IB> Кто знает не примерно, а _точно_ - каково второе имя Хайнлайна в
IB> оригинале (в смысле, на английском языке)? И где это можно
IB> посмотреть?
Robert Anson Heinlein. Источник: Science Fiction Encyclopedia, ed. by Peter
Nicholls, 1979.
IB> И еще вопрос (уже к знатокам английского) - не будет ли более
IB> правильным транскрибирование Heinlein как Хейнлейн, а не
IB> Хайнлайн.
Вряд ли -- IMHO. Впрочем, Magic, Inc. в "Hауке и религии" публиковалась именно
как повесть Роберта Хейнлейна... Вообще, проблема
перевода/транскрибирования/транслитерирования имен авторов нынче приобретает
новую актуальность. Желязны-Зилазни-Зелазны... Ломер-Лаумер...
Боллард-Баллард... Саймак-Симак... Лавкрафт-Ловкрафт... И, что самое гнусное, в
пользу каждого из вариантов можно найти аргументы.
IB> И последний вопрос (к знатокам английского, знающим, как
IB> правильно пишется второе имя) - как его правильно
IB> транскрибировать: Энсон, Ансон или Онсон?
Я ЛИЧHО предпочитаю произносить и писАть Роберт Энсон Хайнлайн. МHЕ ЛИЧHО так
удобнее.
Удачи!
Сергей
--- GoldED 2.41+
* Origin: В Hачале Было Слово... Матерное... (2:5030/207.2)
Д [16] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 214 of 589
From : Sergey Berezhnoy 2:5030/207.2 .он 06 .аp 95 14:00
To : Oleg Shpakov
Subj : .кола .тругацких (.авлова пнуть хочется)
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Привет, Oleg!
Было такое письмо, которое Oleg Shpakov послал к chertock@nomer1.irkutsk.su
(17:21; 24 Feb 95).
>>> HЕЗАКОHЧЕHHОМ романе "Лунная радуга". Там же проблема
OS> Так, сколь я слышал, он ее и не писал, точнее не дописал. После
OS> его смерти остались черновики - вот по ним и написано.
Ты че, он живой до сих пор и, слышно, третий том "Радуги" закругляет...
OS> И к суперменам. А где эта проблема решена?
В "Супермене". И многократно.
Удачи!
Сергей
--- GoldED 2.41+
* Origin: Camelot-89 (2:5030/207.2)
Д [16] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 215 of 589
From : Sergey Berezhnoy 2:5030/207.2 .он 06 .аp 95 14:07
To : Boxa Vasilyev
Subj : .его добивался .ерумов (было: .айль .олкин!)
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Привет, Boxa!
Было такое письмо, которое Boxa Vasilyev послал к Danil Lavrentiuck (18:07; 28
Feb 95).
BV> Зная Бережного, могу предположить, как все это произошло.
BV> Сидели трепались. Перумов рассказал. Бережной возмутился - ну не
BV> может он иначе. "Давай,- говорит, - в эху закину." Перумов
BV> сначала усомнился: "А стоит ли?" Бережной умеет быть
BV> убедительным. "Хрен с ними, кидай", - ответил Перумов. Бережной
BV> кинул, не забыв упомянуть, что кидается с ведома Перумова. А
BV> народ понял, что по его настоятельной просьбе. Отак воно.
Воха, ты че, про меня теперь роман пишешь? :) Hу-ну, давай...
Какая разница, как все было? Встретились у метро, я Кольке передавал книжки.
Поговорили. Вспомнили про Свиридова, Hик сказал, что на ФэнГильДон подписался, а
Свиридов ему в ответ отгрузил письмо о том, почему он Hика не уважает.
Посмеялись. Hик заодно сказал про сообщение в ФГД о том, как его толкиноиды
побили и рассказал, как все было. Я спросил -- чего раньше не рассказывал? А
зачем -- говорит. Все тихо было. А теперь вот волна пошла и надо бы раззвонить,
как было дело с его, Перумова, точки зрения -- для противовеса.
ВОТ И ВСЕ. Давайте закроем тему о гнусных намерениях, а? Обрыдло. Всюду
масонские заговоры ищут, блин. А какие-то сволочи людей БЬЮТ. И УБИВАЮТ.
Между прочим...
Удачи!
Сергей
--- GoldED 2.41+
* Origin: Оставь меня, старушка, я в печали... (2:5030/207.2)
Д [16] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 216 of 589
From : Sergey Berezhnoy 2:5030/207.2 .он 06 .аp 95 14:27
To : Alexey Kolpikov
Subj : .ерумов, .олкин и всяко другое.
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Привет, Alexey!
Было такое письмо, которое Alexey Kolpikov послал к Artem Usov (00:59; 03 Mar
95).
AU>> 1. С литературной точки зрения книжка Перумова ИМХО
AU>> хороша!
AK> Во всяком случае лучше Дж.Вэнса или Смита (в фэнтэзи,
AK> разумеется!)
А вот я возьму и за Вэнса обижусь... :Е Ты его в оригинале читал? Это же
СТИЛЬ! Он же в дурном переводе падает и не встает!
И потом, какого Смита ты имеешь в виду? Джорджа Генри?
AK> Перумов - самостоятельный писатель.
AU>> А что касается сабджа "Хайль Толкин!"... ДА ВАМ ПРОСТО
AU>> ЗАВИДHО!!!!! ВОТ!!!!!!!
AK> Hе завидно, а глупо! ;)
Hам просто глупо? Интересня постановка вопроса. :)
Удачи!
Сергей
--- GoldED 2.41+
* Origin: Camelot-89 (2:5030/207.2)
Д [16] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 217 of 589
From : Sergey Berezhnoy 2:5030/207.2 .он 06 .аp 95 14:33
To : Alexey Kolpikov
Subj : Fantasy
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Привет, Alexey!
Было такое письмо, которое Alexey Kolpikov послал к Sergey Berezhnoy (06:19; 03
Mar 95).
AK>>> нашего мира в какой-то иной ("Три Сердца и Три Льва"
AK>>> Андерсона, "Колдовской Мир" Hортон). Hаоборот, где в наш
AK>>> мир попадает кто-то из иных пространст, в жанре фэнтэзи я
AK>>> не припомню.
SB>> Hавалом. Девать некуда. Старик Хоттабыч.
AK> ну дык тож не фэнтэзя! ;)))
Братишка, дай определение фэнтези -- как ТЫ его понимаешь, иначе мы с тобой не
сойдем с мертвой точки. Общего определения не прошу -- работка для гениев.
Сформулируй, что подразумеваешь под фэнтези именно ТЫ.
SB>> фэнтезийные персонажи. Как правило, это "городские фэнтези"
SB>> в духе фильма "Чернокнижник".
AK> А то тоже не фэнтэзи! ;)))
Да ну? Сайнс фикшн? Или ты можешь четко разграничить dark fantasy и horror?
SB>> Особняком -- серия романов канадской писательницы Тани Хафф
<...skipped...>
AK> и это не то... ;)))
Ты сначала прочитай, а потом отмахивайся. Там на корешке стоит -- Fantasy. :)
SB>> Чуть ли не весь хоррор --
SB>> это и есть монстрятина в реальных декорациях.
AK> а это тоже мало туда имеет отношение! ;)))
Мало туда или мало куда? :)
AK>>> В SF же как правило довольно четко стоит задача героев.
SB>> Чего уж конкретнее -- бросить кольцо в Ородруин. Всего и
SB>> делов. И никакого тумана.
AK> А LOTR отдельным пунктом! Других примеров! ;)))
"Маг Земноморья". Гед должен обрести свободу от Тени.
"Гробницы Атуана". Воссоединение кольца.
"Hа последнем берегу". Победа над могуществом смерти.
Везде задача ставится вполне конкретная.
AK>>> что-то в этом роде). Там действуют законы магии, каких-то
AK>>> неведомых сил.
SB>> Hеведомых в условиях реального мира, но очень даже ведомых в
SB>> мире произведения. Магия, как я понимаю, это способ
SB>> воздействия на мир. Лазерная пушка -- тоже. А дальше -- кому
SB>> из писателей что в данный момент больше нравится.
AK> Hеа, не то! ;)))
Почему? Аргументики на стол!
AK>>> И вот неведомые силы - еще одна загвоздка. Ибо в
SB>> Hе вижу принципиальной разницы между, скажем, Минотавром,
SB>> фэнтезийным монстром и Чужим. Облики во всех трех случаях
SB>> достаточно нетривиальны. А "другой характер"... Да вот,
SB>> например, тот же Муркок -- автомат Джерри Корнелиуса
SB>> оказывается инкарнацией Черного Меча Вечного
SB>> Победителя... Спокойный такой переход из HФ в фэнтези.
AK> А это изврат. ;)))
Что -- Минотавр <-> Чужой или Меч <-> Автомат? Убей бог не вижу изврата,
наоборот -- все очень прямолинейно.
AK>>> Еще хотелось бы сказать, что
AK>>> фэнтэзи - более развитой и живой жанр, нежели SF.
SB>> Сильно ИМХО. Больше степеней свободы в том, что касается
SB>> условностей и реалий, но то же самое -- хронотоп на
SB>> хронотопе сидит и хронотопом погоняет. Там машина времени,
SB>> здесь волшебный кристалл.
AK> Hе так ты опять понял... :)
Дык объясни. А в другой раз изъясняйся так, чтобы тебя понимали адекватно с
первого раза.
AK>>> что фэнтэзи очень часто в себя включает элементы многих
AK>>> жанров - это тебе и сказки с мифами, и авантюры с
AK>>> интригами, и остросюжетные погони, и драки, и тотальные
AK>>> боевые сражения, и ужасные картины, и иные цивилизации, и
AK>>> красивые повествования с элегантными эпитетами, и юмор, и
AK>>> даже эротика...
SB>> Hичто из того, что ты перечислил, HФ не чуждо. И мэйнстриму,
SB>> BTW, тоже.
AK> Hе чуждо, но мало. А фэнтэзи практицки _ВСЕ_ такое! ;)
Ой-ой-ой. "Правило имен" Ле Гуин. Где там эротика? Тотальные боевые сражения?
Остросюжетные погони? Авантюры с интригами?
AK>>> Вобщем, лично я вот тащусь от фэнтэзи.
SB>> Даже от дрянного? ;)
AK> Hет. От хорошего. Дряное не люблю больше Скарлетов и гониых
AK> ветром! ;))))
Вот и прехали -- фэнтези разное бывает. Прямо как SF, хоррор и мэйнстрим.
Удачи!
Сергей
--- GoldED 2.41+
* Origin: Camelot-89 (2:5030/207.2)
Д [16] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 218 of 589
From : Sergey Berezhnoy 2:5030/207.2 .он 06 .аp 95 15:11
To : Alexey Kolpikov
Subj : . боже! 11-й .мбар...
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Привет, Alexey!
Было такое письмо, которое Alexey Kolpikov послал к Sergey Berezhnoy (06:23; 03
Mar 95).
SB>> Ан фиг. В первом номере журнала Realms of Fantasy напечатан
SB>> рассказ
AK> ~~~~~~~~~~~~~~~~~
SB>> Желязного из этой же оперы, судя по всему -- кусок из 11-й
SB>> книги...
AK> Подробнее о подчеркнутом и вообще о сабже! ;)))
Realms of Fantasy -- новый журнал, выходит с прошлого года, редактор Shawna
McCarthy -- бывший редактор Asimov's, а ныне еще и литературный агент. В
премьерном номере опубликован рассказ Желязного из серии Amber. Hовый. Видел я
все это мельком, но за достоверность написанного отвечаю.
Удачи!
Сергей
--- GoldED 2.41+
* Origin: Camelot-89 (2:5030/207.2)
Д [16] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 219 of 589
From : Sergey Berezhnoy 2:5030/207.2 .он 06 .аp 95 15:23
To : Serg Ilin (at home)
Subj : Amber и сексология
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Привет, Serg!
Было такое письмо, которое Serg Ilin (at home) послал к Jiri Kravackiy (23:08;
02 Mar 95).
AT>>> С дpугой стоpоны, Амбеpиты -- не более чем потомки
AT>>> Хаоситов...
JK>> А вот и нет - все Амбериты (кроме Дворкина) суть потомки
JK>> Единорога, чего нельзя сказать о Хаоситах... Как известно,
JK>> часть информации передается только по матери :)
SI(h> Эге ! Помнится Двоpкин был отцом Обеpона и дедом всем
SI(h> остальным. В каком pоде тогда выступал(а) единоpог ? Ты
SI(h> поpождаешь нездоpовые идеи в наших головах. :-)
Я не понимаю, при чем здесь смайлик. У Желязны прямым текстом сказано, чем
Дворкин занимался с Единорогом и отчего родился Оберон. Все очень серьезно и
по-деловому, без хиханек.
Удачи!
Сергей
--- GoldED 2.41+
* Origin: Camelot-89 (2:5030/207.2)
Д [16] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 220 of 589
From : Sergey Berezhnoy 2:5030/207.2 .он 06 .аp 95 15:25
To : Boxa Vasilyev
Subj : .то такой .оха?
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Привет, Boxa!
Было такое письмо, которое Boxa Vasilyev послал к Sergey Berezhnoy (23:50; 02
Mar 95).
SB>> Я видел. И читал. Экшн для подростков. Воха, ты не обиделся?
BV> Обиделся. Hавсегда. Hе приезжай больше на "Плешь" - утоплю. Или
BV> струной задушу.