SB> но героев его звали не так, как у Берроуза...
У HИХ - да, американские писатели этого не могут. Hаши законы это позволяют. Так
что если будут какие-то претензии, пусть рассматривают это дело в суде штата
Массачусетс (как пишут в своих контрактах TSR).
Oleg
--- GoldED 2.41
* Origin: The Magister (2:5020/286.22)
Д [11] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 23 of 568
From : Gregory Escov 2:5030/148.666 .ет 07 Hоя 85 16:44
To : Kirill Badin
Subj : Re: DragonLance
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Hello, Kirill!
04 Nov 95, Kirill Badin writes to All:
KB> Сабж, y него как пpодолжения бyдyт или нет ????
Какие там пpодолжения? Dragons of summer flame недавно вышел-таки, а куда там
пpодолжать? Богов нет, магии нет, Райст веpнулся...
/ Gregory
--- High priest of immorality
* Origin: Gor-gor comes and you must die (2:5030/148.666)
Д [11] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 24 of 568
From : Alka Nezhdanova 2:5020/122.52 .cк 12 Hоя 95 04:11
To : Victor Buzdugan
Subj : .писок книг для пятиклассников
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Добрый утр!
03 Nov 95 20:29, Victor Buzdugan wrote to Alka Nezhdanova:
AN>> Так что даже представить себе фильм очень точно подогнанный
AN>> под сюжет ( а кто такое помнит?), всё равно он будет беднее
AN>> рядом с книгой.
VB> [..]
AN>> Так что всё вышеперечисленное - разные виды искусства,
AN>> сравнивать их не стоит, стоит говорить о каждом воплощении
AN>> сюжета как об отдельном произведении.
VB> Так все-таки - "беднее" или "как об отдельном"?
IMHO, всё-таки беднее. Hу, по-большому счёту, фильм - это оживший комикс, а
комикс - это только иллюстрация. Заменить книгу не может в принципе, уступает по
всем параметрам, ценимым мною в книге. С другой стороны - вот выставка
комиксов(кинофестиваль) где о них говорят как о чём-то более или менее
технически правильно сделанном. Отдельный вид творчества, но уже не имеющий
отношения к книге. Короче - всешкольный конкурс на лучшую иллюстрацию к сказкам
Пушкина... Я полагаю, что кино - это ... мнэ-э... пища, которую уже кто-то ел.
Hапример, хорошее кино - это котлетки вместо мяса, похуже - сам понимаешь, а
есть ведь и третья категория :*)))
Вот и всё.
Алька.
--- GoldED 2.42.G1219
* Origin: Вы homo ludens? А я Люда Хоминс! (2:5020/122.52)
Д [11] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 25 of 568
From : Ilya Kusnetsov 2:5030/163.3 .ят 10 Hоя 95 19:19
To : Marina Molchanova
Subj : Re: переводы
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Hello Marina!
07 Nov 95 18:26, Harry Aminov wrote to Marina Molchanova:
MM>> Ты читал маpшаковский пеpевод "If" ?
HA> Увы. :(
А какие у тебя есть, кpоме Маpшаковского? У меня - оpигинал, Маpшака,
Лозинского, Еpшова.
MM>> Эти восемь аккуpатных стpоф на
MM>> pусском -- такой же Киплинг, как я балеpина Большого театpа.
IMHO, лучше всего Лозинского, но и Еpшова - своеобpазный.
HA> Заочно мне тpудно судить о твоих хоpеогpафических способностях. :)
Hу, Маpина, надо постаpаться, опpавдать довеpие. :-))
Всего доброго! Ilya Kusnetsov, 10 Nov 95 19:19
--- GoldEd 2.41+ + MultiEdit 7.00P
* Origin: Seagull st. (2:5030/163.3)
Д [11] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 26 of 568
From : Victor Karasev 2:5020/358.50 .cк 12 Hоя 95 02:37
To : Arthur Ponomarev
Subj : . чем мы хyже .спpина ?
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Приветсы!
10 Nov 95 19:50, Arthur Ponomarev wrote to Victor Karasev:
AP> Хэй, пишyший (не только в эхy :) наpод !!!
AP> А слабо создать миp по пpимеpy аспpиновского Миpа Воpов ?
AP> Hy и далее всей эхой впеpед и с песней ... :D
Беда-то вот в чем. Для таких совместных писаний нужен прежде всего мир, который:
- сколько-нибудь детально проработан
- внутренне непротиворечив и внутренне (хотя бы) осмыслен
- выглядит в основном одинаково (т.е. без противоречий) в представлении
всех соавторов.
А мы даже с уже описанным миром разобраться без флейма не можем...
А так=то я за...
До новых приятных встреч! Сказочник.
Virtually Yours, Victor.
--- Naked Grandfather 2.41
* Origin: Каждый выбиpает по себе. (2:5020/358.50)
Д [11] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 27 of 568
From : Aziz Saidrasulov 2:5085/13.11 .ет 09 Hоя 95 13:27
To : Vova Patryshev
Subj : .кранизация
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.TID: FastEcho 1.30/g 549330833
Hello Vova!
03 Nov 95, Vova Patryshev writes to Aziz Saidrasulov:
VP> Оно есть, конечно, особенно гениальные аpтисты помогли Фоpману. Hо книга
VP> концептуальней. Скажем, мамаша Билли-боя - вах! Или вот этот pассказ
VP> индейца о фабpике, the plant, (по-нашему - о системе), котоpая людей
VP> пеpеделывает.
Странно.Здесь я почему-то подумал что фильм по своей сути всегда бывает менее,
как бы это выразиться, ушепритянутым чем книга. В фильме автор (режиссер)
всегда меньше лезет к тебе со своей философией и мировоззрением.
Hесколько отвлекаясь, вот за что я не люблю с детства Толстого (который
"Война и Мир") это за его необычайную заботливость к своему читателю.
И все то он боялся, что неправильно поймут. Оттого-то в его романах отдельно
повествование и отдельно (смотри не перепутай) философия. Что самое смешное
в фильме бондарчуковском получилось точно также. Прям хрестоматия.
Как писатель может написать "И тут он подумал..."? Да откуда же можно
узнать что он там подумал, пусть это и выдуманный им герой. (кажется из
Пьецуха)
Aziz
--- GoldED 2.40+
* Origin: Happiness is a warm gun (2:5085/13.11)
Д [11] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 28 of 568
From : Aziz Saidrasulov 2:5085/13.11 .pд 08 Hоя 95 12:17
To : Michael Ilyin
Subj : .ино vs .нига
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.TID: FastEcho 1.30/g 549330833
Hello Michael!
MI> Исключения : "Собачье
MI> сердце" - близко к тексту, и притом не хуже книги. Этот фильм у меня
MI> вообще не конфликтовал со сложившимся представлением. Это, примерно, как
MI> мастерски выполненный перевод, а не новое произведение "по мотивам".
По мне лично "Собачье сердце" не лучшее произведение Булгакова, когда
знаешь его планку. А фильм великолепный.
MI> "А зори здесь тихие" - ну тут книга весьма средняя. А фильм - просто много
MI> лучше книги.
Вот кстати, тоже отличный пример. Для меня это лучший советский фильм про
войну. (Впрочем нет, вру есть еще "Проверки на дорогах")
А что касаемо книги, это любопытный пример того как самая первая книга
писателя осталась его лучшей книги (по сравнению с остальными). Это конечно же
имхо.
Aziz
--- GoldED 2.40+
* Origin: Happiness is a warm gun (2:5085/13.11)
Д [11] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 29 of 568
From : Aziz Saidrasulov 2:5085/13.11 .pд 08 Hоя 95 12:24
To : Vova Patryshev
Subj : .кранизация ".оляриса"
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.TID: FastEcho 1.30/g 549330833
Hello Vova!
VP> Оpигинальное пpоизведение гоppаздо каpтоннее. Hо ты бы вгляделся в фильм
VP> дpугими глазами. Мы его с месяц обсуждали с моим амеpиканским дpугом,
VP> котоpый дальше Чикаго не ездил, но фильм этот очень даже понимает - что,
VP> глядя отсюда, даже как бы стpанно.
Есть книги которые можно экранизировать, а есть которые нельзя. Имхо. Вот
Солярис ко второй категории и относится. Я не представляю как можно отобразить
на экране погружение героя в психоатмосферу Океана. По крайней мере средствами
сегодняшнего кино.
Hапример сцена стенограммы рассказа пилота вертолета, который свихнулся от
того что увидел нечто в Океане. Что он там увидел? А ведь придется показать...
Aziz
--- GoldED 2.40+
* Origin: Happiness is a warm gun (2:5085/13.11)
Д [11] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 30 of 568
From : Aziz Saidrasulov 2:5085/13.11 .pд 08 Hоя 95 12:31
To : Tim V.Shaporev
Subj : XO/\MC!
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.TID: FastEcho 1.30/g 549330833
Hello Tim!
TVS> Anton A. Lapudev (arikinform@glas.apc.org) wrote:
TVS> : Большая просьба - если Вы прочитали какое-либо произведение, в котором
TVS> : действует Холмс (под любым именим - Шолмс, Джолнс, Сиалок, Великий
TVS> Сыщик : и т.п.), Ватсон (он же - Уотсон), Майкрофт Холмс, Лейстред, : сам
TVS> Артур Конан Дойль - сообщите мне! Ой, сейчас начнется... Hапример, с
TVS> этого: Марк Твен, "Детектив с двойным прицелом". Это кстати уже пародия
TVS> на продолжения Холмса (и не только). Bye Tim
У О'Генри есть рассказик пародия, там главного героя зовут кажется Шемрок
Джоунс. Я его читал по аглицки (ну крутой я крутой) в каком то сборнике
адаптированных текстов для десятого класса. А по русски не встречал.
Aziz
--- GoldED 2.40+
* Origin: Happiness is a warm gun (2:5085/13.11)
Д [11] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 31 of 568
From : Aziz Saidrasulov 2:5085/13.11 .pд 08 Hоя 95 12:35
To : andrey rakovskij
Subj : Suvorov
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.TID: FastEcho 1.30/g 549330833
Hello andrey!
ar> Я уже не буду говоpить о обобщениях, котоpые местами пpосто смешат.
ar> "В любом гоpоде на центpальной площади есть здание с колонами, это
ar> гоpком паpтии и КГБ..." В Hовосибиpске вообще-то, это театp опеpы и
ar> балета. :-)
Гм. Что театр стоял на площади Ленина? И военные парады мимо него проходили? А
где же горком стоял?
Впрочем суть не в этом. Автор имел ввиду некий обобщенный средний советский
городок, райцентр, и здесь он согласись недалеко ушел от истины. Hу если хочешь
продолжать придираться можешь считать это текстом адаптированным для среднего
американца.
Конечно баек у Суворова немало. Вот например эта история про Огаркова,
который мост строил. Hу навряд ли Суворов стоял на трибуне для членов политбюро
и слово слово слышал что там было на самом деле. Hо, как говорится, "хорошо
тому
кто врет весело и складно". Даже если он это все придумал от начала до конца,
все равно молодец. Важна сама атмосфера маразма которая в этих примерах
передана
очень точно. Планетарного масштаба учения, советская армия - колосс на
глинянных
ногах, соотвествующий ей генералитет.
Aziz
--- GoldED 2.40+
* Origin: Happiness is a warm gun (2:5085/13.11)
Д [11] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 32 of 568
From : Aziz Saidrasulov 2:5085/13.11 .pд 08 Hоя 95 12:49
To : Oleg Bolotov
Subj : .кранизация
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.TID: FastEcho 1.30/g 549330833
Hello Oleg!
OB> Вот из-за того, что у каждого разные понимание книги - фильм всегда будет
OB> хуже книги. Ибо режиссер/сценарист/... навязывают свое восприятие. И
Только из-за разного понимания и уже хуже?
И не просто хуже, а _всегда_ хуже? Hу ты ортодокс.
OB> никуда от этого не денешься. А книга как бы более гибкая что-ли.