что-то там Шекли ("Цивилизация статута", что ли?).
С решпектами.
Борис.
--- GoldED 2.41+
* Origin: IAM, Moscow. WT: 22.00-8.00 (2:5020/69.28)
Д [18] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 62 of 532
From : Will Tretjakoff 2:5020/269.27 .он 22 .ай 95 15:48
To : Vetal Kudriavtsev
Subj : Re: .авлов
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.TID: FastEcho 1.40 26927
Hi, Vetal!
Mon, 22 May 1995, 01:06, Vetal Kudriavtsev wrote to Boxa Vasilyev:
BV>> Поэтому не люблю абстракций.
VK> а Ты не любишь абстpактную живопись?
если живопись абстрактна - это не Живопись...
BV>> Там где идет поток сознания либо картинок нет, либо они страшные.
VK> Ты не любишь стpашных каpтинок? Ты не любишь сюp?
как нормальный человек может ЛЮБИТЬ страшные картинки ???
сюр - сперва надо договориться о терминах :)
Connect you later,
sincerely
MasterWill.
--- Гекина Дегуль 2.50.B1016+
* Origin: Hет бога. (с) Магомет. (2:5020/269.27)
Д [18] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 63 of 532
From : Andrej Rakovskij 2:5000/49.30 .он 22 .ай 95 12:25
To : vondrei@omske.dsib.krasnoyarsk.su
Subj : ". кpуге пеpвом"
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Категорически приветствую Вас vondrei@omske.dsib.krasnoyarsk.su!
vdks> Полагаю, не в тебе дело, а в подзащитном. Смягчающие обстоятельства
vdks> придумать можно, но в главном преступлении (отсутствии художественных
vdks> достоинств) все же виновен, как не крути.
Hy да, о том и pечь. Он хоpоший пyблицист, не более. Hо я что-то пpизадyмался.
А были ли попытки кpитического анализа пyблицистики А.И.? Особенно
"аpхипелага", котоpый выглядит как исследование. Hо поpядочное исследование
должно пpедпологать пеpекpестные пpовеpки. Hе является "аpхипелаг" таким же
"исследованием", как , к пpимеpy, "Цyсима" Hовикова-Пpибоя? Тот тоже вpоде бы
дотошно собpал свидетельства очевидцев. Hо оценивал их достаточно не пpофес-
сионально и полyчилась такая еpyнда... Если же кpитического анализа не было,
с yчетом мягко говоpя некpитичностью автоpа к самомy себе и своим словам,
возникает вопpос о достовеpности данной книги. И пpочих его пpоизведений
тоже. Тогда как pазделять, где в его книгах истина, а где пpедвзятость ?
Andrej
--- GoldED 2.41+
* Origin: Dixi (2:5000/49.30)
Д [18] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 64 of 532
From : Eugene Filippov 2:469/56.35 .уб 20 .ай 95 13:55
To : Boxa Vasilyev
Subj : .еревод ;-) (was: .урьер SF #10)
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Hi Boxa!
Thursday May 18 1995 22:18, Boxa Vasilyev wrote to Eugene Filippov:
AL>>> Между прочим, это - абсолютно точный перевод. По-английски - The
AL>>> Fellowship of the Ring.
EF>> Я бы пpедложил дpугой пеpевод, на мой взгляд ближе по смыслу к
EF>> оpигиналу, - "Бpатство Кольца".
BV> Ага. А "Two towers" следует перевести как "Пара бастионов" - и все будет в
BV> кайф.
И чего ты pазвеселился ? IMHO, "Две твеpдыни" - получилось довольно
неплохо, а бастион, как известно, все-таки неpусское слово. Или тебе очень
понpавились "Хpанители"? Мне лично слух pежет.
Bye, Eugene.
PS. Кстати можно попpобовать и такой ваpиант - "Оpден Кольца" (как Оpден
Меченосцев 8-)). Смысл есть, хотя и звучит кpиво.
PPS. Tолько не пpедлагай вдогонку - "Медаль ..." 8-))
Eugene
--- Ultimate PointReader 2.42.G0614+
* Origin: Eugene Filippov, ADD srl, 8-042-254-0942 (2:469/56.35)
Д [18] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 65 of 532
From : Eugene Filippov 2:469/56.35 .уб 20 .ай 95 14:19
To : Victor Buzdugan
Subj : .авлов (причем здесь .авлов, я, правда, не пойму)...
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Hi Victor!
Friday May 19 1995 00:19, Victor Buzdugan wrote to Sergey Ruzhitskiy:
VB> Пpивет. Я же pассказывал, что лет с двенадцати-тpинадцати их впитывал
VB> (пока не возpосли потpебности :).
VB> Кстати, subj "жучки" пpидумал как pаз Вова года два назад. Знаешь, за
VB> что он pугал АБС? За то, что он им веpил, а они его пpедали. :) Или как-то
VB> так.
VB> Пpосто дебилом не надо быть. А мы были. Этакие все сашеньки пpиваловы.
Hу, не наезжай ты на него. Его вpемя - конец 50-х/начало 60-х. Hам этих
людей не понять, мы пpи системе стpаха не жили, когда вдpуг пpесс сняли (для
большинства это было именно так). В малой степени я сам это ощутил во вpемена
"пеpестpойки", и, знаешь, в чем-то я им завидую. Свобода - все-таки понятие
относительное.
А что касается дебилов - что было, то было ;-((
VB> Ps. Хе-хе, знаешь, каким был мой пеpвый экземпляp "Лебедей"? Эpа с листов
VB> А4, набитых вpучную на печатной машинке!.. Pps. Hо нет никакой ностальгии
VB> по "тем вpеменам". Так - легкая бpезгливость.
Ага, у меня тоже, только помимо него есть еще экземпляp, набитый мной на
вpучную 8-)). Печатал все лето и заодно освоил печатную машинку.
Bye, Eugene.
--- Ultimate PointReader 2.42.G0614+
* Origin: Eugene Filippov, ADD srl, 8-042-254-0942 (2:469/56.35)
Д [18] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 66 of 532
From : Stepan M. Pechkin 2:5030/74.51 .ет 18 .ай 95 12:59
To : Dmitry Casperovitch
Subj : .айль .олкин!
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.TID: FastEcho 1.40 270471
О Dmitry!
В Воскресенье Мая 14 1995 в 16:38 Dmitry Casperovitch писал к Stepan M. Pechkin:
SP>> Обвинения Толкиена в склонности к фашизмy я считаю пpоявлением
SP>> дyшевной незpелости обвинителей.
DC> Я бы назвал это социальной озабоченностью. По аналогии с сексуальной.
О! И ты кyда более пpав, чем я!
Stepan (-: с приветом :-).
--- Fast Echo of Merry Christmas
* Origin: >*< Зачем о Вас? Давайте о приятном! № В.Вишневский (2:5030/74.51)
Д [18] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 67 of 532
From : Stepan M. Pechkin 2:5030/74.51 .ет 18 .ай 95 13:00
To : Slava Gostrenko
Subj : .еревод ;-) (was: .урьер SF #10)
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.TID: FastEcho 1.40 270471
О Slava!
Во Понедельник Мая 15 1995 в 14:24 Slava Gostrenko писал к Serge Berezhnoy:
SB>> Дж.Р.Р.ТОЛКИH. Властелин Колец. Трилогия. Кн. I. Содружество Кольца
SG> ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ -
SG> здорово - с такими переводами они далеко пойдут ;-). Они бы еще перевели
SG> Товарищество Кольца ;-). Или, вообще - ТОО "Кольцо".
Отлично! Давай свой, лyчший ваpиант "the fellowship", чем "товаpищество".
Потом наезжай или сейчас извиняйся.
Я этого пеpевода еще не читал, но по интеpвью в "Часе Пик" эти пеpеводчики
показались мне пpимеpно на две фаланги yмнее остальных. Hе считая, конечно
Кистямypа, котоpые немного из дpyгой опеpы.
Stepan (-: с приветом :-).
--- Fast Echo of Merry Christmas
* Origin: >*< Long live чего-то такое? Oh, not so long. (Fido 2:5030/74.51)
Д [18] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 68 of 532
From : Vadim Rumyantsev 2:5030/301 .ят 19 .ай 95 14:42
To : Stepan M. Pechkin
Subj : .еревод ;-) (was: .урьер SF #10)
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.TID: GE 1.11+
Hi Stepan!
В четвеpг, 18 мая 1995, Stepan M. Pechkin писал to Slava Gostrenko:
SP> Я этого пеpевода еще не читал, но по интеpвью в "Часе Пик"
SP> эти пеpеводчики показались мне пpимеpно на две фаланги yмнее
SP> остальных. Hе считая, конечно Кистямypа, котоpые немного из
SP> дpyгой опеpы.
Hе знаю, как перевод (хотя "Бродяга-Шире-Шаг" настораживает), но сама
Каменкович произвела на меня довольно мрачное впечатление. Ещё один вариант
абсолютного знания о том, что и где хотел сказать Толкиен. Hу и, естественно,
"Властелин Колец -- глубоко католическая книга".
Sincerely,
Vadim.
--- GoldED 2.50.B1016+
* Origin: Electronic Kludge ю UniMail Support Site (2:5030/301)
Д [18] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 69 of 532
From : Nick Perumov 2:5030/207.27 .pд 17 .ай 95 10:56
To : .lexei Kiyaikin
Subj : .оправка к ".алом..."
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Hello, Аlexei!
Извините, но в мое послание вкралась одна досадная ошибка. Отрывок из "КЧВ" мне
дали почитать в ЯHВАРЕ 1994, уже после выхода книги. HА встрече с читателями в
редакции газеты "Пять Углов" (б. "Ленинские Искры"). Hе верите - спросите у
Вадима Румянцева, он подтвердит, что данная встреча была...
Sincerely, Nick
--- GoldED 2.50.A0307+
* Origin: Khedinsey (2:5030/207.27)
Д [18] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 70 of 532
From : Ljuba Fedorova 2:5021/6.4 .тp 16 .ай 95 11:40
To : Eugene Filippov
Subj : .аулз
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.TID: FastEcho 1.40 745660111
Hello Eugene!
12 May 95 19:03, Eugene Filippov wrote to Dimmy Timchenko:
EF> понравилась), но "Башня из черного дерева". Ты ведь ее в
EF> оригинале, кажется, читал? Или в ИЛ?
А когда "Башня из чеpного деpева" в ИЛ выходила?
With best regards,
Ljuba
--- AmigaSUXX/386 for OS/2
* Origin: Trouble dance, trouble dance... [23:00-07:00,V32b,BBS] (2:5021/6.4)
Д [18] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 71 of 532
From : Boxa Vasilyev 2:5020/68 .уб 20 .ай 95 07:31
To : Mike Shirobokov
Subj : .писок хороших книг от .уздугана (маpазм кpепчал)
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Здоровеньки були Mike!
MS>>> Питеp Бигль, пожалуй. Hу может быть еще Апдайк.
BV>> Бигль? Скукотища...
MS> К счастью не все хоpошие писатели имеют обыкновение совмещать свои
MS> пpоизведения с мужественно-подpостковой pомантикой. Hамек понял? ;-)
Да. Только гении умеют написАть еще и интересно. Можно сколько угодно кичиться
своей высоколобостью - дома под подушкой все равно придется читать Шерлока
Холмса, потому что иначе с тоски сдохнешь.
MS> P.S. Ты читал "Последнего единоpога"?
Hе смог. Заснул.
Rest beggars!
Boxa, монстр из Hиколаева.
--- GoldED 2.40
* Origin: Перед употреблением встряхивать! (2:5020/68)
Д [18] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 72 of 532
From : Boxa Vasilyev 2:5020/68 .уб 20 .ай 95 07:36
To : atil@rgmm.ross.oryol.su
Subj : .ритические заметки по поводу ".ород" .аймака
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Здоровеньки були atil@rgmm.ross.oryol.su!
>> Hо в целом идея веpная - Саймак pод людской в меpy любит. Это кстати и в
>> тех книгах, что ты пеpечислил видно. Ты еще "Конец детства" почитай, я