Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Ларри Нивен Весь текст 460.37 Kb

Подарок с Земли

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 3 4 5 6 7 8 9  10 11 12 13 14 15 16 ... 40
дом колониста. Два-три не уступали в  размерах  школе,  где  Мэтт  учился.
Когда архитектурный коралл впервые попал на Плато,  команда  оставила  его
себе. Потом он навсегда вышел из моды.
     Все ближайшие здания с виду имели не больше двух этажей. Если команда
будет множиться дальше, когда-нибудь здесь появятся небоскребы. Но вдалеке
из  бесформенного  каменно-металлического   сооружения   поднимались   две
приземистых башни. Без сомнения, Госпиталь. И прямо впереди.
     Полет начал утомлять Мэтта. Ему  приходилось  делить  внимание  между
приборной доской, землей и Госпиталем  впереди.  Госпиталь  приближался  и
Мэтт начинал чувствовать его размеры.
     Каждая из опустевших космобарж была построена так, чтобы вмещать  при
соответствующем удобстве шестерых членов команды и пятьдесят колонистов  в
силовом поле. Каждая космобаржа, кроме  того,  имела  грузовой  трюм,  два
водотопливных реактивных двигателя и водяной  топливный  бак.  И  все  это
нужно было вместить в двойной  полый  цилиндр  в  форме  пивной  банки,  у
которой донышко и верхушку вырезали открывашкой.  Космобаржи  представляли
собой круглые летающие крылья. В межзвездном  пространстве  они  вращались
вокруг оси, создавая  гравитацию,  а  пустое  пространство  во  внутреннем
цилиндре,  занятое  теперь  только  двумя   скрещенными   стабилизаторами,
содержало некогда два отстреливающихся баллона с водородом.
     Они были велики. А поскольку  Мэтт  не  мог  видеть  пустоту  внутри,
которую команда называла Чердаком, они ему казались куда  больше.  Однако,
их поглощало внешне неорганизованное строение  -  Госпиталь.  Большая  его
часть была двухэтажной, но имелись и башенки, достигающие половины  высоты
корабельных корпусов. Некоторые,  должно  быть,  энергостанции;  другие...
Мэтт не мог догадаться. Ровный голый камень окружал Госпиталь  полумильным
кольцом - такой же голый, как все Плато до того, как  космобаржи  привезли
тщательно выверенную  экологию.  От  периметра  кольца  протянулся  тонкий
язычок леса, касаясь Госпиталя.
     Все остальное было расчищено. К чему бы, подумал  Мэтт,  Исполнителям
было оставлять эту единственную полосу деревьев?
     Волна  оцепенения  ударила  по  нему  и   прошла,   оставив   панику.
Ультразвуковой оглушающий луч! Мэтт в первый раз оглянулся. В кильватере у
него шло от двух до трех десятков машин Исполнения.
     Его снова ударило - вскользь. Мэтт двинул до отказа рычаг 1-3. Машина
нырнула влево, накренившись на сорок пять градусов, а то и больше, прежде,
чем он сумел ее выровнять. Его с нарастающей скоростью швырнуло  влево,  к
обрыву в пустоту с Плато Альфа.
     Оцепенение навалилось на Мэтта и стиснуло на нем челюсти. Раньше  его
пытались заставить приземлиться,  теперь  они  хотят,  чтобы  он  разбился
раньше, чем успеет перевалить через край. В глазах у него помутнело, он не
мог двинуться. Машина опускалась, скользя к земле и к пустоте.
     Оцепенение послабело. Мэтт попробовал шевельнуть руками, но смог лишь
судорожно дернуться. Потом луч снова нашел его, но тотчас отпустил.  Мэтту
показалось, что он знает причину. Он обгоняет полицейских,  поскольку  они
не решаются пожертвовать высотой ради скорости  из  опасения  врезаться  в
край обрыва. То была игра для отчаявшихся.
     Расплывающимся взглядом Мэтт видел  надвигающийся  черный  обрыв.  Он
пролетел мимо обрыва всего в нескольких ярдах. Теперь  он  мог  двигаться,
хоть и судорожно, и обернулся, чтобы увидеть машины, опускающиеся  следом.
Они должны понимать, что упустили его, но хотят убедиться, что он упал.
     Глубоко ли туман? Мэтт не знал. Наверняка, в  милях  глубины.  Или  в
десятках миль? Они будут висеть над ним, пока он не исчезнет в тумане.  Он
не мог вернуться на Плато:  его  оглушат,  подождут  и  подберут  то,  что
останется после крушения. Теперь ему осталось только одно направление.
     Мэтт перевернул машину вверх дном.


     Полицейские следовали за ним, пока у них не заложило уши.  Потом  они
зависли, ожидая. Прошли минуты, прежде чем преследуемый  автомобиль  исчез
из виду, весь путь проделав вверх ногами -  смутная  уменьшающаяся  темная
точка, оставляющая в  тумане  волосяной  след  тени,  мерцающая  на  грани
видимости. Исчезнувшая.
     - Чертовски далеко забрались, - сказал кто-то.  Замечание  разнеслось
по интеркому; послышалось одобрительное ворчание.
     Полицейские повернули домой, дом же  сейчас  находился  намного  выше
них. Они отлично знали, что их машины не герметичны. Почти герметичны,  но
не вполне. В совсем недавние даже годы  люди  уводили  машины  под  Плато,
чтобы доказать свою храбрость и проверить, какого  уровня  можно  достичь,
прежде чем воздух  начнет  становиться  ядовитым.  Этот  уровень  проходил
высоко над туманом. Некто по имени Грили испытал даже бесшабашный  маневр,
дав своей машине падать с выключенными двигателями так далеко,  как  смог,
прежде чем ядовитая дымка начала просачиваться в кабину. Он  падал  четыре
мили, а горячие смертоносные  газы  свистели  за  дверцей;  потом  он  был
вынужден остановиться.  Он  оказался  достаточно  везуч,  чтобы  вернуться
раньше, чем умер. Госпиталю пришлось заменить ему легкие. На  Плато  Альфа
он до сих пор был вроде героя.
     Даже Грили не перевернул бы автомобиля. Никто бы не перевернул,  зная
хоть что-нибудь об автомобилях. Машина могла развалиться в воздухе!
     Но Мэтту  это  не  пришло  в  голову.  Он  мало  знал  о  механизмах.
Диковинные домашние зверушки с  Земли  были  предметом  необходимости,  но
машины  -  это  роскошь.   Колонистам   нужны   были   дешевые   дома,   и
морозоустойчивые фруктовые сады, и ковры, которые не нужно делать вручную.
Им не были нужны механические посудомойки, холодильники, электробритвы или
автомобили.  Сложные  механизмы  приходится  делать  другими  машинами,  а
команда очень настороженно относилась  к  передаче  машин  колонистам.  Те
механизмы,  которые  они  все-таки  получали,  находились  в  общественном
пользовании. Самым сложным средством  передвижения,  знакомым  Мэтту,  был
мотоцикл. Автомобиль не предназначался для полетов без гироскопа, но  Мэтт
летел именно так.
     Он должен был углубиться в туман,  чтобы  скрыться  от  полиции.  Чем
быстрее он будет падать, тем дальше оставит их позади.
     Вначале кресло прижало к нему всей силой тяги пропеллеров -  примерно
полуторным  тяготением  Горы  Посмотрика.   Взвыл   ветер,   невзирая   на
звукоизоляцию.  Воздух  сопротивлялся  все  сильней  и  сильней,  пока  не
уравновесил тягу винтов и  тогда  Мэтт  перешел  в  свободное  падение.  И
продолжал падать все быстрее! Теперь воздух начал одолевать тягу,  и  Мэтт
едва не свалился на крышу кабины. Он подозревал, что делает с  автомобилем
нечто необычное, но даже не подозревал, сколь необычное.  Когда  трение  о
воздух начало выволакивать его с сиденья, Мэтт вцепился в  подлокотники  и
отчаянно огляделся, ища, чем бы закрепиться. Нашел привязные ремни.  Когда
он исхитрился их застегнуть, они не только  удержали  его,  но  и  придали
уверенности. Именно для этого они, явно, и предназначены.
     Становилось  темно.  Даже  небо  у  него  под  ногами   потемнело   и
полицейские машины скрылись из виду. Очень  хорошо.  Мэтт  перевел  рычаги
управления винтами на ноль.
     Прилившая к голове кровь грозила его оглушить. Мэтт привел автомобиль
в нормальное положение. Давление втиснуло его в  сиденье  с  силой,  какой
люди не знали со времен грубых химических ракет, но теперь-то он  мог  это
потерпеть. А вот жары он стерпеть не мог. И боли в ушах. И вкуса воздуха.
     Он снова выдвинул рычаги. Он хотел остановиться.
     Коли на то пошло, как он узнает,  что  остановится?  Его  окружал  не
реденький туманчик,  а  темное  марево,  не  дающее  никаких  указаний  на
скорость. Сверху  туман  выглядел  белым,  снизу  -  черным.  Заблудиться,
потеряться здесь было бы ужасно. По крайней мере, он знал, где верх. В том
направлении было чуточку светлее.
     Воздух был на вкус как подогретая патока.
     Мэтт полностью выжал рычаги. Газ  продолжал  проникать  внутрь.  Мэтт
натянул на рот рубашку и попытался дышать сквозь нее. Плохо. Сквозь марево
проступило нечто вроде черного пятна и Мэтт отвернул  автомобиль  как  раз
вовремя, чтобы не врезаться в склон Горы Посмотрика. Он  остался  рядом  с
черной стеной, глядя, как она проносится мимо  него.  В  тени  обрыва  его
труднее будет заметить.
     Дымка развеялась. Он мчался вверх на искрящемся свете  солнца.  Когда
Мэтт решил, что все в порядке и воздух чист от пагубного тумана, и не  мог
уже больше вытерпеть горячий яд ни  секунды,  он  опустил  окошко.  Машину
качнуло в сторону и едва не перевернуло. В кабину ворвался ураган.  Ураган
горячий, густой и вязкий, но пригодный для дыхания.
     Мэтт увидел над собой край Плато  и  перевел  рычаги,  чтобы  немного
замедлить ход. В желудке у него все прыгало. В первый раз с тех  пор,  как
он попал в автомобиль, у него появилось время пострадать. Желудок  пытался
вывернуться наизнанку, голова раскалывалась от  резкой  смены  давления  и
ультразвук исполнителей мстил за себя судорогами и спазмами в мышцах. Мэтт
более или менее ровно удерживал машину, пока не поравнялся с краем  Плато.
В этом месте край был огорожен каменной стеной.  Мэтт  подвинул  машину  в
сторону, оказавшись над стеной, подвинул назад, наклоняя ее  наугад,  пока
не повис неподвижно в воздухе, а потом позволил машине упасть.
     Автомобиль падал фута четыре.  Мэтт  открыл  дверцу,  но  воздержался
выходить наружу. Чего ему сейчас  по-настоящему  хотелось,  это  упасть  в
обморок, но винты продолжали работать вхолостую. Мэтт нашел  переключатель
"Земля - Воздух - Нейтр." и очень осторожно повернул. Он устал, чувствовал
дурноту и желание полежать.
     Переключатель вошел в прорезь "Земля".
     Мэтт выпал из  дверцы  -  выпал,  потому  что  машина  взлетела.  Она
поднялась на четыре дюйма над почвой и заскользила  вперед.  Должно  быть,
Мэтт во время своих экспериментов сдвинул "Расстояние над почвой", так что
машина  стала  теперь  наземной.  Пока  Мэтт  пытался  поймать   ее,   она
ускользнула. Стоя на четвереньках, он смотрел, как она уплывает прочь  над
неровной  почвой,  натыкаясь  на  стену   и   отворачивая,   натыкаясь   и
отворачивая. Автомобиль обогнул конец стены и исчез за краем.
     Мэтт бухнулся на спину и закрыл глаза. Он был  бы  не  против  вообще
больше никогда не видеть автомобилей.
     Дурнота от перемещений,  последствия  ультразвука,  ядовитый  воздух,
которым он дышал, перемена давления - все это крепко взяло его в оборот  и
ему хотелось умереть. Потом, постепенно, его начало отпускать.  Никто  его
здесь не нашел. Рядом стоял дом, но на вид  заброшенный.  Некоторое  время
спустя Мэтт сел и взял себя в руки.
     Горло болело. Во рту стоял странный, неприятный привкус.
     Он по-прежнему был на Плато Альфа. Только команда  побеспокоилась  бы
строить стены вдоль края пустоты. Так что он попался.  Без  автомобиля  он
также бессилен покинуть Плато Альфа, как прежде - сюда попасть.
     Но дом был из архитектурного  коралла.  Больше  любого  из  домов,  к
которым Мэтт привык, но тем не менее - из коралла. Что означало,  что  дом
должен быть уже лет сорок, как брошен.
     Он должен рискнуть. Ему нужно укрытие. Деревьев поблизости нет, да  и
прятаться среди деревьев опасно: они скорее всего  окажутся  фруктовыми  и
кто-нибудь может прийти по яблочки. Мэтт встал и двинулся к дому.



                         4. ЧЕЛОВЕК ПОД ВОПРОСОМ

     Госпиталь  был  управляющим  средоточием   мира.   Небольшого   мира,
населенная часть которого занимала всего 20000 квадратных миль, но  сильно
нуждавшегося в управлении. Кроме того, мир нуждался в изрядном  количестве
электроэнергии, выкачивании больших масс воды из Реки Долгого Водопада и в
пристальном  медицинском  наблюдении.  Госпиталь  был  велик,   сложен   и
разнообразен.    Восточным    и    западным     его     углами     служили
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 3 4 5 6 7 8 9  10 11 12 13 14 15 16 ... 40
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама