смотрелись под зимним небом. Когда они приехали в Дувр, море показалось
Фрэнни холодным и серым. Но, к счастью, не штормило.
На пароме было тепло и удобно. Фрэнни пила чай, глядя в окно, и с
удивлением думала, что чувствует себя совершенно нормально.
- Вы всегда ездите в Голландию этим путем? - спросила она Марка.
- Иногда. Я предпочитаю переправляться на . ночном пароме из Хариджа -
это экономит время.
- А когда мы приедем в ваш дом?
- Сегодня вечером. По пути остановимся перекусить.
Понадобилось немного времени, чтобы выехать из Кале на трассу, но
наконец, миновав заторы на дорогах, "ролле-ройс" легко понесся по
магистрали. Скоро они миновали Францию, проехали Бельгию и наконец поехали
по территории Голландии. Марк остановил машину около небольшого кафе у
дороги, и они выпили чаю из пакетиков, который не очень хорошо заварился в
теплой воде. Но Фрэнни все равно понравилось. Им предложили тарелку
бисквитов с маслом, которые Фрэнни съела с большим аппетитом. За обедом она
была слишком взволнованна, чтобы уделить должное внимание изысканным яствам,
а до ужина было еще далеко.
Уже стемнело, и над ровными полями, расстилающимися по обеим сторонам
дороги, висел туман. Они все ехали и ехали, и казалось, этому пути не будет
конца. Но вот Фрэнни увидела впереди огни большого города.
- Гаага, - радостно объявил Марк. Но, не доезжая до города, он вдруг
свернул с трассы на неширокую дорогу, идущую вдоль канала. Скоро она
свернула от канала в лесок. Здесь, наверное, и есть деревня, подумала
Фрэнни, заметив мерцающие за деревьями огни.
За поворотом действительно оказалась небольшая деревушка, домики которой
теснились вокруг церкви. Никого из людей видно не было, только лошадь,
запряженная в повозку, неторопливо тащилась впереди них. Потом показались
кирпичная стена и ворота, в которые свернул профессор. Проехав мимо густых
зарослей кустарника, они очутились у массивного крыльца дома - большого, с
остроконечной крышей и ярко освещенными окнами.
- Мы приехали? - внезапно запаниковав, спросила девушка.
- Это ваш... наш дом, Фрэнни. - Он вышел и открыл дверцу с ее стороны.
Они вместе поднялись по высоким и широким ступеням к двери, которая была уже
открыта. На пороге стоял худощавый пожилой мужчина.
Профессор дружески похлопал его по спине.
- Моул... Это Моул, Фрэнни. Он живет здесь даже дольше, чем я. Во время
оккупации он с моим отцом участвовал в подпольном движении. Он управляющий,
а его жена - экономка. Они знают английский. Моул, это моя жена.
Фрэнни протянула ему руку, которую он осторожно пожал.
- Очень рад вас видеть, мефрау. А это Бетке, она проводит вас в вашу
комнату. Сейчас будет готов ужин.
Бетке бесшумно появилась из-за спины своего мужа. Профессор обнял ее и
дружески поцеловал.
Ростом почти со своего мужа и такая же худощавая, она выглядела не очень
женственно, но ее длинное лицо с острым носом и ярко-голубыми глазами
светилось дружелюбием.
Она пожала Фрэнни руку.
- Мы очень рады, - сказала она. - Идемте со мной, мефрау.
- Да, идите с Бетке, - сказал профессор. -
Она покажет вам, где что находится. Когда будете готовы, спускайтесь,
выпьем что-нибудь перед ужином. - Тут внимание его отвлек выбежавший из
дверей пес, с радостным лаем бросившийся к хозяину.
Фрэнни, чувствуя себя гостьей, которая не знает, как себя вести,
последовала за Бетке через холл и наверх по широкой лестнице. На площадке
лестница расходилась на две стороны и вела на опоясывающую дом галерею.
Бетке свернула налево. Там был ряд дверей и коридорчиков, ведущих с галереи
внутрь дома. Здесь ничего не стоит заблудиться, подумала Фрэнни. Она ожидала
совсем другого.
Дверь, которую открыла Бетке, вела в просторную комнату. Высокие окна
задернуты кремовыми шторами; пол застелен кремовым же ковром. Кровать,
старинная и широкая, покрыта розовым покрывалом под цвет подушек и обивки на
диване и стульях. У стены - комод и стол из золотистого дерева, над ним -