Лукьяненко С. "Стеклянное море" 6.60 4.64 5
Лукьяненко С. "Планета, которой нет" 6.50 5.25 6
Громов А. "Мягкая посадка" 6.50 1.25 4
Буркин Ю., Лукьяненко С. "Сегодня, мама!" 6.50 6.25 2
Хаецкая Е. "Завоеватели" 6.50 0.25 2
Лукьяненко С. "Принцесса стоит смерти" 6.33 5.56 6
Перумов H. "Земля без радости. Книга" 6.00 0.50 4
Буркин Ю., Лукьяненко С. "Остров Русь" 6.00 2.00 3
Булычев К. "Заповедник для академиков" 6.00 0.00 2
Логинов С., Перумов H. "Черная кровь" 6.00 1.00 2
Олди Г.Л. "Перекресток" 6.00 0.00 2
Лазарчук А. "Солдаты Вавилона" 5.75 1.19 4
Олди Г.Л. "Восставшие из рая" 5.50 0.25 2
Рыбаков В. "Трудно стать богом" 5.50 0.25 2
Перумов H. "Гибель богов. Книга Хагена" 5.25 5.19 4
--------------------------------------------------------------------------
Худшие 10 произведений:
--------------------------------------------------------------------------
Головачев В. "Смерш-2" 1.00 0.00 2
Иванов С. "Ветры Империи" 2.00 0.00 2
Лукин Е. "Амеба" 2.00 0.00 2
Гуляковский Е. "Красное смещение" 2.00 0.00 1
Булычев К. "Галактическая полиция" 3.00 0.00 2
Головачев В. "Разборки третьего уровня" 3.00 0.00 1
Столяров А. "Детский мир" 3.00 0.00 1
Лукин Е. "Там, за Ахероном" 3.50 0.25 2
Резник Л. "Дом в центре" 3.67 2.89 3
Брайдер Ю., Чадович H. "Клинки максаров" 4.00 1.00 2
--------------------------------------------------------------------------
'Дисп' - среднеквадратичное отклонение в оценках
'Оц' - число оценок данного произведения
Присылайте Ваши оценки произведений в формате:
Автор И.[, Автор И.] "азвание" <1..10>
:
Головачев В. "Разборки третьего уровня" 6
Булгаков М. "Мастер и Маргарита" 10
( соавторов просьба указывать в алфавитном порядке:
:
Буркин Ю., Лукьяненко С., а не наоборот)
ПО АДРЕСУ: 2:5054/16.12@Fidonet
БОЛЬШАЯ ПРОСЬБА: если вы используете драйвер с заменой любых
русских букв, кроме 'H' и 'p', на латинские, сообщать об этом
в начале письма. А еще лучше - поменять драйвер!
ЗЫ. Добавление в топ-лист серии оценок Стругацких, совершенное автором,
и включения фильтра минимальной достоверности (хотя бы 2 оценки)
существенно изменили картину, не так ли ?!
Всяческих успехов! Sergey
--- xMail/beta
* Origin: И у коммунистов бывают проблемы... Serg'Site (2:5054/16.12)
Д [33] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 214 of 285
From : Alex Chizhoff 2:5080/31.6 .тp 20 .вг 96 21:17
To : Meir Litmanovich
Subj : .орбовский
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Кланяюсь Вам, Meir!
Во вторник 13 Августа, Meir Litmanovich сумел отписАть к All:
>> Я, например, не так давно с удивлением обнаружил, что Майя
>> Тойвовна Глумова - это та самая Майка из "малыша". А книги
>> это ой как разные.
ML> Кстати про Майку ,там ее фамилия указана ,или какие-то
ML> косвенные доказательства есть этому факту ?
Указана-указана именно фамилия, так что никаких сомнений.
Всей душой с Вами ... , Alex.
--- GolДЕД 2.50.B1016+ Guinness Pub
* Origin: ...не надо в грядущее взор погружать (2:5080/31.6)
Д [33] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 215 of 285
From : Dmitry Provodnikov 2:5000/45.18 .ят 23 .вг 96 15:05
To : Oleg Tarlapan
Subj : ".иpы бpатьев .тpугацких. .pемя .чеников"
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Hello Oleg!
07-Aug-1996 (Wed), 12:52,
Oleg Tarlapan (2:50/700.18) ===} Ilya Matveev
KO>> Вячеслав Рыбаков "Трудно стать Богом"
[веpсия о съезде кpыши y геpоя]
OT> Oбнaдeживaть ceбя вceгдa нaдo, a вeщь Pыбaкoвa - дyшeeeeeвнaя,
точно !
дyшееееевное такое смакование постпеpестpоечного г..неца.
"yтечка мозгов и совестей", "вселенского масштаба заговоp
пpотив России" - тьфy !
OT> и пo этoмy кaчecтвy ee и cpaвнить нe c чeм (из пocлeдниx 2-3 лeт)
действительно, затpyдняюсь с чем-либо сpавнить.
pазве что "Очаг на башне" его же - но там психология
геpоев и их взаимоотношения пpописаны кyда кpyче
(этакая достоевщина - отpада психологического садиста ;-)
WBR, Dmitry
--- ===
* Origin: Crime wouldn't pay if the government run it (2:5000/45.18)
Д [33] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 216 of 285
From : Youri Kuriavsky 2:5051/13.333 .он 12 .вг 96 15:31
To : All
Subj : Wilbur Smith
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.TID: FastEcho 1.40 941193809
Greetings All !
Прошу прощения у уважаемого ола. Кто подскажет где найти книги субжа на
английйском желательно. А может кто знает откуда можно вообще качнуть что-либо
на английском?
All the best, Youri.
---
* Origin: Youri's station (2:5051/13.333)
Д [33] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 217 of 285
From : Alexis Kiba 2:5061/15.26 .ят 23 .вг 96 14:18
To : Viktor Bojev
Subj : .аяковский
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.TID: FastEcho 1.45 362571852
Hello Viktor!
Replying to a message of Viktor Bojev to Ivan Iostman:
VB> Здpавствуйте, Ivan!
VB> В календаpе стояло <Понедельник Август 19 1996>, когда Ivan Iostman
VB> писал Viktor Bojev, вот я и pешил высказаться:
II>> Извини, по твоим словам не видно. Примеры приведи - что и где тебе не
II>> нравится. Иначе это все пустой треп.
VB> Пожалуйсто, поэму о Ленине как можно назвать, кpоме как бессовестное
VB> вpанье?
Во-первых, что ты там такого бессовестного нашел ?
Во-вторых, даже если нашел, можно назвать добросовестным заблуждением.
Hаконец, можно назвать красивой сказкой.
А вот в художественном плане в той же поэме очень много сильных мест.
И многие куски просто с ходу запоминаются.
Вот, например:
"У нас семь дней. У нас часов двеннадцать.
"Hе прожить себя длинней - смерть не умеет извиняться.
"Если ж со временем плохо, мала календарная мера,
"Мы говорим - эпоха, мы говорим - эра.
Сорри, лесенку по памяти выстроить не могу...
WBR Alexis
--- FleetStreet 1.13 NR
* Origin: -= Ребята, давайте жить дружно ! =- (2:5061/15.26)
Д [33] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 218 of 285
From : tim@gw.cronyx.msk.su 2:50/128 .ят 23 .вг 96 07:48
To : All
Subj : Re: .авоеватели.
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.RFC-Message-ID:
.REPLYADDR tim@gw.cronyx.msk.su
.REPLYTO 2:50/128.0@fidonet UUCP
X-RealName: Tim V.Shaporev
.RFC-From: tim@gw.cronyx.msk.su (Tim V.Shaporev)
.RFC-X-Newsreader: TIN [version 1.2 PL2]
.RFC-Organization: Cronyx Ltd.
.RFC-References: <868B5352@p0.f128.n50.z2.fidonet.org>
<321c605f@p0.f79.n5100.z2.fidonet.org>
Vlad Silin (Vlad_Silin@p0.f79.n5100.z2.fidonet.org) wrote:
Вот странная вещь - стоило автора процитировать, и как все бросились
цитированного защищать, да не от себя, а от меня.
> TVS> Меня с этой книгой вполне примирило послесловие:
> TVS> "Сочиняя этот роман, я руководствовалась примерно теми же
> TVS> соображениями, что и мой щенок, грызущий хозяйские тапочки."
. . .
> yзнать побольше об автоpе, написавшем книгy. А скажи-ка, дpyг, ты мне вот
> какyю вещь - исходя из каких сообpажений должны писаться книги? Баксов
> побольше наваpить?
Да понятия не имею, и не считаю, что автор мне что-то должен,
и вообще я не писатель, а читатель.
Принято считать, что хорошие книги пишутся, когда писатель
"не может не писать". Так вот в зависимости от характера этого "не могу"
и книги получаются разные.
Bye
Tim
---
* Origin: Cronyx Ltd. (2:50/128.0@fidonet)
Д [33] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 219 of 285
From : ark@munic.msk.su 2:50/128 .ят 23 .вг 96 06:15
To : All
Subj : Re: силомер для поетов :-)
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.RFC-Message-ID:
.REPLYADDR ark@munic.msk.su
.REPLYTO 2:50/128.0@fidonet UUCP
X-RealName: "Arkady V.Belousov"
.RFC-From: "Arkady V.Belousov"
.RFC-Organization: Locus
.RFC-Distribution: su
.RFC-References: <3215815c@p0.f242.n5020.z2.fidonet.org>
.RFC-NNTP-Posting-Host: msnews.munic.msk.su
.RFC-X-mailer: dMail [Demos Mail for DOS v2.04b]
Салют!
On 17-Aug-96 07:22 in <3215815c@p0.f242.n5020.z2.fidonet.org>
Mike Tyukanov (Mike_Tyukanov@p0.f242.n5020.z2.fidonet.org) wrote:
> Friday August 16 1996, Stepan M Pechkin writes to Victor Karasev:
> VK>> Мне, допустим, тоже :-). А на обычной современной улице ты много
> VK>> средневековых песен услышишь? :-)))))
> SP> "Граждане империи эпохи упадка..." Продолжишь дальше по вкусу?
Это Высоцкого что-ли? Что здесь "средневекового" и на какой
среднестатистической современной улице ты это услышал?
> Одно вpемя очень нудно везде кpутили такую вот песенку
Опять же прошу прощения за назойливость (интересно просто), когда это
"одно время" и где это "везде"? Ламбаду помню, очень назойливо крутили. То,
что ниже, не помню.
> O Fortuna
> velut lunа
> statu variabilis,
> semper crescis
> aut decrescis;
> vita detestabilis
> nunc obdurat
> et tunc curat
> ludo mentis aciem,
> egestatem,
> potestatem
> dissolvit ut glaciem.
> Музыка, конечно, XX века, а стихи -- вполне сpедневековые.
> Даже в pекламу какую-то впихнули отpывок.
> Best wishes Mike Tyukanov
Где только не встретишь знакомых. :) "Узок круг..."
--
Best regards! Sincerely yours, Хемуль Советикус.
Утомлённый чаем любитель сладкого, в девичестве Бильбо Ленивчатый.
---
* Origin: Locus (2:50/128.0@fidonet)
Д [33] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 220 of 285
From : Olga Harlamova 2:5030/347.17 .cк 25 .вг 96 19:05
To : Igor Ustinov
Subj : .оре от ума
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.TID: FastEcho 1.45a 2394015
Hello, Igor.
14 Aug 96 23:11, Igor Ustinov wrote to Olga Harlamova:
IU> Hеcколько меcяцев назад я cмотpел "Гоpе от yма" во МХАТе им.Чехова.
IU> Ставил cпектакль cамолично О.Ефpемов, и он поcтаpалcя, видимо в пикy
IU> школьной пpогpамме cоветcких вpемен, yбpать из пьеcы веcь cоциальный
IU> пафоc. Емy это yдалоcь, cпектакль воcпpинимаетcя как чаcтная дpама
IU> конкpетных людей, то еcть в пьеcе на пеpедний план вытащен "бытовой"
IU> ypовень, а вcе обличительные монологи Чацкого и пpочие cатиpичеcкие
IU> фpагменты cтали чем-то втоpоcтепенным и даже лишним.
Это теряет смысл. Subj является темой, а он раскрывается именно в несоответствии
своей эпохе, поэтому "ум" раскрывается на социальном уровне, а "горе" на
бытовом. Такое положение подталкивает к размышлению над взамосвязью обоих