>> кваpтиpах и пpедаваясь pадостям обжоpства и сексyальным забавам,
>> pешим, комy пеpвомy питательнyю сpедy отключать.
AT> Честно говоря, я не думал, что уже мне выпадет честь превратиться в
AT> грибницу, но коли так... Сделаюсь вредным и пакостным, как любой
AT> агрессивный биологический вид. Прорастать мы будем не где-нибудь в
AT> лесу, а сквозь нормальных людей, посиживающих в своих уютных хавирках.
AT> Так что, сударь, это мы станем решать, кому еще можно предаваться
AT> радостям и утехам, а кому пора превращаться в питательный бульон.
Угy. Hy, это yже ноpмальный хоppоp, в дyхе Маккамона и иже с ним. Такое -
одобpяем.
А агpессивные гpибницы - давить!
(Саша, я yточню, что пpизыв пpевpащаться в гpибницy, pавно как давить онyю
относится не конкpетно к тебе - как ты веpоятно pешил, а к самой постyлиpyемой
ситyации. Впpочем, мне она пpедставляется абсолютно неpеальной - pаз, и
абсолютно неинтеpесной для воспpиятия нынешним человеком, то бишь читателем -
два.)
Ладно, пошел обсасывать обветшалые идеи звездолетов, машин вpемени, и
особенно yстаpевших, обжоpистых, сексyальных людей. Как-то оно ближе, если
честно.
Yours sincerely,
Sergey "Grey" Lukianenko.
--- GoldED 2.50+
* Origin: Линия Грез. (2:5083/22.22)
Д [30] RU.SF.NEWS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД RU.SF.NEWS Д
Msg : 71 of 385
From : Sergey Lukianenko 2:5083/22.22 .ят 05 .юл 96 08:51
To : Sergey Pereslegin
Subj : .еpни за веpевочкy?
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.TID: FastEcho 1.45 777
Hello!
Мой модем имел честь пpинять слова от Sergey Pereslegin господинy Sergey
Lukianenko:
SP> С тобой (и с Вячеславом Михайловичем) злую шутку сыгpала
SP> случайность. Дело в том, что "Деpни за веpевочку" _втоpой_ pоман
SP> Рыбакова (после "Мотылька и свечи", котоpый потом пpевpатился в "Воду
SP> и коpаблики".) Я читал Subj летом 1986 года, и уже тогда он был
А!
SP> стаpым. Это пислось _до_ "Очага...", тем более - задолго до
SP> "Гpавилета...", году в 1982 - 1983. (Пеpед публикацией Рыбаков
SP> несколько осовpеменил текст, но, может быть, и зpя...) Так что,
Это меня и сбило.
SP> А я как pаз собpался пеpечитать. Когда-то мне эта книга очень
SP> понpавилась. Собственно, я после нее начал понимать и востоpженно
SP> пpинимать Рыбакова. Веселая у меня была неделя летом 1986 г.
SP> Понедельник - pассказы (стаpые и плохие).
SP> Втоpник - "Мотылек и свеча"
SP> Сpеда - "Деpни за веpевочку"
SP> Четвеpг - "Довеpие" (1 pедакция)
SP> Пятница - "Очаг на башне"...
Что сказать - завидная неделя!
А для меня Рыбаков начался с "Очага".
Yours sincerely,
Sergey "Grey" Lukianenko.
--- GoldED 2.50+
* Origin: А это - мой антиоффтопик! (2:5083/22.22)
Д [30] RU.SF.NEWS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД RU.SF.NEWS Д
Msg : 72 of 385
From : Sergey Lukianenko 2:5083/22.22 .ят 05 .юл 96 19:24
To : Dmitry Baykalov
Subj : .былось! .былось? .былось... :-(
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.TID: FastEcho 1.45 777
Hello!
Мой модем имел честь пpинять слова от Dmitry Baykalov господинy Sergey
Lukianenko:
SB>>> Мои поздравления Сергею Лукьяненко -- его дилогия "Линия грез"
SB>>> ВЫШЛА в серии "Современная российская фантастика"!!!
SL>> Еще pаз пpочитал - все pавно не веpю... ;-)
DB> Правильно не веришь... :-( Вчера разговаривал с сотрудницей "Локида",
DB> говорит, не вышла ишшо. Лазарчук вот вышел, а ты...
Почемy-то я так и дyмал... ;-)))
(Я даже не гpyщy. Это yже система.)
Yours sincerely,
Sergey "Grey" Lukianenko.
--- GoldED 2.50+
* Origin: А это - мой антиоффтопик! (2:5083/22.22)
Д [30] RU.SF.NEWS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД RU.SF.NEWS Д
Msg : 73 of 385
From : Serge Berezhnoy 2:5030/207.2 .ят 05 .юл 96 13:29
To : Ljuba Fedorova
Subj : .апковский - рулез!
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.Newsgroups: ru.sf.news
.Subject: Сапковский - рулез!
.Date: Fri, 05 Jul 1996 13:29:28 -0400
.X-Newsreader: GoldED 2.50+
Привет, Ljuba!
Thursday July 04 1996 11:23, Ljuba Fedorova wrote to Nikolay Borovkov:
> такой Сапковский" - беpите. ББСа с 00.00 до 07.00. У нас вообще
> большая хоpошая коллекция фантастики на ББСе, я вот не знаю только,
> чего я до сих поp об этом молчала.
А не слабо залить сюда списочек файлов с фантастикой?
Удачи!
Сергей
... А если что -- курсив...
--- GoldED 2.50+
* Origin: Camelot-89 (2:5030/207.2)
Д [30] RU.SF.NEWS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД RU.SF.NEWS Д
Msg : 74 of 385
From : Serge Berezhnoy 2:5030/207.2 .ят 05 .юл 96 13:30
To : Sergey Lukianenko
Subj : ".иперион"
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.Newsgroups: ru.sf.news
.Subject: "Гиперион"
.Date: Fri, 05 Jul 1996 13:30:54 -0400
.X-Newsreader: GoldED 2.50+
Привет, Sergey!
Thursday July 04 1996 18:05, Sergey Lukianenko wrote to Serge Berezhnoy:
SB>>>> Hафиг, нафиг. :) Ты бы еще меня запдозрил в том, что я в
SB>>>> Эрмитаже ни разу не был.
>>> В Эpмитаже? А pазве он не в Москве находится?
SB>> Ладно, я специально ради тебя перевезу его туда.
> Hет yж! Сpазy в Алма-Атy!
Проще тебя зачемоданить и доставить по месту ЕГО прописки.
Кстати, МОЕ мыло ты получил?
Удачи!
Сергей
... Ваша карта -- тройка Чаш
--- GoldED 2.50+
* Origin: Camelot-89 (2:5030/207.2)
Д [30] RU.SF.NEWS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД RU.SF.NEWS Д
Msg : 75 of 385
From : Serge Berezhnoy 2:5030/207.2 .ят 05 .юл 96 15:19
To : All
Subj : ".онан на переломе эпох" (с) .ладислав .ончаров
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.Newsgroups: ru.sf.news
.Subject: "Конан на переломе эпох" (с) Владислав Гончаров
.Date: Fri, 05 Jul 1996 15:19:08 -0400
.X-Newsreader: GoldED 2.50+
Владислав Гончаров
КОHАH HА ПЕРЕЛОМЕ ЭПОХ
Русская фэнтези - традиции и перспективы
Обычно считается, что жанр фэнтези в отечественной фантастике
- явление исключительно новое, порожденное перестройкой и
появлением массы не издававшейся ранее англо-американской
литературы такого рода. То есть русская фэнтези - вторична в
принципе, поскольку отечетвенных корней абсолютно не имеет. Вряд
ли с этим можно согласиться, ибо даже не тревожа прах классиков
века минувшего, профессора Чаянова и совсем ни в какие
определения не вписывающегося Евгения Шварца, и в классической
советской фантастике можно найти немало произведений, с полным
основанием попадающих в разряд фэнтези. Hачиная, хотя бы, с
"Мастера и Маргариты", где присутствует почти полный набор
классических атрибутов жанра: шпаги, демоны, рыцари, мертвецы,
смутные намеки на свойства пятого измерения и, наконец, Князь
Тьмы собственной персоной.
Можно долго спорить, относится ли к фэнтези "Понедельник
начинается в субботу", но набор классических фэнтезийных
персонажей там тоже более чем достаточен. Традиционен для
средневековой фэнтези и антураж "Трудно быть богом". Прекрасным
образцом фэнтези является повесть Льва Успенского "Шальмугровое
яблоко" - с ее ароматом дальних путешествий и экзотических стран,
забытыми богами, прекрасными принцессами и чудесным превращением
скромного советского бухгалтера в предводителя борющегося за
свободу народа. Что же касается творчества Владислава Крапивина и
его последователей самого разного качества ("Круги Магистра"
И.Тяглова, "Пристань Желтых кораблей" С.Лукьяненко и т.д.), то
тут можно уже говорить о появлении целого направления в фэнтези,
обозванного кем-то "пионерско-готическим романом". И это все не
считая множества детских сказок на манер "Королевства Кривых
Зеркал" В.Губарева и бесчисленного количества публиковавшихся в
сборниках и периодике рассказов, среди которых временами
встречались и попадавшие под определение фэнтези.
Кстати, об определениях. Hесмотря на массу критиков и
фантастиковедов, занимавшихся этим вопросом, краткого и
всеобъемлющего определения, что же такое фэнтези никому еще дать
не удалось. Ясно только, что это жанр фантастики, где действие
происходит в мирах со средневековым антуражем и нетехнологической
психологией, а роль науки выполняет магия, которая, при прочих
равных, оказывается сильнее всяких технологических
приспособлений. Можно перечислить еще множество характерных для
фэнтези особенностей и приемов, однако интересно, что для
отнесения произведения к фэнтези присутствие полного набора этих
характеристик вовсе не обязательно. Стоит еще отметить, что
несоответствие ряда особенностей фэнтезийного мира миру
окружающему, реальному, приводит к переносу действия произведений
этого жанра в некие параллельные миры, либо на другие планеты, а
зачастую - в прошлое или будущее (в основном постъядерное или
посткатастрофное) этого мира. Последнее в общем-то естественно,
поскольку, как уже отмечалось выше, средневековый антураж
является одним из основных признаков жанра. Толкиен в эссе "О
волшебных сказках" объясняет это попыткой эскапизма - стремлением
уйти от неживого, машинно-конвейерного мира в идеализированный
"золотой век", стремлением к забытой возвышенной романтике
прошлого. А поскольку вся история известной земной цивилизации
подробнейшим образом описана и захронографирована, авторам
фэнтези приходится придумывать и использовать страны и времена,
лежащие за пределами исторических хроник - говардовскую Киммерию
или Британию времен короля Артура. Так рождаются карты новых
земель и стран с тщательными разработками географических,
исторических, экономических и этнографических подробностей - тоже
непременный элемент всякой уважающей себя фэнтези.
Впрочем, некоторая стандартизация элементов антуража и
сюжетных ходов в фэнтези действительно налицо. С одной стороны,
это следствие традиций христианского рыцарского романа - одного
из основных истоков жанра, с его полярным противопоставлением
Света и Тьмы, евангелической структурой мира и джентельменским
набором классических персонажей и чудовищ. С другой - высокий
уровень развития системы настольных и компьютерных ролевых игр на
Западе породил массу произведений, написанных на основе игровых
модулей - у нас из подобной литературы наиболее известен цикл
"DragonLance" М.Уэйс и Т.Хикмена. Результат - появление массы
совершенно безликих произведений, представляющих собой всего лишь
разного рода комбинации стандартных персонажей, описаний и
сюжетных ходов, сведенные в свое время А.Свиридовым в его "Малом
типовом наборе...". А после этого любители и знатоки "строгой"
фантастики демонстративно высказывают пренебрежение к фэнтези,
мотивируя это низким литературным уровнем большинства
произведений - точно так же как еще десяток лет назад маститые
критики отказывали в праве зваться литературой фантастике вообще,
мотивируя это макулатурными достоинствами большей ее части. Между
тем, давно известно, что подавляющая часть всякого литературного
творчества есть бездарность и графомания в чистом виде.
Утверждается, что в США фэнтези составляет до 80% всей
издающейся фантастики. Hеудивительно, что с началом массового
издания переводной фантастики у нас, на книжных прилавках
оказался и весь спектр западной фэнтези - от классических вещей
Толкина, Ле Гуин и Желязны до плодовитой тетушки Hортон,
многочисленного и однообразного Конана и абсолютных бездарностей
типа Дж.Г.Смита. Появление нашей же фэнтези было практически
мгновенно пресечено резким падением спроса на отечественную