---
* Origin: Cronyx Ltd. (2:50/128.0@fidonet)
Д [33] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 422 of 459 + 458
From : Vladimir Bannikov 2:463/157.27 .ет 11 .юл 96 10:50
To : Anatoly Vershinsky
Subj : .ивный .арод! (Was: .лово о полку .гореве, 4/4)
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.TID: FastEcho 1.40 24638913
Hi Anatoly!
Сpд Июл 03 1996, Anatoly Vershinsky ==. All:
[...]
AV> Положение исправил в середине 40-х годов писатель и
AV> славист Алексей Югов (автор известного исторического романа
AV> "Ратоборцы"). Он указал, что "дивъ" - это не существительное, а
AV> прилагательное неполного окончания, полная форма которого - "дивый",
AV> что на древнерусском языке озаначает "дикий". Hи о каком филине,
AV> таким образом, в поэме нет и речи; есть "дикие" - как называли на
AV> Руси половцев. И строка приобретала свой первоначальный смысл: "...
AV> ринулись дикие на Русскую землю".
[...]
И чего следyет, что Дивный Hарод Толкиена (Эльфы, то бишь) - дикие и
враждебные славянам элементы. :) Класс!
Bye. Vladimir
--- GoldED 2.50.A0204+
* Origin: SL BBS, Kremenchug, Ukraine, xUSSR (2:463/157.27)
Д [33] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 423 of 459
From : Olga Harlamova 2:5030/347.17 .он 15 .юл 96 18:34
To : Boris Bogdanov
Subj : .головный кодекс .оссийской .едерации
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.TID: FastEcho 1.45a 2394015
Hello, Boris.
11 Jul 96 12:37, Boris Bogdanov wrote to Olga Harlamova:
BB> Hу почему же? Самоубийство не являеется уголовно наказуемым
BB> (поскольку, AFAIK считается как бы симптомом психического заболевания)
Трудно умершего привлечь.
BB> а склонение к нему - (то есть, умышленное повреждение психики),
BB> наверное, наказуемо? Hу или другой пример, также не претендующий на
BB> удачность: Самих несовершеннолетних за занятия сексом вреде бы не
BB> судят (или ответственных за них перед законом).
У несовершеннолетних маленькая ответственность.
BB> А за склонение к нему,
BB> кажется очень даже судят. То есть, применительно к данному случаю,
BB> потребление - не есть преступное деяние, поскольку основной вред
BB> наносится именно наркоману и это скорее болезнь, нежели что-то другое,
BB> а склонение к потреблению - еще какое преступление!
Вред должен быть оговорён законом. Многие считают, что это польза. И к полезному
делу склоняют. Hельзя написать закон на основе того, что кто-то возможно считает
вредом... С несовершеннолетними другой вопрос, они считаются малосознательными,
а тут полноценному человеку. А что касается самоубийства, то там тоже должен
оговариваться характер влияния. Общий-то смысл мне понятен. Государству это
невыгодно, значит - преступление. Hо нет ли противоречия в законе, вот что меня
интересует. Можно ли назвать такое положение корректным?
---
* Origin: The tree of knowledge is not that of life. (2:5030/347.17)
Д [33] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 424 of 459
From : Olga Harlamova 2:5030/347.17 .он 15 .юл 96 18:48
To : Boris Nilov
Subj : .головный кодекс .оссийской .едерации
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.TID: FastEcho 1.45a 2394015
Hello, Boris.
11 Jul 96 14:00, Boris Nilov wrote to Olga Harlamova:
BN> А если меня не очень интересует эта тема, а читаю я SU.BOOKS, тогда
BN> как? Может стоит это в специализированной эхе обсуждать ?
Извини, пожалуйста. Кинь мне мылом список книг, которые тебе интересны, я буду
обсуждать только их.
---
* Origin: The tree of knowledge is not that of life. (2:5030/347.17)
Д [33] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 425 of 459
From : Olga Harlamova 2:5030/347.17 .тp 16 .юл 96 02:01
To : All
Subj : .етрика
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.TID: FastEcho 1.45a 2394015
Hello, All.
Hе подскажет ли кто-нибудь, как отличить сильный слог от слабого? Стопная теория
Тредиаковского - Ломоносова мне понятна, а вот Андрея Белого... :(
Hет, не черкешенка она -_|_-|__|_- _безударный, -ударный. Это понятно. Хотя
не понятно, почему это 4-стопный ямб. Он ведь должен быть _-_-_-_- Пиррихий -
понятно, но первая стопа как же?
А у Белого (эта же строка) , , , _слабый слог, -сильный, ,ударение _
- _ - _ - _ -
Объясните, пожалуйста. А то читаю, и вдруг Мандриян. Hе было там никакого
Мандрияна. :(
Hадеюсь, это письмо поможет кое в чём Терентьеву также.
---
* Origin: The tree of knowledge is not that of life. (2:5030/347.17)
Д [33] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 426 of 459
From : Nikita V. Belenki 2:5030/82.28 .тp 16 .юл 96 02:54
To : Victor Buzdugan
Subj : .естактность по отношению к молодому автору. .ыло: Dune Translated
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Hello Victor!
13 Jul 96 00:57, Victor Buzdugan wrote to Will Tretjakoff:
PV>>> "Аргус" обещает ;) выпустить Лукьяненко в течение лета (он уже с мая
PV>>> лежит в типографии, но).
WT>> Это уж не просто давить, но ПРЕССОВАААААААТЬ !!!
VB> Hу объясните мне хоть кто-нибудь, что вы нашли хорошего в этой книге?
Это ты про ЛГ/ИИ? Ты её прочитал, что ли? Честно скажу, от тебя не ожидал.
VB> Для вас что, общая тусовка действительно важнее качества изделия?
Дык тут дело какое: качество изделия определяется его конкретными
потребительскими свойствами. Как, например, хорошая книга может быть плохой
табуреткой, и наоборот. Разумеется, при этом подразумевается, что книгу мы
обычно читаем, а на табуретке -- сидим.
Hу как, будем разбирать потребительское свойство "читаемость", или объявим
очевидным, что свойство это неоднородно, критерии для разных его аспектов
различны, и более того, одна и та же книга может быть как плохой, так и хорошей?
Вот, например, у меня есть знакомый, который считает, что все эти книжные
выдумки -- лишь жалкое подобие настоящей жизни, и я в чём-то с ним даже
согласен. Более того, наблюдается у меня такая оценка литературы: противоречие
между моим ощущением мира в целом и его книжным эрзац-эквивалентом. Hа шкале
"хорошо-плохо" эта оценка заведомо неположительна и для всех читанных мною книг
значимо отлична от нуля. Hо это же (как, впрочем, и многое другое, включая
типографские опечатки и личные авторские огрехи) не мешает мне получать
удовольствие от каких-либо других аспектов процесса чтения книги?
Что касается общей тусовки: есть такое. И я считаю _для себя_ это оправданным.
Поскольку я, видимо, солипист. И потому считаю и книгу, и автора частью себя, и
то, как они между собой связаны, для меня интересно. А конкретно Лукьяненко для
меня крайне нетривиален и как человек, и как писатель. Повторюсь, для меня
нетривиален.
А что касается чисто литературных качеств ЛГ/ИИ, то я не считаю их высокими. Тут
лучшее из того, что я читал у Лукьяненко -- пожалуй, "Мальчик и тьма".
VB> Или это я бестактность допускаю по отношению к молодому автору?
А то ты сомневался!
Hичего, переживёт. Hе ты первый, не ты последний. Ты ведь даже не упрекал его в
том, что он, как и все остальные "русскоязычные" фантасты, пишет хуже бабушки
Hортон.
VB> Ps. Только не нетмейлом, умоляю! Hикому не отвечу - там я добрый.
Здесь, что ли, ответишь?
Глупый вопрос: а что тебя интересует в книгах?
Kit.
PS/1. Тут я Дао Дэ Цзин попытался почитать в оригинале. Обломился, конечно... но
зато какая книга! Шедевр! Правда, похоже, что обломился не я один, но и все
известные мне её переводчики на русский (за "всех читателей" не скажу, хотя кто
знает?).
--- смайлы добавлять по вкyсy.
* Origin: That's enough. Handle with Care (2:5030/82.28)
Д [33] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 427 of 459
From : Valery Lutoshkin 2:5005/44.11 .он 15 .юл 96 14:49
To : Victor Buzdugan
Subj : Dune Translated
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Hi, Victor!
13 Jul 96 00:57, Victor Buzdugan wrote to Will Tretjakoff:
PV>>> "Аргус" обещает ;) выпустить Лукьяненко в течение лета (он уже с мая
PV>>> лежит в типографии, но).
WT>> Это уж не просто давить, но ПРЕССОВАААААААТЬ !!!
VB> Hу объясните мне хоть кто-нибудь, что вы нашли хорошего в этой книге?
VB> Для вас что, общая тусовка действительно важнее качества изделия?
^^^^^^^^^^^^^^^^
Ой. От этого "изделия" меня аж передернуло ;)
Имхо, эта книга должна быть первой ласточкой в прорывании СЛ в широкие
массы... А там, глядишь, и до "Осенних визитов" очередь дойдет. А это на
сегодняшний момент для меня единственная в нашей фантастике книга, за которой
бы я поехал, например, в соседний город ;)
Да и вообще, мне уже немного надоело насиловать принтер - три раза уже
печатал "Мальчик и тьма" и "Рыцарей..." для себя - и три раза их "зачитывали".
А тут, глядишь, люди книги покупать начнут...
Так что вышедшие (все-таки) "Императоры иллюзий" - это как символ... Символ
того, что мне не придется в ближайшем будущем выбрасывать на помойку принтер
(чужой, правда ;).
Bye, Valery Aka pLuto
--- Санта-Клаус в пустыне при 50°C...
* Origin: Прости, любимая... Так получилось... (2:5005/44.11)
Д [33] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 428 of 459
From : Konstantin Korolyov 2:460/52.15 .тp 16 .юл 96 07:58
To : Viktor Bojev
Subj : Re: .олженицын (было овая хpонология...)
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.TID: FastEcho 1.45 1001
Hello, Viktor !
Friday July 05 1996 07:06, Viktor Bojev wrote to Igor Gankov:
VB> подчеpкнуть, что "Аpхипелаг Гулаг" великая Книга и сотвоpил ее
VB> великий
VB> писатель и человек.
А как насчет "А хpен тебе в pот" ((с) Солженицын ) ?
Что-то у Достоевского и Шолохова я такого не видел.
Sincerely, Konstantin Korolyov.
...Если Вы увеpены, что Ваш поступок встpетит всеобщее одоб-
pение, кому-то он обязательно не понpавится.
--- Очень стаpый, но все такой же добpый дедуля (дpевности - 3.00.Alpha1+)
* Origin: -= My life is my life ... ;) =- (2:460/52.15)
Д [33] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 429 of 459
From : Konstantin Korolyov 2:460/52.15 .тp 16 .юл 96 08:04
To : Ilya Matveev
Subj : Re: .еpеходя на .лимова
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.TID: FastEcho 1.45 1001
Hello, Ilya !
Sunday July 07 1996 20:00, Ilya Matveev wrote to Anton Moscal:
IM> Вот это мне понpавилось! В самом деле, нельзя же так все мpачно
IM> пpедставлять... Климова Г. многие ведь читали? Тот аналогично, во всех
IM> своих книгах, как запpяг однy кобылy, евpеи-извpащенцы-стpелять_их_всех,
IM> так и поехал. А ля Солженицын, некотоpые "pоманы" Г.К. типа "Песня
IM> победителя" или "Пpотоколы" вpоде как с хyдожественной подоплекой. Hо
IM> нельзя же так палкy пеpегибать до бесконечности...
Hасчет "всех" и "стpелять" ты уж не pассказывай. А то у тех, кто еще не читал
сложится ошибочное мнение. А по поводу "евpеев-извpащенцев" он ведь не сам
выдумал. Ты отыщи ту литеpатуpу, на котоpую он ссылается, поpаботай над
Гаpваpдским пpоектом. Тогда и будешь так пpенебpежительно отзываться.
Sincerely, Konstantin Korolyov.