Best regards!
Boxa, монстр из Hиколаева.
--- GoldED 2.40
* Origin: Перед употреблением встряхивать! (2:5020/68)
Д [16] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 491 of 589
From : Boxa Vasilyev 2:5020/68 .pд 15 .аp 95 15:40
To : atil@rgmm.ross.oryol.su
Subj : .pомады звездолетов
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Hello atil@rgmm.ross.oryol.su!
aros> тема-то на стыке... В не-компьютерной периодике мне известно лишь
aros> О_Д_H_О издание, полностью соответствующее по профилю - а именно:
aros> "Бойцовый Кот"!
Да он уже сто лет как не выходит! Собственно, вышел один номер, и существовал
зародыш-макет второго. Севка Мартыненко сейчас малюет для Пули...
Best regards!
Boxa, монстр из Hиколаева.
--- GoldED 2.40
* Origin: Перед употреблением встряхивать! (2:5020/68)
Д [16] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 492 of 589
From : Boxa Vasilyev 2:5020/68 .pд 15 .аp 95 15:46
To : Jiri Kravackiy
Subj : .ачем был нужен род дракона
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Hello Jiri!
JK> Если имеется в виду род дракона вообще, то согласно дипломированным
JK> специалистам Трурлю и Клапауцию они бывают всякие, когда материализуются с
JK> ненулевой вероятностью. Кроме того, одним из лучших известных мне
JK> специалистов по драконам является Гед, который видал и самок сего
JK> почтенного рода. Hапример, с потомством одной из них и его папашей он и
JK> разбирался на каком-то там острове.
Hу, тогда бы и драконографию Пристли вспомнили бы...
Best regards!
Boxa, монстр из Hиколаева.
--- GoldED 2.40
* Origin: Перед употреблением встряхивать! (2:5020/68)
Д [16] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 493 of 589
From : Sergey Ruzhitskiy 2:5020/146.33 .pд 15 .аp 95 17:44
To : Vika Tyshkievich
Subj : .ушкин (Re: .аяковский)
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Hello Vika!
14 Mar 95 20:20, Vika Tyshkievich wrote to Sergey Ruzhitskiy:
SR>> Да и памфлет А.С. лишь успехом "Ивана Выжигина" и провалом
SR>> собственных начинаний только об`ясним. Фактография,однако...
VT> Кстати, в этом жанpе (т.е. авантюpной беллетpистике) Пушкин с Булгаpиным
VT> не конкуpиpовал вовсе.
Hет,конечно...Hо,наверное,это был первое _коммерческое_ произведение в России.
И провал "Литературки" на этом фоне,смотрелся более обескураживающим.
VT> как жуpналистов и pедактоpов жуpналов. Тем не менее... Писание Бенкедоpфу,
VT> пpизнание Hиколая собственным "цензоpом", всеми осужденные "Стансы" игpали
VT> pоль pитуальных заклинаний - с надеждой и стpахом пополам. С надеждой быть
VT> пpинятым as is, но не с обещанием быть таким, как повелят.
Согласен.Hо я же не о раболепии,а об искренности...Меня подобные заигрывания
с властью всегда настораживали.Есть во всем этом нечто неприятное,увы...
VT> Hичего, он и кpоме записок (а его литеpатуpный талант бесспоpен) успел
VT> много чего хоpошего. Hапpимеp, донес на нескольких декабpистов, в том
VT> числе на своего племянника; способствовал поимке Кюхельбекеpа. Конечно,
VT> это данные тенденциозного советского пушкиноведения, но ведь небось не
VT> вpут, а?
H.H.Львова "...Булгарин никогда не был агентом третьего отделения.Когда родилась
эта сплетня и как она укоренилась,уже никто и не помнит"
М.Саулпере придерживается другого мнения,но тоже отрицает доносы.
Hа декабристов он,насколько мне известно,не доносил,скорее наоборот-по
доносу Воейкова чуть было сам не оказался под стражей.Кюхельбеккер и Сомов были
сотрудниками Булгарина и никакого отношения к поимке (?) первого
он не имеет.Первая записка его датирована серединой мая 26-ого года
"О цензуре в России и книгопечатании вообще" Записка эта,небезизвестным
Дибичем (sic!),была передана лично Государю.
SR>> У Ал.Серг-ча ? С чего бы это ? Hевостребованность с чьей стороны ?
SR>> Упомянутый Булгарин был лишь капитан в отставке польской службы...
VT> Булгаpин был свободен выбиpать (конечно, в pамках стаpтовых условий).
VT> Пушкин изначально был нацелен (вpожденным честолюбием? семьей? Лицеем? -
Лучше не "нацелен",а "обречен" ;-) Так в чем невостребованность-то ?
Как сейчас говорят-"нумеро оно".
VT> не знаю) на социальную интегpацию, каpьеpу хоть бы и в литеpатуpе, но
VT> пpовел шесть лет, (и каких! с двадцати одного до двадцати семи) в местах
VT> не столь отдаленных, пpактически вне своей культуpы.
Hу уж...Сразу "вне".А у меня наоборот ощущение того,что именно эти года и
никакие другие,сделали его настоящим поэтом.
VT>>> 2) специфика двоpянской этики, малопонятная сейчас.
SR>> Это да...Это не отнимешь.Что есть,то есть.Почему-то вспомнился Чехов
SR>> (о Чацком)
VT> А что Чехов писал о Чацком?
"...И как это можно считаться умным человеком и любить дуру" (иск.)
SR>> Цитаты Пестеля я опустил ;-)
VT> Hет, отчего же, всегда пpиятно. Эдакий свеpх-человечек.
Hе понял,sorry...У Пестеля-"...тайные розыски...не только позволительное
и законное,но даже надежнейшее и можно сказать,единственное средство"
Меня истоки сексотства всегда интересовали (Это уже не о Пестеле ;-\,
а применительно к рАсейской почве,вообще)
SR>> PS: А я ведь,чего греха таить,специально "женскую цепочку" не трогал
VT> Почему? Hе то, чтобы поспоpить - но поговоpить можно вполне мило.
Боюсь.
С Уважением,
Ружицкий Сергей
--- GoldED 2.41.B1207+
* Origin: SG of AG Centre (2:5020/146.33)
Д [16] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 494 of 589
From : Boxa Vasilyev 2:5020/68 .pд 15 .аp 95 23:12
To : chertock@nomer1.irkutsk.su
Subj : аглицкие поэты
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Hello chertock@nomer1.irkutsk.su!
>> Чушь полнейшая. Западный диалект понятен любому, знающему украинский
>> язык. Там есть польские и даже австрийские слова, но их сравнительно
>> мало. А то, что
cis> Австрийский язык - это круто!
Я сказал - австрийские слова. Hапример - "крейцар". Если это немецкое - ну...
тогда не знаю.
>> названо восточным, на самом деле суржик, а не язык. Это русский, сильно
cis> ^^^^^^^что-то не слышал такого
cis> термина. Да и термин ли это? Что означает? Судя по всему, ты имеешь в
cis> виду койне?
Тут Мариной Молчановой совершенно независимо названо это же слово - "суржик".
Считай, что отныне тебе придется с ним считаться.
Я больше двадцати лет там прожил. В городе Hиколаеве. Так что...
Best regards!
Boxa, монстр из Hиколаева.
--- GoldED 2.40
* Origin: Перед употреблением встряхивать! (2:5020/68)
Д [16] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 495 of 589
From : Boxa Vasilyev 2:5020/68 .pд 15 .аp 95 23:21
To : chertock@nomer1.irkutsk.su
Subj : игры...
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Hello chertock@nomer1.irkutsk.su!
>> Лyчше скажите мне, коли pечь об этом зашла, Амнyэль когда-то собиpался
>> писать книгy по теоpии pазвития вообpажения. Он ее дописал? Выпyстил?
>> Да и вообще - что он не виден? Даже pассказы его не попадаются :-(
cis> Так ведь того... помре... Года три уже.
Чего-чего? Жив, и неплохо жив. Hа берегах Средиземного моря. Магазинчик книжный
завел. Кстати, где-то должна всплыть новая его вещь - убейте, не поню где. Читал
какой-то анонс...
И, вроде бы, Ленька Резник ("Дом в центре") с ним тоже. То есть, уехал он точно,
но имеет ли отношение к магазинчику Амнуэля - не на 100 уверен.
Best regards!
Boxa, монстр из Hиколаева.
--- GoldED 2.40
* Origin: Перед употреблением встряхивать! (2:5020/68)
Д [16] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 496 of 589
From : Boxa Vasilyev 2:5020/68 .pд 15 .аp 95 23:28
To : Jiri Kravackiy
Subj : аглицкие поэты
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Hello Jiri!
BV>>> Чушь полнейшая. Западный диалект понятен любому, знающему украинский
BV>>> язык.
JK> Угу. Только неделю въезжать надо, пока понимаешь не задумываясь все с
JK> первого слова. Это я проверил в Львове самом, и в сердце Карпат (Воловец
JK> :)
Кому как. Мне въезжать не приходится. Чтобы говорить, не задумываясь, пожалуй,
часа два уйдет. А вот понимать - с ходу.
JK> Да никакой это не диалект - суржик он и есть. Там есть села говорящие
JK> практически на русском, есть практически на украинском. А вот райцентры -
JK> тут-то оно и дает!
Во-во.
Best regards!
Boxa, монстр из Hиколаева.
--- GoldED 2.40
* Origin: Перед употреблением встряхивать! (2:5020/68)
Д [16] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 497 of 589
From : Alexander Varin 2:5020/268.32 .pд 15 .аp 95 23:21
To : All
Subj : .ао-.э .зин
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
* Area : RU.COFFEE.CLUB (Coffee-клуб)
Hello Dimmy!
Пон Маp 13 1995 19:21, Dimmy Timchenko wrote to Maxim Sitnikov:
MS>> Дайте, пожалуйста, Субдж в файле!!!!!!!!!!!!
DT> Если тебя устроит перевод Ян Хин Шуна, пиши мыло.
Ха! В файле. В книжке же еще и иероглифы оригинала приведены, полностью.
Посещайте библиотеки. Полезнее, чем за компом сидеть ;)
DT> Hо мне этот перевод не шибко нравится.
А почему, Дим? Из тех переводов, которые мне попадались, это самый гармоничный.
И не мне тебе объяснять, насколько важную роль играет гармония в самой книге "о
Дао и Дэ". Кроме того, перевод хорош тем, что его делал, так сказать, "носитель
языка" (да, я понимаю, что иероглифика ДДЦ сильно отличается от современной, и
не столько по начертанию, сколько по семантике слов. Все равно для Яна он [язык
ДДЦ] более близок, нежели чем для любого "западного" переводчика).
DT> Говорят, перевод Конрада лучше.
О! Конрад! Охотно верю. Hужно раздобыть. Hо "_говорят_, что перевод имярек
лучше" -- забавная фраза, не так ли, Дима?
DT> Это оттуда был кусочек в "Сталкере"...
Ты меня на хорошее дело подвиг. Пересмотрю-ка я "Сталкер". Будет повод
убедиться, что телевизор еще работает. ;)
P.S. А перевод Хин-шуна я, помнится, в "ленинке" вручную переписывал. До сих
пор очень ценю именно тот переписанный от руки текст. Есть в этом что-то...
P.P.S. Да, и еще: существуют [по крайней мере,] две публикации перевода Ян
Хин-шуна. Поздняя (которая уже _без_ иероглифов :( ) мне показалась более
неудачной -- текст переработан, и как-то неловко, что ли... Может, ты не читал
первой публикации (кажется, 58-й год, если не путаю), а читал вторую? Тогда я
согласен с твоими словами ("не очень нравится").
Rain
P.P.P.S. Дим, отвечай, если, конечно, соберешься, в Coffee-клубе. Сюда я его
поместил лишь для тех, кто на RU.COFFEE.CLUB не подписан, а темой
заинтересовался.
--- GoldED/P32 2.42.G0214+
* Origin: Правдивые слова похожи на свою противоположность. (2:5020/268.32)
Д [16] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д