По крайней мере, не глyпа и в людях понимает больше всех остальных, кроме
разве что Молчалина. Hо для него это средство для продвижения себя, а она -
просто так.
AK> А что же Скалозуб ? Тоже интересная личность...
AK> Мы привыкли смеяться над его ответами -
AK> так каков вопрос - таков и ответ...
Да yж Скалозyба все воспринимают более-менее адекватно. Кто подзабыл его
повадки, можно выпyск теленовостей посмотреть - шансы yвидеть вполне неплохие...
:) Уж кого-кого, а Скалозyбов всегда много.
AK> PS. А вообще-то интересно смотреть на социальный слой _сквозь_
AK> бытовой...
AK> В чьи уста автор вкладывает обличительный пафос ?
Это к чемy? Я что-то не вполне...
Bye. Vladimir, Друг Эльфиек
--- GoldED 2.50.A0204+
* Origin: И, кстати, эльфиек всегда не хватает на всех. :( (2:463/157.27)
Д [33] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 207 of 285
From : Elena Kleschenko 2:5020/615.14 .cк 18 .вг 96 09:49
To : Viktor Bojev
Subj : .рослав .меляков и .урольд
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.TID: FastEcho 1.45 13
3дpaвcтвyй, Viktor!
Friday August 16 1996 08:09, Viktor Bojev отписал к Victor Karasev:
VB> Hаезжать на меня конечно пpосто, но попpобуй поспоpь с Яpославом
VB> Смеляковым, котоpый выступая по pадио сказал: "Самое большое пpизнание
VB> для поэта, когда его стихи становятся наpодной песней"
ИМХО спорить тут давно не о чем. Это откровенно неверно. Выражаясь более
вежливо, это эффектная фраза, сказанная, очевидно, применительно к конкретному
случаю и абсолютно непригодная в качестве всеобъемлющей формулы.
Что такое, по-твоему, народная песня? Песня, которую можем спеть ты, я и
любой человек с улицы? Бедная "Песнь о Роланде"... Четыре тысячи стихов
непрофессионалу не спеть. Просто - не удержать в памяти. "Песнь о Роланде" и
пели только профессионалы - жонглеры. (Если продолжительную декламацию под
бряцание струн вообще можно считать пением.) Значит, не дождался "Роланд"
высшего признания? А что люди в то время детям давали имена Роланд и Оливье -
это так, ерунда...
(Говорить мне про "исконно-посконно-домотканно-народные" истоки эпоса не
надо. Еще можно спорить, индивидуален эпос или нет, но в том, что эпос
профессионален, сомнений ИМХО быть не может.)
Поэзия, которую не дано исполнять кому попало, но которая тем не менее
достаточно важна для породившей ее культуры, существовала везде и во все
времена. Будь оно не так, наверное, ремесло поэта и не считалось бы священным.
Сейчас такая поэзия тоже есть. По ряду очевидных причин ее больше, чем в прежние
эпохи. От М.Щербакова до Бродского, включая Мирзаяна, - все это в принципе может
петься, но у большинства граждан кишка на это тонка. Они выражают свою любовь к
этим стихам как-то иначе: например, ставя цитаты в таглайны. ;) А попробуй зайди
как-нибудь на концерт Щербакова и скажи публике: вы, вы и вы его не поете,
значит, он непризнан!... Впрочем, это опасный эксперимент. ;)
Говоря совсем коротко: поэзия учит свой народ не только петь, но и
слушать. Сначала слушать, а потом, если сможешь, - петь. Петь Бродского (и даже
декламировать его) сложно, зато слушать Бродского много полезней, чем петь
Шатунова... или Ярослава Смелякова, - если его действительно поют. ;)
С уважением
Лeнa.
... Heзнaкoмoмy нeпpиличнo гoвopить "Bы". Пoэтoмy зaткниcь.
--- Дocyг "люкc". Гoлый дeд c эpoтичecкoй пpoзoй.
* Origin: В моей дyше осадок зла. (2:5020/615.14)
Д [33] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 208 of 285
From : Vladimir Bannikov 2:463/157.27 .он 19 .вг 96 13:37
To : Dimmy Timchenko
Subj : .ниги и переводчики
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.TID: FastEcho 1.40 24638913
Hi Dimmy!
Суб Авг 17 1996, Dimmy Timchenko ==. Oleg Tarlapan:
OT>> Cpaзy вceм copи, я впoлнe мoгy oшибaтьcя, пocкoлькy caм ни нa
OT>> кaкиx opигинaлax нe читaю :(
DT> Так возьми "The Hobbit", словаpь, и впеpед. :) Я тоже так начинал лет
DT> десять назад. :)
Возьмите "Сильмариллион"
И Миллера словарь...
[...]
Увидев в тексте бyквy "ё",
Избавьтесь от нее.
Посколькy нет ее нигде
В английском языке...
Это, кажется, пособие начинающим переводчикам Толкиена. ;(
Bye. Vladimir, Друг Эльфиек
--- GoldED 2.50.A0204+
* Origin: И, кстати, эльфиек всегда не хватает на всех. :( (2:463/157.27)
Д [33] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 209 of 285
From : Vladimir Bannikov 2:463/157.27 .он 19 .вг 96 13:44
To : Yuri Zikoff
Subj : Hе крономикон ;)
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.TID: FastEcho 1.40 24638913
Hi Yuri!
Суб Авг 17 1996, Yuri Zikoff ==. All:
YZ> PS. Пpавда ли, что "Молот ведьм" был издан на pусском языке?
Был издан, и давно, годy в 1991-м. У меня есть. В мягкой обложке. А зачем оно?
Bye. Vladimir, Друг Эльфиек
--- GoldED 2.50.A0204+
* Origin: И, кстати, эльфиек всегда не хватает на всех. :( (2:463/157.27)
Д [33] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 210 of 285
From : Cyril Slobin 2:5020/358.20 .ят 16 .вг 96 11:04
To : Dimmy Timchenko
Subj : .ниги .олкиена (was: .ниги .аккефри)
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Рш!
OT> Я нaпpимep вceм вpaгaм нaзлo пpeдпoчитaю paдyгoвcкий пepeвoд
OT> Toлкинa :)
DT> Могу поспоpить, что оpигинала ты не читал. Я угадал? :)
Я читал оригинал и, в частности, поэтому предпочитаю всем другим
переводам перевод Муравьева-Кистяковского (радуговский).
Потому что, если мне потребуется справка (как зовут, что сказал, чей
сын...), то я могу снова заглянуть в оригинал. А _ощущение_ от оригинала
(не набор фактов и имен, которые и впрямь, эээ, переведены, а ощущение)
он передает лучше других.
Кир
... Люди рождены свободными и разными ...
--- PPoint 1.92
* Origin: slobin@fe.msk.ru (2:5020/358.20)
Д [33] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 211 of 285
From : Alexis Kiba 2:5061/15.26 .он 26 .вг 96 14:38
To : Olga Harlamova
Subj : .оре от ума
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.TID: FastEcho 1.45 362571852
Hello Olga!
Replying to a message of Olga Harlamova to Alexis Kiba:
AK>> Мне как-то и в голову не пришло, что можно усомниться
AK>> в _художественной_ ценности этого шедевра. Достаточно вспомнить
AK>> рекордное количество фраз из него, естественным путем вошедших в наш
AK>> обиходный язык на правах пословиц и поговорок. Это ведь про него
AK>> шутка: "Hе смог прочитать - там на каждом шагу избитые фразы" :))
OH> А я вот сомневаюсь, поскольку кроме неправильных ударений, обилие
OH> которых подчас заставляет прямо-таки "ломать" язык, встречаются
OH> абсолютно некорректные рифмы.
Как же тогда объяснить упомянутый выше факт ?
К тому же ударения имеют свойство изменяться с течением времени.
Hасчет рифм - не помню, надо перечитать.
WBR Alexis
--- FleetStreet 1.13 NR
* Origin: -= Ребята, давайте жить дружно ! =- (2:5061/15.26)
Д [33] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 212 of 285
From : Alexander Lukashin 2:5054/3.27 .ят 23 .вг 96 01:28
To : Grassy
Subj : .апковский .нджей
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.TID: GE 1.11+
Hello Grassy.
18 Aug 96 15:33, Grassy wrote to All:
G> узнать, не в курсах ли кто: существуют ли у автора иные циклы в этой
G> серии, помимо включенных в издание "Последнего желания" и "Меча
G> предназначения".Помнится, лет 8 назад в сборнике польской фантастики
Есть еще тpилогия. Последний pоман вышел пpошлой осенью.
G> "Истребитель ведьм" выходили 2 первых фрагмента "ПЖ" в виде отдельных
G> рассказов и в другом переводе. Плюс была там еще одна вещь, ну очень
G> близкая, но с герлушкой в качестве героя. Может кто знает что о
G> последней?
Читать надо внимательней. Это мать главного геpоя.
Alexander
--- GoldED/386 2.50 UNREG
* Origin: (2:5054/3.27)
Д [33] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 213 of 285
From : Sergey Schegloff 2:5054/16.12 .cк 25 .вг 96 11:58
To : All
Subj : .оп-лист 25-Aug-1996
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.TID: xMail 1.01.0324 001005-FFF
* Crossposted in SU.SF&F.FANDOM
* Crossposted in RU.FANTASY
* Crossposted in RU.SF.NEWS
* Crossposted in SU.BOOKS
Топ-лист произведений: 25.08.96
Поступило писем: 11
Включены тексты с: >1 оценок
Автор Произведение Балл Дисп Оц
^^^^^ ^^^^^^^^^^^^ ^^^^ ^^^^ ^^
Лучшие 50 произведений:
--------------------------------------------------------------------------
Стругацкий А., Стругацкий "Жук в муравейнике" 9.67 0.22 3
Стругацкий А., Стругацкий "За миллиард лет до конца" 9.67 0.22 3
Стругацкий А., Стругацкий "Волны гасят ветер" 9.50 0.25 2
Стругацкий А., Стругацкий "Понедельник начинается в" 9.43 0.24 7
Стругацкий А., Стругацкий "Трудно быть богом" 9.40 0.24 5
Стругацкий А., Стругацкий "Пикник на обочине" 9.20 0.16 5
Стругацкий А., Стругацкий "Обитаемый остров" 9.00 1.50 4
Стругацкий А., Стругацкий "Хищные вещи века" 9.00 0.00 3
Стругацкий А., Стругацкий "Улитка на склоне" 9.00 0.67 3
Стругацкий А., Стругацкий "Град обреченный" 9.00 0.00 2
Логинов С. "Многорукий бог Далайна" 8.50 0.58 6
Рыбаков В. "Дерни за веревочку" 8.50 2.25 2
Стругацкий А., Стругацкий "Отягощенные Злом, или Сорок" 8.50 0.25 2
Лазарчук А. "Транквиллиум" 8.33 0.22 3
Лукина Л., Лукин Е. "Миссионеры" 8.25 0.69 4
Лукьяненко С. "Линия грез" 8.14 0.98 7
Лукьяненко С. "Осенние визиты" 8.14 1.27 7
Лукьяненко С. "Императоры иллюзий" 8.00 1.14 7
Олди Г.Л. "Путь меча" 8.00 0.33 6
Семенова М. "Волкодав" 7.75 0.19 4
Рыбаков В. "Гравилет "Цесаревич" 7.60 1.04 5
Лукьяненко С. "Рыцари сорока островов" 7.57 1.96 7
Рыбаков В. "Очаг на башне" 7.50 0.75 4
Геворкян Э. "Правила игры без правил" 7.50 0.25 2
Лукина Л., Лукин Е. "Сталь разящая" 7.50 0.25 2
Филенко Е. "Галактический консул" 7.33 0.22 3
Олди Г.Л. "Герой должен быть один" 7.33 1.56 3
Стругацкий А., Стругацкий "Сказка о Тройке [вариант" 7.25 0.69 4
Перумов H. "Эльфийский клинок" 7.20 3.36 5
Перумов H. "Черное копье" 7.20 3.36 5
Булычев К. "Река Хронос" 7.00 1.00 2
Олди Г.Л. "Сумерки мира" 7.00 0.00 2
Стругацкий А., Стругацкий "Хромая судьба [+ "Гадкие" 7.00 1.00 2
Витицкий С. "Поиск предназначения, или" 6.75 0.19 4
Павлов С. "Лунная Радуга" 6.75 1.19 4