Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Дэвид Морелл Весь текст 250.89 Kb

Рэмбо

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4  5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 22
главный холл. Он слышал позади крики, потом топот бегущих ног на  нижней
половине лестницы. Дверь. Он забыл про дверь, Тисл напомнил  Голту,  что
ее всегда нужно запирать. Он бежал молясь в  мыслях,  чтобы  Голт  забыл
запереть эту дверь, когда спешил назад с Шинглтоном.
   - Стой! - услышал он позади, потом щелкнул курок. Он  резко  повернул
ручку и - дверь открылась! Пригнув голову, он заворачивал за угол, когда
в стену напротив впились две пули. Он толкнул на ходу малярные козлы,  и
на пол повалились доски, кисти, банки с краской.
   - Что происходит? - услышал он за спиной и обернулся.  Совсем  близко
стоял полицейский, смотрел в удивлении на голого Рэмбо и уже  тянулся  к
кобуре. Четыре стремительных шага, и Рэмбо  ударил  полицейского  ребром
ладони в переносицу, и когда тот начал падать, подхватил его  револьвер.
Кто-то уже пробирался через разбросанный на полу хлам,  и  Рэмбо  дважды
выстрелил. Услышав вскрик Тисла,  он  подумал,  что  его  преследователи
теперь наверняка замешкаются и он успеет добраться до передней двери.
   И он успел, по пути еще раз выстрелив в преследователей, - и очутился
совсем голый  под  яркими  косыми  лучами  вечернего  солнца.  Закричала
старуха на тротуаре, мужчина в машине притормозил и разинул  рот.  Рэмбо
бросился вниз по ступенькам. Проскочил мимо кричащей старухи, подбежал к
мужчине в рабочей одежде, проезжавшему мимо на мотоцикле. Мужчина сделал
ошибку, замедлив ход, чтобы посмотреть в чем  дело.  Когда  он  собрался
дать газу, Рэмбо схватил его и сбросил с мотоцикла. Мужчина  с  грохотом
стукнулся о мостовую головой в желтом  шлеме.  Рэмбо  вскочил  в  седло,
обжигаясь о его нагретую на солнце кожу, и мотоцикл с ревом  понесся  по
улице. Рэмбо еще успел выпустить в Тисла, который как  раз  выскочил  на
крыльцо, последние три пули.
   Он вел мотоцикл зигзагом, чтобы Тисл не смог в него  прицелиться.  На
углу стояли люди, и Рэмбо надеялся,  что  Тисл  не  станет  стрелять  из
боязни попасть в  них.  Он  слышал  позади  себя  крики,  кто-то  кричал
впереди. На мостовую выбежал какой-то мужчина и попытался его задержать,
но Рэмбо пнул его ногой и завернул налево. Дорога впереди была пустая, и
он выжимал из мотоцикла все, что можно.
 
Глава 11 
 
   Шесть выстрелов, сосчитал Тисл. Теперь револьвер  у  парня  пуст.  Он
выбежал на улицу и, щурясь от солнца, успел увидеть, как парень исчезает
за углом. Шинглтон целился из револьвера. Тисл резко пригнул его руку.
   - Иисусе, ты видишь, сколько народу?
   - Я мог в него попасть!
   - И не только в него!  -  Он  быстро  вернулся  в  участок,  мысленно
отметив три пулевые дыры в двери. - Скорее сюда! Посмотри, что с  Голтом
и Престоном! Вызови врача! - Сам он уже бежал к радио.
   Хлопнула входная дверь - появился Шинглтон; Тисл включил передатчик и
быстро заговорил в микрофон. У него дрожали руки,  в  животе,  казалось,
переливается горячая вода!
   - Уорд! Где ты, черт побери, Уорд! - кричал он  в  микрофон.  Наконец
Уорд ответил, и Тисл быстро рассказал о случившемся, обрисовал  тактику.
- Он знает, что по Центральной дороге можно выехать из города! Сейчас он
едет на запад! Перехвати его!
   В комнату влетел Шинглтон.
   - Голт мертв. Господи, да у него кишки наружу вылезли,  -  запинаясь,
пробормотал он и сглотнул, стараясь перевести дыхание. - Престон жив. Не
знаю, сколько протянет. У него течет из глаз кровь!
   - Возьми себя в руки! Вызови по телефону "Скорую  помощь!"  Врача!  -
Тисл что-то переключил в передатчике. У него все  еще  дрожали  руки.  В
животе происходило черт знает что. -  Полиция  штата!  -  крикнул  он  в
микрофон. - Мэдисон вызывает полицию штата. Срочно. - Ответа не было. Он
повторил громче.
   - Я не глухой, Мэдисон, - послышался мужской голос. - Что там у вас?
   - Побег арестованного. Один полицейский убит. - Тисл быстро рассказал
суть дела, жалея  время,  которое  ушло  на  это.  Потребовал  перекрыть
дороги.
   Шинглтон положил трубку телефона.
   - "Скорая помощь" уже едет, - доложил он.
   - Разыщи по телефону  Орвала  Келлермана.  -  Тисл  снова  переключил
передатчик, вызвал другую патрульную машину.
   - Келлерман вышел. Я говорю с его женой. Она не хочет за ним идти,  -
доложил Шинглтон.
   Тисл взял трубку.
   - Миссис Келлерман, это Уилфред. Мне срочно нужен Орвал.
   - Уилфред? - Голос у нее  был  тонкий  и  ломкий.  -  Какой  сюрприз,
Уилфред. Ты так давно не давал о себе знать. - Ну почему она говорит так
медленно?
   Он был вынужден ее прервать:
   - Миссис Келлерман, я должен поговорить с Орвалом. Это очень важно.
   - Ох, мне ужасно жаль. Он поблизости, занимается своими  собаками,  а
ты знаешь, что я не могу его беспокоить, когда он занимается с собаками.
   - Вы должны пригласить его к телефону. Пожалуйста. Поверьте мне,  это
важно.
   Она молчала, и он слышал ее дыхание.
   - Хорошо, я ему скажу, но не обещаю, что он подойдет. Ты  же  знаешь,
какой он, когда занимается собаками.
   Тисл услышал, как она положила трубку рядом  с  аппаратом,  и  быстро
зажег сигарету. За те пятнадцать лет, что он служил полицейским, он  еще
ни разу не упускал арестованного, и у него не убивали напарника. Он бы с
удовольствием размозжил этому парню голову о стену.
   - Почему он это  сделал?  -  спросил  Тисл  у  Шинглтона.  -  Дикость
какая-то. Забрел в город неизвестно зачем и за какой-то час  из  бродяги
стал убийцей. Эй, ты в порядке? Совсем белый. Сядь и опусти голову между
колен.
   - Я никогда не видел, как режут человека. Голт. Черт возьми, я с  ним
сегодня вместе обедал.
   - Дело не в том, сколько раз это видишь.  В  Корее  я  раз  пятьдесят
видел, как людей вспарывали штыком, и каждый раз меня выворачивало.
   Трубку на том конце снова  подняли.  Хорошо,  если  бы  это  оказался
Орвал.
   - Ну, в чем дело, Уилл?
   Надеюсь, ты побеспокоил меня не из-за пустяка.
   Слава Богу, это он. Орвал был лучшим другом его  отца,  и  они  часто
ходили втроем охотиться. Потом, когда отец Тисла погиб, Орвал  стал  для
него вторым отцом. Он давно ушел на пенсию, но был в лучшей  форме,  чем
мужчины вполовину его моложе, к тому же  у  него  была  самая  обученная
свора гончих в округе.
   - Орвал, у нас только что сбежал арестованный. Мне некогда  объяснять
все в подробностях, но мы сейчас разыскиваем этого парня.  Я  не  думаю,
что он задержится на дороге. Уверен, что парень пойдет в горы, а  потому
надеюсь, что вам захочется проветрить ваших собак.
 
Глава 12 
 
   Рэмбо с ревом несся на мотоцикле по Центральной дороге.  Ветер  резал
ему лицо и грудь, глаза слезились, и он  боялся,  что  придется  сбавить
скорость - ему было плохо видно,  что  делается  впереди.  Машины  резко
тормозили,  водители  глазели  на  него,  голого  на   мотоцикле.   Люди
оборачивались и  показывали  на  него  пальцами.  Далеко  позади  завыла
сирена. Он выжал из мотоцикла все, что мог, проскочил на  красный  свет,
едва не столкнувшись с  бензовозом.  Вторая  сирена  послышалась  где-то
слева. Мотоциклу никогда не уйти от полицейских машин.
   Зато он способен пробраться туда, куда  нет  дороги  для  полицейских
машин: в горы.
   Нырнув в ложбину, дорога стала подниматься на холм.  Сзади  подгоняли
сирены, и Рэмбо взлетел на вершину холма так стремительно, что  мотоцикл
чуть было не опрокинулся.
   Миновав щит с надписью  "ВЫ  ПОКИДАЕТЕ  МЭДИСОН",  Рэмбо  свернул  на
грунтовую дорогу и теперь был вынужден ограничиться пятьюдесятью  милями
в час. Сирены быстро нагоняли.  Если  он  останется  на  этой  грунтовой
дороге, то его настигнут до того, как  он  доберется  до  Я  гор.  Нужно
свернуть куда-то, куда они не смогут проехать. Он взял  влево  и  выехал
через распахнутые ворота на узкую дорожку для телег  с  глубокой  желтой
колеей.
   Впереди была прочная  деревянная  изгородь.  Он  приближался  к  ней,
морщась от вопля сирен и разглядывая скот.  Около  сотни  голов.  Коровы
были на поле впереди Рэмбо и понемножку выходили через  открытые  ворота
на лесистый склон. Рев мотоцикла заставил их перейти на галоп. Это  были
упитанные коричневые коровы джерсийской  породы,  они  протискивались  в
ворота по три в ряд и неслись вверх по склону. Он миновал ворота  вместе
с последними коровами и тоже помчался вверх по склону. Подъем был крутой
и пришлось наклониться вперед, чтобы  не  опрокинуться.  Наконец  подъем
кончился. Он перескочил  через  ручей,  чуть  не  свалившись  на  другом
берегу. Горы были уже совсем близко, и он, с трудом удержав  равновесие,
выжал максимальную скорость. Впереди были редкие деревья,  дальше  чаща,
камни, кустарники. Наконец он увидел то, что искал - лощину между  двумя
каменистыми грядами, - и повернул туда. Сирены звучали все тише.
   Это означало, что машины остановились. Полицейские выскочили из них и
теперь целятся в него. Выстрел, пуля свистнула рядом с головой. Еще один
выстрел, но свиста пули он не слышал. Замелькали деревья, и  он  скрылся
из виду. В тридцати футах впереди дорогу преграждал завал  из  камней  и
упавших деревьев, он соскочил с мотоцикла - тот напоролся на камень -  и
стал карабкаться по густо заросшему склону. Острые ветки  больно  кололи
голое тело. Скоро за ним кинутся полицейские. Много  полицейских.  Очень
скоро. Но он к тому времени успеет подняться высоко в горы. Направится в
Мексику. Обоснуется в маленьком мексиканском городишке  на  побережье  и
каждый день будет купаться в море. Но лучше ему не видать  больше  этого
сукина сына Тисла - он пообещал себе, что не будет трогать людей, а этот
сукин сын вынудил его убить еще раз.  Если  Тисл  не  отступится,  Рэмбо
устроит ему бой. Тисл еще пожалеет, что заварил эту кашу.
 
ЧАСТЬ II 
Глава 1 
 
   У Тисла было мало времени, ибо он хотел собрать  и  отправить  в  лес
своих людей до появления полиции штата. Он свернул машину  с  дороги  на
траву и проехал по следам двух машин и мотоцикла к  открытым  воротам  в
деревянной изгороди в конце поля. Сидевший рядом с ним Шинглтон упирался
руками в приборный щиток, чтобы не разбить голову о  стекло,  -  рытвины
были такие глубокие, что машина с трудом их преодолевала.
   - Ворота слишком  узкие,  -  предупредил  Тисла  Шинглтон.  -  Вы  не
проедете в них.
   - Другие проехали.
   Он резко затормозил перед самыми воротами, оставив не больше дюйма со
своей стороны, медленно проехал  в  них,  потом  прибавил  газу  и  стал
подниматься по склону,  где  на  четверть  пути  к  вершине  стояли  две
полицейские машины. Судя по всему у них заглохли двигатели. Когда  он  к
ним подъехал, его мотор тоже  начал  чихать.  Он  переключил  на  первую
скорость и утопил педаль акселератора - задние колеса вгрызлись в землю,
и машину рывком вынесло на вершину.
   Там ждал Уорд, весь красный в лучах заката. Он оказался возле  машины
еще до того, как Тисл ее остановил.
   - Вон туда, - Уорд указал на лощину. - Осторожно, ручей.  Лестер  уже
упал.
   У ручья стрекотали кузнечики.  Выйдя  из  машины,  Тисл  услышал  шум
мотора, приближающийся со стороны проселочной дороги. Он резко  повернул
голову, надеясь, что это еще не полиция штата.
   - Орвал.
   Старый  фургончик  "фольксваген",  тоже  красный  в   лучах   заката,
переваливался с ухаба на ухаб, потом остановился, заведомо зная о  своей
неспособности преодолеть подъем. Из него вышел Орвал, высокий и худой, и
полицейский. Тисл решил, что собак в фургончике нет - он  не  слышал  их
лая. Правда, он знал, что у Орвала собаки дрессированы  очень  хорошо  и
без необходимости никогда не лают.
   Орвал и полицейский быстро поднимались по склону.  Полицейскому  было
двадцать шесть лет - самый молодой у Тисла. Орвал легко  работал  своими
длинными ногами и без труда  оставил  его  далеко  позади.  Его  лысина,
обрамленная по бокам белыми волосами, блестела под  солнцем.  Он  был  в
очках, в зеленой нейлоновой куртке, зеленых  хлопчатобумажных  брюках  и
полевых сапогах со шнуровкой.
   Полиция штата, снова подумал Тисл и посмотрел  вниз  дабы  убедиться,
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4  5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 22
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (5)

Реклама