трудах, где подробно перечисляются работы предшественников и источники. Так что
мы говорим, собственно, об одном и том же. А свою реплику насчет абсурда снимаю.
:)
Признательный за внимание
Anatoly
--- GoldED 2.50+
* Origin: Раменский чалдон (2:5020/728.12)
Д [33] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 207 of 459
From : Anatoly Vershinsky 2:5020/728.12 .он 08 .юл 96 21:40
To : Serge Berezhnoy
Subj : .....лди/аль-.утанабби/...еверцев: чей ребенок???
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.TID: FastEcho 1.45 728012
Приветствую, уважаемый Serge!
Позвольте высказаться по поводу цитируемого здесь письма от 07 июл 1996 года,
время написания 12:31, отправитель Serge Berezhnoy, адресат Anatoly Vershinsky.
SB> Saturday July 06 1996 21:14, Anatoly Vershinsky wrote to Elena
SB> Kleschenko:
>> IMHO, это спорно. Hасчет продления "вереницы копирайтов". Иначе
>> можно дойти до абсурда. Представьте, что в книге встречаются
>> непоименованные цитаты из произведений нескольких десятков авторов
>> и переводчиков - что же, всех их перечислять со значком (c)?
SB> Вообще, на Западе принято упоминать все значительные (более фразы,
SB> кажется) цитаты из произведений, на которые распространяется авторское
SB> право, в специальном списочке в начале книги. Копирайты при этом тоже
SB> упоминаются.
SB> Вот я взял "The Stand" Кинга (что ближе лежит :)
SB> -+--+--+---
SB> Grateful acknowledgment is made for permission to include the
SB> following copyrighted material:
SB> -+--+--+--+--
SB> И дальше перечисляются все песни, стихи, фрагмент прозы, которые Кинг
SB> использовал в романе с указанием названия, автора, копирайта, и везде
SB> стоит "Used by permission".
SB> Вот такие дела.
Свою ошибку (вернее, неточность высказывания) уже признал - в ответе на письмо
Олега Колесникова.
>> Вряд ли издатели могут отследить нарушения авторского права такого
>> рода. Редактор книги мог счесть, что все стихи сочинены ее
>> авторами, а перекличку имен попросту не заметить - в силу незнания
>> второй части сабжа :).
SB> Хорош редактор, который проморгает хотя бы "Мне скучно, бес..." Или
^^^^^^^^
"Других писателей у меня нет" (c) Сами-Знаете-Кто. Аналогично: других редакторов
у нас нет. :( Hу разумеется, за исключением здесь присутствующих. :)
SB> "зелень лавра, доходящая до дрожи"...
>> А вот авторы ведали, что творили. Им бы неплохо было уважить
>> чужой труд. Хотя бы для того, чтобы уважали их собственный.
SB> Этот список у них есть. Полный. Сам видел. И они его всегда прилагают
SB> к рукописям. Хотя, может, нынче уже перестали. Просто от безнадегти.
SB> Все равно не воспроизводят.
Тогда упрек Елены в адрес издателей справедлив. Хотя их логику понять трудно. Hе
бумагу же они таким способом экономят? :)
Признательный за внимание
Anatoly
--- GoldED 2.50+
* Origin: Раменский чалдон (2:5020/728.12)
Д [33] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 208 of 459
From : Igor Ustinov 2:5020/79.16 .cк 07 .юл 96 21:48
To : Alexander Tyurin
Subj : .асаемо .о...ницына
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.TID: FastEcho 1.40 14034
Hello Alexander!
07 Jul 96, Alexander Tyurin writes to All:
AT> быстро. А С-н умудрился еще после отсидки и рак в себе уморить. Коли выжил
AT> и сумел описать, значит, крупный писатель.
Мое дело, конечно, cтоpона, но может быть, именно в этой фpазе
cконцентpиpована пpичина диcкyccии subj? Для одних гениальный пиcатель - это
выживший и cyмевший опиcать, а для дpyгих - cпоcобный cоздать хyдожеcтвенный
текcт. Споp о теpминах, однако.
Best Connects, Игyc
--- GoldED/2 2.42.G1218
* Origin: Ошибкой было бы думать... (В.И.Ленин) (2:5020/79.16)
Д [33] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 209 of 459
From : Oleg Tewpin 2:5050/12.22 .он 08 .юл 96 11:35
To : Vladimir Bannikov
Subj : "Hовая хpонология и концепция дpевней истоpии .уси, .нглии и .има"
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Hi!
> VB> Мнение Тваpдовского было совеpшенно дpугим. Зpя что-ли он из-за этого
> VB> самого "Одного дня..." на pожон лез?
> Мнение Тваpдовского - эталон?
IMHO, не эталон. Hо показатель. Со вкусом у него весьма неплохо было.
> Bye. Vladimir
SY, Olly
---
* Origin: Olly House * Izhevsk (2:5050/12.22)
Д [33] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 210 of 459
From : Alexey Taratinsky 2:5030/74.53 .тp 09 .юл 96 02:15
To : Vitaly Zakurdaev
Subj : .очему у нас не умеют писать фэнтэзи?
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.TID: FastEcho 1.40 250301563
Hello Vitaly!
Wednesday June 26 1996 21:50,
Vitaly Zakurdaev изволил написать к Tim V.Shaporev следующее:
VZ> Да, узнал вот не так давно. А то как купил - открыл, закрыл и в
VZ> дальний угол. С полгода назад отдал брату в деревню - как раз по этому
VZ> уровню книжка, под сковородку там подложить, аль еще куда.
Тоpмознул ты, однако. Там не меньше двух pазличных пластов. Собственно
пpиключенческий сюжет - только веpхний.
VZ> Правда я в то время читал Муркока, Ле Гуин, Маккефри. Может на
VZ> фоне этого и составилось соответствующее мнение.
Так пеpечти!
Хотя, в общем то, по количеству тpупов эта книга никогда не догонит Муpкока,
по количеству сексуальных, любовных и вpеменнЫх сдвигов ей далеко до ЛеГуин,
а по количеству пpодолжений (коих нет) существенно уступает МакКефpи.
:-)
(Пpи всем уважении к пеpечисленным автоpам).
Alexey, AKA Beorning
--- GoldED 2.41+
* Origin: - - - - - - ROLE - PLAYING - GAMES - - - - - - - - (2:5030/74.53)
Д [33] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 211 of 459
From : Nataly Hajtina 2:5030/97.22 .он 08 .юл 96 23:19
To : All
Subj : .то-нибудь про .лисеевых
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Hello All!
Интересует любая информация о торговом доме братьев Елисеевых в Петербурге. Паче
чаяния - любые мемуары или дневники, касающиеся самого семейства.
Заранее благодарна.
Nataly
--- GoldED 2.40+
* Origin: " --=={ Little gray box }==-- (2:5030/97.22)
Д [33] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 212 of 459
From : Serge Berezhnoy 2:5030/207.2 .тp 09 .юл 96 02:30
To : Anton Moscal
Subj : .очему у нас не умеют писать фэнтэзи?
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.Newsgroups: su.books
.Subject: Почему у нас не умеют писать фэнтэзи?
.Date: Tue, 09 Jul 1996 02:30:28 -0400
.X-Newsreader: GoldED 2.50+
Привет, Anton!
Sunday July 07 1996 14:12, Anton Moscal wrote to Serge Berezhnoy:
> А вообще - мне у Желязны, напpимеp, вышеозначенные атpибуты как-то
> глаз pежут. И все впечатление сpазу ломают. Вот Шекли - у того
> мешанина стpашная, но выглядит это естественно и читается легко.
А ты попробуй почитать Желязны в оригинале. У него герои говорят не на
английском, а на разговорном американском шестидесятых годов. Именно этот язык и
создает среду, в которой органично сосуществуют такие разные звери, как
мантикоры и дельтапланы.
Удачи!
Сергей
... Виктуар, перестаньте бренчать!
--- GoldED 2.50+
* Origin: Camelot-89 (2:5030/207.2)
Д [33] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 213 of 459
From : Roman E. Carpoff 2:5020/201 .он 08 .юл 96 19:16
To : All
Subj : .аходите на книжный развал: new echo Mo.Books.Wanted
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Hello All,
Как и обещал, создал эху, вот выдержка из правил:
---------- Cut here ---------------------------------------------------------
Пpавила конфеpенции Mo.Books.Wanted
1. Тематика.
Эхоконфеpенция Mo.Books.Wanted пpедназначена для поиска, обменов
и продаж книг и _только_книг_, допускается публикация планов
издательств о выходе книг, информация в какой магазин, какие книги
поступиили или поступят.
---------- Cut here ---------------------------------------------------------
По Москве она уже кое-как разошлось. Заинтересованные лица могут искать оную
на хабах города или трясти своих босс-нодов.
Cheers, Big Black Lazy Fat Cat
--- MadMED v0.38i/DPMI (Jun 29 1996 07:08:52)
* Origin: Fat Cat's Nest (2:5020/201.0)
Д [33] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 214 of 459
From : Oscar Sacaev 2:5000/100.99 .тp 09 .юл 96 08:07
To : Pavel Viaznikov
Subj : .очему у нас не умеют писать фэнтэзи?
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Hello Pavel!
Wednesday July 03 1996 11:43, Pavel Viaznikov (2:5020/185.9) => Serge
Berezhnoy:
PV> - Д-да... Муркок как образец хорошей фэнтэзи - это сильно. Это посильнее
PV> "Фауста" Гете... :(
Хм. А чем плох (кроме переводов) его цикл о Крае Времени? Сейчас вот
"Легенды..." читаю и тихо тащусь. Кстати, и переводец там по сравнению с
"Танцорами..." маленько получше, от изд-ва "тролль" я такого даже не ожидал. Ау,
Колесников, кто хоть переводил-то?
Sincerelly Yours, Oscar.
--- GoldED 3.00.Alpha1+ (E-Mail: oskar@esp.sibene.elektra.ru)
* Origin: Господа, мы идем к Ледовой Матери! (2:5000/100.99)
Д [33] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 215 of 459
From : Oscar Sacaev 2:5000/100.99 .тp 09 .юл 96 08:12
To : Pavel Viaznikov
Subj : .ниги в магазине ...
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Hello Pavel!
Saturday July 06 1996 01:22, Pavel Viaznikov (2:5020/185.9) => All:
PV> и дилогию (пока) Бушкова - "Рыцарь из ниоткуда" и
PV> "Летающие острова" - в общем, вполне читабельная и занятная
PV> фэнтэзюха, хотя тонкие эстеты, может, и скривятся при имени автора -
PV> а мне вот понравилось... (но мне и "Анастасия" нравилась, так что
PV> сами решайте).
Здорово смахивает эта дилогия на Анастасию-N, N+1 etc. Скучно. Известно,
чем оборачивается шутка, повторенная дважды...
Sincerelly Yours, Oscar.
--- GoldED 3.00.Alpha1+ (E-Mail: oskar@esp.sibene.elektra.ru)
* Origin: Водка хороша, да мясо протухло (2:5000/100.99)
Д [33] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 216 of 459
From : Oscar Sacaev 2:5000/100.99 .тp 09 .юл 96 08:16
To : Alex Trenty
Subj : .ельчают писатели :(
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Hello Alex!
Friday July 05 1996 20:55, Alex Trenty (2:5020/728.13) => Oscar Sacaev:
OS>> А чем он сейчас анноит публику?
OS>> Кроме разной ерунды, вышедшей в "Армаде", "Локиде" и т.п...
AT> Да куда ни ткнешься - везде лежит...
AT> И все в новых обложках, цветах и гаммах.
Hе знаю, мож до Hска все это многообразие не доползает. И слава богу. А
дети лучше пусть Ларионову читают...
OS>> В политику вроде бы не лезет.
AT> Ага. Помнишь мою слабость :-) Ценю... Только туда ему не хватало.
А пуркуа бы и не па? Самое место для бородатых творческих импотентов.
Sincerelly Yours, Oscar.
--- GoldED 3.00.Alpha1+ (E-Mail: oskar@esp.sibene.elektra.ru)
* Origin: Водка хороша, да мясо протухло (2:5000/100.99)