Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Майкл Муркок Весь текст 311.97 Kb

Чуждый зной

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 18 19 20 21 22 23 24  25 26 27
     - Она любит меня!
     Джерек взволнованно зашагал  по  камере,  а  мистер  Гриффитс  устало
наблюдал за ним.
     Наконец, приняв какое-то решение, Гриффитс покинул камеру,  а  Джерек
начал петь во весь голос:
     - "Все вокруг прекрасно и сияет, все вещи мудрые и полные чуда..."


     После ленча все снова заняли свои места, и первым  свидетелем  защиты
оказалась миссис  Амелия  Ундервуд,  выглядевшая  более  напряженной,  чем
когда-либо.
     Мистер Гриффитс спросил, давно ли она знает  Джерека.  Она  ответила,
что встретила его во время миссионерского путешествия  со  своим  отцом  в
Южную Америку,  что  он  причинил  ей  некоторые  неудобства,  однако  был
безвредным.
     - Идиот, можно сказать, миссис Ундервуд?
     - Да... - пробормотала миссис Ундервуд. - Идиот...
     - Что-то вроде... м-м... не отдающего отчет в своих поступках, да?
     - Да, - согласилась она тем же тоном.
     - Он выказывал какие-нибудь агрессивные тенденции?
     - Нет. Вряд ли он знает, что такое насилие.
     -  Очень  хорошо.  А  преступление?  Как   вы   думаете,   он   имеет
представление об уголовном преступлении?
     - Никакого.
     - Превосходно. - Мистер Гриффитс повернулся  к  двенадцати  мужчинам,
которые  внимательно  слушали  диалог.  -  Я  думаю,   уважаемые   господа
присяжные, эта леди,  дочь  миссионера,  успешно  доказала  вам,  что  мой
подзащитный не только не знал, что был  вовлечен  в  преступление  умершим
Альфредом Вайном, но и вообще не способен понять, что совершает какое-либо
преступление. Он приехал в Англию, чтобы найти женщину, которая была добра
к  нему  в  его  собственной  стране  -  Аргентине,  как  миссис  Ундервуд
рассказала вам. Он был обманом втянут бессовестным мошенником в воровство.
Ничего не зная о наших обычаях...
     Лорд Джеггед наклонился вперед.
     - Я считаю, мы можем поберечь все это для заключительной речи, мистер
Гриффитс.
     Мистер Гриффитс наклонил голову.
     - Прошу прощения, милорд.
     Теперь задавать вопросы миссис Ундервуд должен был сэр Джордж  Фримен
- человек с маленькими, похожими  на  бусинки  глазами,  красным  носом  и
агрессивными  манерами.  Он  стал  в  подробностях  расспрашивать   миссис
Ундервуд, где и когда она встретилась с  мистером  Корнелианом,  а  потом,
представил суду  свидетельство,  что  ни  один  корабль  из  Аргентины  не
прибывал в Лондон в упомянутую дату. Он предположил, что  миссис  Ундервуд
безрассудно  почувствовала   жалость   к   мистеру   Корнелиану   и   дала
свидетельские показания, не отвечающие истине,  чтобы  спасти  его.  Может
быть, она из тех людей, которые против смертной казни? Он знал, что многие
хорошие христиане против, и не допускает мысли, будто она появилась в ложе
свидетелей из каких-либо иных побуждений, кроме самых лучших. И так далее,
и так далее, пока миссис Ундервуд не  разразилась  слезами,  а  Джерек  не
попытался вылезти из-за своей загородки и подойти к ней.
     - Миссис Ундервуд! - закричал он. - Расскажите им,  что  произошло  в
действительности! Лорд Джеггед поймет.  Он  скажет  им,  что  вы  говорите
правду.
     Казалось, все в зале вскочили на ноги  одновременно.  Судья  застучал
молотком, и перекрывая шум голосов, раздался громкий голос:
     - Тишина в суде! Тишина в суде!
     - Я заставлю очистить помещение суда  в  случае  повторения  подобной
демонстрации, - сухо объявил лорд Джаггер.
     - Но она лжет только потому, что эти люди не поверят правде! - кричал
Джерек.
     - Тихо!
     Джерек оглядывался с безумным видом.
     - Они сказали, что вы не  поверите  правде...  мы  встретились  через
миллион лет в будущем... я последовал за ней  сюда,  потому  что  я  люблю
ее... все еще люблю ее...
     Лорд  Джаггер,  игнорируя  Джерека,  нагнулся  вперед  к  мужчине   с
фальшивыми волосами, сидящему чуть пониже.
     - Свидетельница может удалиться, -  сказал  он.  -  Она,  кажется,  в
расстроенных чувствах. У вас есть еще вопросы, джентльмены?
     Мистер Гриффитс покачал головой в полном отчаянии. Сэр Джордж Фримен,
выглядевший вполне удовлетворенным, тоже покачал головой.
     Джерек видел отчаяние миссис  Ундервуд,  когда  ее  выпроваживали  из
свидетельской ложи, и в нем зрело ужасное предчувствие, что никогда больше
не увидит ее. Он умоляюще взглянул на лорда Джаггера.
     - Почему вы позволили им довести ее до слез, Джеггед?
     - Тихо!
     - Я успешно доказал, милорд, что  единственная  свидетельница  защиты
лжет, - заявил сэр Джордж Фримен.
     - Что вы скажете на это, мистер Гриффитс? - спросил лорд Джаггер.
     Мистер Гриффитс опустил голову.
     - Ничего милорд. - Он повернулся и посмотрел на все еще возбужденного
Джерека. - Хотя  я  считаю,  что  у  нас  есть  достаточное  свидетельство
неустойчивого умственного состояния подзащитного.
     - Это не относится к делу, - сказал  лорд  Джаггер.  -  И  напоминаем
суду,  что  мы   не   занимаемся   исследованием   умственного   состояния
подзащитного сегодня, а хотим выяснить, был ли он безумен в утро убийства.
     - Лорд Джеггед! - воскликнул  Джерек.  -  Прошу  вас.  Закончите  всю
процедуру сейчас. Сначала представление было забавным,  но  оно  доставило
миссис  Ундервуд  подлинное  огорчение.  Возможно,  вам  не  понять,   что
чувствуют эти люди... но я  понимаю...  я  сам  испытал  довольно  ужасные
эмоции с тех пор, как нахожусь здесь!
     - Тихо!
     - Лорд Джеггед!
     - Молчать!
     - Вам  дадут  возможность  выступить  в  свою  защиту  позднее,  если
захотите, - сказал лорд Джаггер без тени юмора, без единого намека на  то,
что узнал Джерека.
     И Джерек в конце концов начал сомневаться, что там  сидит  его  друг.
Хотя лицо, манеры, голос были теми же самыми... и имя почти такое же.  Это
не могло быть случайным совпадением. А затем ему пришло в голову, что Лорд
Джеггед получает злорадное удовольствие от происходящего, что он совсем не
является другом и что он задумал все представление в целом  от  начала  до
конца, чтобы побольнее ударить по нему, Джереку.
     Остальная часть суда, казалось, завершилась в одно мгновение. И когда
лорд Джаггер спросил Джерека, хочет ли он что-нибудь сказать,  тот  просто
покачал головой, слишком подавленный, чтобы проявить какую-нибудь реакцию,
попытаться убедить их в правде. Он начал думать, не сошел  ли  и  в  самом
деле с ума.
     Но эта мысль привела Джерека в смятение. Этого не могло  быть!  Этого
не могло быть!
     Затем лорд Джаггер произнес  краткую  речь  перед  присяжными,  и  те
покинули зал суда. Джерека увели в камеру, где к нему присоединился мистер
Гриффитс.
     - Дело плохо, - мрачно сказал мистер Гриффитс. - Вам следовало сидеть
спокойно и ни во что не вмешиваться, если не понимаете. Теперь они думают,
что это был хитрый трюк, чтобы выручить вас. Моя карьера под угрозой.
     Он что-то достал из своего чемоданчика и протянул Джереку.
     - Ваш друг миссис Ундервуд просила передать вам.
     Джерек взял бумагу, посмотрел на значки, написанные там,  и  протянул
обратно мистеру Гриффитсу.
     - Лучше прочтите ее мне.
     Мистер Гриффитс прищурился, вглядываясь в письмена, и покраснел.
     - Гм... Это довольно личное.
     - Пожалуйста, прочитайте ее, - попросил Джерек.
     -  Ладно,  здесь  сказано...  ага...  "Я  обвиняю  себя  в  том,  что
произошло. Я знаю, они посадят вас в тюрьму на долгое время,  если  вообще
не повесят. Боюсь, у вас мало  надежд  на  оправдание,  и  поэтому  должна
сказать вам Джерек, что люблю вас, что мне не хватает вас,  что  я  всегда
буду  вас  помнить..."  Гм-м...  Без  подписи.  Очень  умно.  Вообще  было
неосторожно писать это.
     Джерек улыбался.
     - Я знал, что она любит меня. Я придумаю, как спасти  ее,  даже  если
Лорд Джеггед не поможет мне.
     - Мой дорогой мальчик, - сказал мистер  Гриффитс  значительно,  -  вы
должны помнить серьезность вашего положения. Очень много шансов за то, что
вас приговорят к виселице.
     - Да? - удивился Джерек. - Между прочим, мистер Гриффитс,  вы  можете
объяснить, что подразумевается под "вешанием"?
     И мистер Гриффитс, вздохнув,  встал  и  покинул  камеру  без  единого
слова.
     Джерека в третий раз привели в ложу.  Поднявшись  по  ступенькам,  он
увидел лорда Джаггера и других, занимавших свои кресла.
     Вошли двенадцать мужчин с фальшивыми волосами и сели на свои места.
     Один из них стал читать список имен, и каждый раз, когда  он  называл
имя, кто-нибудь из двенадцати отвечал "Да", пока  не  были  названы  имена
всех.
     Затем встал другой человек и обратился к ним с вопросом:
     - Господа присяжные, вы пришли к согласию?
     Один из двенадцати ответил:
     - Да.
     - Считаете вы заключенного под стражу виновным или невиновным?
     На мгновение взгляды всех двенадцати обратились на  Джерека,  который
уже почти не проявлял интереса к происходящему ритуалу.
     - Виновен.
     Джерек вздрогнул, когда руки обоих охранников упали ему на плечи, и с
удивлением повернул голову от одного к другому.
     Лорд Джаггер спокойно смотрел на Джерека.
     - У вас есть что сказать, пока приговор не оглашен?
     Джерек устало ответил:
     - Джеггед, я устал  от  фарса.  Давайте  заберем  миссис  Ундервуд  и
отправимся домой.
     - Я понял, что вам нечего сказать, - заключил лорд Джаггер, игнорируя
предложение Джерека.
     Один из мужчин, стоявших  рядом  с  лордом  Джаггером,  протянул  ему
квадратный предмет из черной ткани, который тот осторожно  положил  поверх
своих белых фальшивых волос. Около лорда Джаггера появился одетый в черную
мантию Преподобный Лоундес, выглядевший заметно печальнее, чем обычно.
     - Вы признаны виновным в  соучастии  в  жестоком  убийстве  невинного
служащего отеля, который был подвергнут  ограблению,  -  монотонным  голос
произнес лорд Джаггер, и в первый раз Джереку показалось, что  он  заметил
блеск юмора в глазах друга. Значит, в  конце  концов  это  была  шутка,  и
Джерек засмеялся. - ...И, следовательно, я должен приговорить вас...
     - Ха, х-ха! - закричал Джерек. - Это вы, Джеггед!
     - Тише! - воскликнул кто-то.
     Звук голоса  лорда  Джаггера  едва  пробивался  сквозь  бормотание  и
перешептывание, пока он не закончил словами:
     - И, может быть, Господь пожалеет вашу душу.
     А Преподобный Лоундес сказал:
     - Аминь.
     Охранники потянули Джерека к выходу.
     - Увидимся позже, Джеггед! - закричал Джерек.
     Но Джеггед снова игнорировал его, повернувшись спиной и  что-то  тихо
говоря Преподобному Лоундесу, скорбно качающему головой.
     - Никаких угроз. Они не приведут ни к чему хорошему, -  буркнул  один
охранник другому. - Пойдем, сынок!
     Джерек смеялся, пока его вели назад в камеру.
     - Действительно, я потерял свое чувство юмора, чувство драмы. В  этом
виновато, наверное, то ужасное время на Кухне  Джонса.  Я  извинюсь  перед
Джеггедом, как только встречу его.
     - Ты не встретишь его, - сказал охранник, показывая  большим  пальцем
назад, - пока он не присоединится к тебе там! - И  он  развернул  палец  к
земле.
     - Вы  считаете,  что  там  находится  будущее?  -  спросил  Джерек  с
подлинным любопытством.
     Но они больше ничего не сказали, и через несколько секунд он  остался
один в камере, крутя в пальцах записку, которую послала ему миссис  Амелия
Ундервуд, помня каждое слово из нее.  Она  любит  его.  Она  сказала  это!
Джерек никогда прежде не испытывал подобного счастья.


     После того как его в черном экипаже перевезли в другую тюрьму, Джерек
обнаружил,  что  с  ним  обращаются  еще  более  заботливо,  чем   прежде.
Охранники, обычно разговаривающие с особым мрачным юмором, теперь говорили
с симпатией и  часто  похлопывали  его  по  плечу.  Только  на  вопрос  об
освобождении они хранили молчание. Некоторые говорили ему, что он  "должен
был выкрутиться" и что "это несправедливо", но Джерек не мог понять смысла
их замечаний. Он довольно часто видел Преподобного  Лоундеса  и  умудрился
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 18 19 20 21 22 23 24  25 26 27
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама