Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Юмор - Алексей Нагель Весь текст 97.93 Kb

Сборник

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4  5 6 7 8 9
 понимаю, почему Броненосец бежал. Кошка под кроватью - это слишком!

 Марисабель выскакивает из-под кровати.

 Марисабель: А-а-а!!! Мышь!!!
 Луис Альберто: Теперь я совсем понимаю Броненосца - увидеть под
 кроватью Марисабель с мышью! Даже я бы не выдержал!
 Марисабель: Мышь!!!
 Марианна: Мышь!!!

 Марисабель и Марианна запрыгивают на кровать и топают по ней ногами.

 Луис Альберто (добро, по-отчески): Дочка, скажи мне, пожалуйста, что
 ты там делала?
 Марисабель: Я... А... (Придумывает и начинает напористо.) В этом доме
 невозможно уединиться! Везде, везде донимают всякими глупостями!
 Марисабель - туда, Марисабель - сюда! Мама! Папа! Я хочу побыть в
 одиночестве! Оставьте меня хоть на минуту в покое!!! (Выбегает,
 хлопнув дверью.)
 Марианна: За что она меня так не любит? Почему избегает? Ведь, я все
 делаю ради нее!
 Луис Альберто: Успокойся, дорогая. Наша дочь уже не маленькая. (Гладит
 жену по спине, Марианна вздрагивает.)
 Марианна: Что ты хочешь этим сказать?
 Луис Альберто: Не забывай, какой у нее сегодня день...
 Марианна: Разве у нее сегодня...
 Луис Альберто: Да, да, любимая. Я частенько заглядываю в календарь...
 Марианна: А я и не заметила, что Марисабель совсем повзрослела.
 Луис Альберто (продолжая нежно поглаживать супругу): Наверное это
 произошло потому, что ты много времени уделяла благотворительности.
 Марианна: Обещаю, Луис Альберто, что скоро я стану чаще бывать дома!
 Луис Альберто: Вот как! И почему же?
 Марианна: Дело в том, что я решила... Не знаю, как сказать, но...
 Видишь ли, дорогой, эта история началась так давно... Если ты не
 против, я расскажу тебе все.
 Луис Альберто: По-моему, она высохла.
 Марианна: Кто???
 Луис Альберто: Твоя кофта. (Перестает гладить и выключает утюг.) Тебе
 не стоит так много волноваться - платки не успевают сохнуть. И одежда
 тоже. К тому же - это плохо влияет на климат в нашем доме. И-и-и...
 Пойду, пожалуй, за успокоительными для тебя.
 Марианна: Луис Альберто, куда же ты? Я так хотела тебе...
 Луис Альберто: Ничего, дорогая. Хе-хе. Ночь длинная. Я скоро вернусь,
 и мы все... (Уходя, цепляется за порог и кувырком летит в коридор. Там
 он долго гремит чем-то металлическим и выражается по-бразильски.)
 Понаставили ржавых рыцарей - не пройдешь, мать вашу!!! (Шум постепенно
 стихает.)
 Марианна (скучая): Ну, вот, оставили меня совершенно одну. И никому
 нет дела до того, что меня так тревожит. (Пауза.) А что тревожит меня?
 (Пауза.) Что???

 Из-под кровати выбегает мышь.

 Марианна (следя за мышью, говорит в пол-голоса): Вот что меня так
 беспокоит... (Визжит на весь дом.) А-а-а!!! Мышь!!! (Выбегает из
 спальни.)

 Мышь удивленно таращится в камеру - очевидно, забыла текст. От волнения
 начинает шевелить усами, трет в задумчивости бороду, промокает лысину
 платком. Весьма кстати входит Кончита.

 Кончита: Кто кричал? Кто оторвал меня от посте... Я хотела сказать, от
 плиты? Да, кто?
 Мышь: Пи-и-ип!
 Кончита: Что?
 Мышь: Пи-и-и-и-ип!
 Кончита: Да, нет, маленькая обманщица. Здесь ревела, по меньшей мере,
 дюжина бизонов. Где тебе, шпулька!

 Мышь свистит - вбегает стадо бизонов.

 Мышь: Пи-и-ип!
 Бизоны: А-а-а! (Тыгдык, тыгдык.)
 Кончита: А-а-а-а-а! (Тыгдык, тыгдык, тыгдык, тыгдык.) Кто пустил
 животных на съемочную площадку???

 Кончита выбегает из спальни, вслед за ней - бизоны, мышь, три осветителя,
 оператор, уборщица, наряд конной полиции и Валентин Пимштейн на горных
 лыжах. Режиссер лихо притормаживает и, сладко улыбаясь, говорит:

 Валентин Пимштейн: Извините за маленькое недоразумение - сбежал
 реквизит из соседнего павильона. Просьба к зрителям - сохранять
 спокойствие и в ближайшие два часа не выходить на улицу. Рекламную
 паузу, пожалуйста!!!

 РЕКЛАМНАЯ ПАУЗА

 Толпа дремучих лесорубов встречает элегантно одетого джентельмена.

 -Микола! Ты ли это?- воскликает один лесоруб, почесывая затылок
 топором.
 -Да, Евлампий Коловратьевич, вы не ошиблись - это я,- джентельмен
 расплывается в обворожительной улыбке,- только зовут меня теперь -
 Майкл.
 -Рксель-моксель, вчера ж бухали вместе - что с тобой случилось?-
 поражается другой лесоруб, ковыряя в зубах небольшим поленом.
 -Попробуйте угадать!

 Лесорубы начинают шевелить извилинами - процесс вызывает штормовой
 ветер, вырывающий деревья из земли.
 -Папаша наследство оставил?
 -Что вы, что вы - где ему!
 -В "Спортлото" выиграл?
 -Разве такое бывает!
 -На миллионерше женился?
 -Нет. Хотя, мысль неплохая.

 "Я знаю - он Дэйла Карнеги прочитал!"- говорит вдруг самый умный,
 размахивая японо-китайским словарем.
 -Какого Карнеги, ерш тебе в печенку - не иначе, как самого Бажова
 осилил!- встревает еще более начитанный, вынимая из кармана ватника
 Большую Советскую Энциклопедию.

 Джентельмен смеется: "Нет, нет и еще раз нет! Все гораздо проще. Мою
 жизнь изменила вот эта маленькая баночка!!!" Под восторженные вопли
 дремучих лесорубов джентельмен вынимает из внутреннего кармана
 смокинга сверкающую двухлитровую банку с перламутровой надписью:

 ГОВЯДИНА ТУШРНАЯ
 Продукт изготовлен
 на Семипалатинском заводе
 мясных консервов.

 Играет бравурная "Эх, дубинушка, ухнем", смешанная с молодецким
 треском счетчика Гейгера. С неба падают ящики с "тушенкой". Счастливые
 лесорубы хватают консервы и вскрывают их легкими взмахами топоров. По
 чавкающим физиономиям стекает жир, который превращает дремучих
 лесорубов в элегантных джентельменов. Где-то далеко-далеко облегченно
 вздыхает сибирская тайга.

 Интригующий женский голос со стойким рязано-английским акцентом
 сообщает:

 Даже у нас, как у вас!
 А у вас, как у нас!
 Внешторг всегда вам!

 Выплывает длинный ряд номеров телефонов, телефаксов, телеграфов,
 телевизоров, телепатов, телекинезов и прочей оргтехники.

 КОНЕЦ РЕКЛАМНОЙ ПАУЗЫ

 ЧАСТЬ ЧЕТВРРТАЯ

 Столовая. По виду напоминает стрельбище или танкодром. Одинокая фигура у
 пролома в стене. Это не Арнольд Шварценеггер. Это Марианна.

 Марианна: Почему именно здесь? Мой мальчик так соскучился, ведь я в
 последнее время мало с ним встречалась. Но почему именно здесь? Это
 очень опасно... (Пауза.) Это очень опасно... (Пауза. Говорит громко и
 отчетливо.) Это очень опасно!

 Стремительно входит Бетто в белом халате и со шприцем в руке.

 Бетто: Нет, сеньора Марианна! Теперь мне не надо бояться. Сегодняшний
 день изменил всю мою жизнь!
 Марианна: Что случилось, Бетто? У тебя лицо... Как у Луиса Альберто
 после получки.
 Бетто: И не говорите, сеньора! Вы так много сделали для меня!
 Марианна: Знаю, знаю...
 Бетто: Вы спасли меня от тюрьмы и помогли моей маме!
 Марианна: И это знаю...
 Бетто: Вы сняли для нас лучшую квартиру в городе!
 Марианна: Неужели?
 Бетто: Да, да, сеньора! Вы дали мне возможность учиться и выйти в
 люди!
 Марианна: Ну?
 Бетто: Вы никогда не оставляли нас в трудную минуту!..
 Марианна: И?..
 Бетто: И, как бы не было тяжело, вы всегда!..
 Марианна: Извини, Бетто, что перебиваю, но не мог бы ты объяснить все
 попроще. Я всего лишь женщина и слишком сложные вещи мне очень трудно
 понять.
 Бетто: Хорошо, сеньора! (Подходит к пролому и выглядывает наружу.)
 Хорошо! Ой, хорошо-то как! И какая чудесная погода! Так и хочется -
 раскинуть руки и...
 Марианна (схватив его за шиворот): Осторожно - разобьешься!
 Бетто: Здесь невысоко, сеньора! Знали бы вы, как я летаю по ночам!
 Марианна: Ой, бог ты мой! Куда же?
 Бетто: Для меня два этажа ничего не значат!
 Марианна: А два кактуса? (Бетто удивленно смотрит на Марианну.) Там
 внизу - два кактуса!
 Бетто (потрясенный): Почему, сеньора?! Зачем?!
 Марианна: Бразилия все-таки! Экзотика.

 Бетто опечаленно опускает голову и замечает в своих руках шприц. Тут же
 настроение парня подымается.

 Бетто: Сеньора!
 Марианна: Да, Бетто?
 Бетто: Сегодня самый лучший день в моей жизни. Сегодня я стал
 самостоятельным!
 Марианна (про себя): Неужели он ограбил наш банк?
 Бетто (счастливо размахивая шприцем): Теперь я не буду просить о
 помощи! Совсем наоборот - все люди будут приходить ко мне, а я им -
 помогать!
 Марианна (про себя): Наверное он связался с наркомафией!
 Бетто: Вы увидитье, сеньора - я отдам все силы для блага человечества!
 Марианна (про себя): О, нет, господи! Не зря на нем этот халат -
 похоже, мой мальчик сбежал из сумасшедшего дома!
 Бетто: Наконец я закончил учебу и могу начинать работу!!!
 Марианна (донельзя воодушевленная): Да?! Ах, как я рада за тебя,
 Альберто!!!
 Бетто: Я тоже, сеньора!!!

 Бросаются друг другу в объятия.
 Марианна нежно целует Бетто в лоб. Бетто подымается с колен.

 Бетто: Хотите, я вам покажу, на что способен?!
 Марианна: Конечно!
 Бетто: Прямо сейчас и начну работу!
 Марианна: Хорошо. А на кого ты учился? Кажется, ты ни разу не
 говорил...
 Бетто: Вы не поверите, сеньора - я теперь доктор! Я и сам еще не очень
 верю. (Смотрит на шприц, на халат.) Нет - я все-таки доктор! Ур-ра!
 Сейчас я начну первое лечение!
 Марианна: Какое счастье!
 Бетто: Для меня будет большой честью, если моим первым пациентом
 станете вы, сеньора Марианна!
 Марианна (поправляя прическу, с хитрецой): Ну, что же, доктор Бетто.
 Надеюсь, вам удастся вылечить меня от всех болезней?
 Бетто: Нет ничего проще, сеньора! Я назначаю вам самое лучшее в мире
 лечение.
 Марианна: Какое же?
 Бетто: Каждый день...
 Марианна: Так.
 Бетто: Утром, в обед и вечером...
 Марианна: Угу.
 Бетто: По два укола "хлористого"! Начинаем немедленно!!!

 Улыбка у Марианны падает куда-то на пол. Звенят остатки недобитой посуды.

 Марианна: М-м-может, повременим немного?
 Бетто: Никаких возражений! Ваш доктор спасет вас!
 Марианна: Но, но... Но ты когда-то говорил, что у тебя нет денег на
 лекарства!
 Бетто: Зачем мне деньги? (Подходит к чудом уцелевшему водопроводному
 крану и набирает в шприц воды.) Зачем мне лекарства?
 Марианна: А "хлористый"? Где ты его возьмешь?
 Бетто (брызгая водой в потолок): Вот - самый настоящий "хлористый"!
 Хлористее не бывает! Так. Думаю, что двадцать "кубиков" на первый раз
 хватит.
 Марианна: Сколько хочешь, Бетто! Двадцать кубиков, тридцать. Да, хоть
 сто кубиков! Куплю тебе, какие пожелаешь! Только не надо уколов - я их
 с детства боюсь.
 Бетто: Почему же, сеньора Марианна?!
 Марианна (трагически): Когда я была маленькой, у нас один раз на ранчо
 ветеринар уколол лошадь, и она от этого умерла...
 Бетто (с профессиональным интересом): Как ему это удалось?!
 Марианна (чуть не плачет): Сильно уколол... Вилами. Кто же знал, что
 она в стогу спит!

 Видно, как у Бетто дрогнуло сердце. Пол закачался, с потолка посыпались
 остатки штукатурки.

 Бетто (героически): И все равно я вам помогу! У вас, сеньора, нервный
 стресс! А это мы проходили на втором курсе. Сейчас, одно мгновение, и
 вы будете здоровы!

 Бетто выхватывает из кармана молоток и примеряется к колену Марианны.

 Марианна (в ужасе): На втором курсе?!

 БАХ! Марианна опускает ногу. Бетто поднимается с пола и отряхивается.

 Бетто (удовлетворенно): Так-так!.. Так я и думал. Попробуем вторую
 ногу. (Поднимает молоток и зловеще приближается к Марианнне.) Не
 беспокойтесь, сеньора! Сегодня я в ударе и смогу, наконец-то,
 отблагодарить вас за все. И не надо звать подмогу - я справлюсь сам!

 Марианна бросается в бега. Бетто за ней. Неожиданно в столовую входит Луис
 Альберто.

 Луис Альберто (невозмутимо подрезая усы штык-ножом): Что здесь
 случилось?
 Марианна: Дело в том, дорогой, что этот молодой человек...
 Бетто (азартно): Здесь идет сеанс терапии. (Отдышавшись.) Я -
 неврепетолог.
 Луис Альберто (ухмыляется, вешая штык-нож на ремень): Похож. Я и сам
 был таким по молодости, когда ухлестывал за всякими... Ухлестывал? За
 кем он здесь гоняется, Марианна? Признавайся - он за тобой ухлестывал,
 дорогая?
 Марианна: Не то, чтобы ухлестывал, да и не хлестал даже. Но иногда
 очень больно и с размаху...
 Луис Альберто: Молчи, Марианна! Так вот ты чем занимаешься, пока я
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4  5 6 7 8 9
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама